1 00:00:00,000 --> 00:00:02,021 Trung tâm RHPC 1 tháng 4, 2014 2 00:00:02,324 --> 00:00:14,475 nhạc 3 00:00:14,475 --> 00:00:16,904 Chúng ta sẽ tìm cách để Rick Roll mọi người lần nữa 4 00:00:16,950 --> 00:00:18,526 Không, chúng ta sẽ không làm vậy 5 00:00:18,526 --> 00:00:20,333 Những người thực sự kick vào video của mày sẽ không thích thế 6 00:00:20,333 --> 00:00:21,925 đặc biệt trong ngày Cá tháng Tư 7 00:00:21,925 --> 00:00:23,517 Lạ gì nữa? Họ chả nhẽ còn không biết chúng ta 8 00:00:23,517 --> 00:00:24,401 Tao không biết Một vài người........ 9 00:00:24,401 --> 00:00:26,193 Có quá nhiều người dính bẫy rồi Nó không có tác dụng đâu. 10 00:00:26,193 --> 00:00:28,561 Ý hay đấy, Ryan, Nhưng tao nghĩ hắn nói đúng đấy. 11 00:00:28,561 --> 00:00:30,045 Sao cả hai đứa chỉ toàn bàn lùi vậy? 12 00:00:30,045 --> 00:00:31,421 Không, bọn tao không bàn lùi, 13 00:00:31,421 --> 00:00:33,546 Bọn tao chỉ không nghĩ Rick Rolls có tác dụng lúc này, 14 00:00:33,546 --> 00:00:34,754 mày biết đấy, mọi người đều biết hết cả rồi 15 00:00:34,754 --> 00:00:36,561 Sự thực là, năm ngoái mày đã Rickrolled mọi người rồi, nhớ không? 16 00:00:36,561 --> 00:00:39,214 Nguyên tắc số một không phải là "không được lặp lại điều tương tự" à 17 00:00:39,214 --> 00:00:41,129 Nguyên tắc? Nguyên tắc có từ lúc nào vậy? 18 00:00:41,129 --> 00:00:43,152 Và, như tao đã nói, Hôm nay là Cá tháng tư, 19 00:00:43,152 --> 00:00:44,252 Nó sẽ không có tác dụng. 20 00:00:44,252 --> 00:00:45,244 Gì vậy? 21 00:00:45,244 --> 00:00:46,497 Mấy đứa thực sự nghĩ tao chưa nghĩ về điều này à? 22 00:00:46,497 --> 00:00:48,289 Tao có cách làm thế nào để Rickrolls lần tới 23 00:00:48,289 --> 00:00:49,389 Khổ quá, nói hoài vậy.... 24 00:00:49,389 --> 00:00:51,350 Một kế hoạch chi tiết, đầy đủ nhưng tao vẫn cần............ 25 00:00:51,350 --> 00:00:52,403 -mấy đứa........ -Cam kết. 26 00:00:52,403 --> 00:00:54,087 -Cái gì cơ? -Tao chỉ cố gắng giúp thôi 27 00:00:54,087 --> 00:00:55,448 Tao cảm thấy như kiểu tao chả đóng góp được ý gì? 28 00:00:55,448 --> 00:00:57,209 29 00:00:57,209 --> 00:00:58,524 Chúng ta bắt đầu luôn đi! 30 00:00:58,524 --> 00:00:59,793 Tất nhiên, chỉ có nó mới lại ủng hộ mày, 31 00:00:59,793 --> 00:01:02,460 Bọn bay biết rằng, bài hát của Rick Astley: Never Gonna Give You Up 32 00:01:02,460 --> 00:01:04,098 Anh ấy nhắc tới từ "Không bao giờ" khá nhiều 33 00:01:04,098 --> 00:01:05,951 Sẽ hơi điên nếu tao nói với mấy đứa rằng có một bài hát.... 34 00:01:05,951 --> 00:01:07,435 mà nói "không bao giờ" còn nhiều hơn thế nữa, 35 00:01:07,435 --> 00:01:09,615 Mặc dù nó còn nói về "không bao giờ nói không bao giờ"? 36 00:01:09,615 --> 00:01:12,734 Nghe này! Rick Astley nhắc đến từ này chính xác 41 lần, 37 00:01:12,734 --> 00:01:13,610 Tính cả tiêu đề. 38 00:01:13,800 --> 00:01:15,970 Trong bài của Justin Beiber, hắn nhắc tới tận 69 lần 39 00:01:15,970 --> 00:01:16,867 tính cả chủ đề 40 00:01:16,867 --> 00:01:18,520 Bắt đầu từ một thằng nhóc hát "never to say never", 41 00:01:18,520 --> 00:01:20,158 Có một chút kỳ lạ là hắn nhắc tới "never" 42 00:01:20,158 --> 00:01:21,750 nhiều hơn Rick 28 lần? 43 00:01:21,750 --> 00:01:23,080 Có ai bắt đầu nhận ra dấu hiệu gì,ở đây không? 44 00:01:23,080 --> 00:01:25,149 Ngoại trừ 2 người họ nhắc tới "never" nhiều lần ra sao? 45 00:01:25,149 --> 00:01:26,418 Không, chả có liên hệ nào cả! 46 00:01:26,418 --> 00:01:27,625 Này, đấy cũng là một dấu hiệu đấy 47 00:01:27,625 --> 00:01:28,725 Nghiêm túc đấy, mày thì sao, Sean? 48 00:01:28,725 --> 00:01:30,900 Tao.............vẫn chưa thấy gì. 49 00:01:30,900 --> 00:01:32,600 Justin năm nay 20 tuổi 50 00:01:32,600 --> 00:01:34,084 Thử đoán coi Rick Astley năm nay bao nhiêu tuổi? 51 00:01:34,084 --> 00:01:36,160 -Mày nói luôn đi -Bọn bay đừng đùa, ông ta đã 48 tuổi 52 00:01:36,160 --> 00:01:38,420 Mấy đứa nghĩ họ hơn nhau bao nhiêu tuổi? 53 00:01:38,420 --> 00:01:40,597 Tao chỉ cần nghĩ vu vơ, rồi nói "28", 54 00:01:40,597 --> 00:01:42,639 chính xác là sự khác nhau giữa số lần... 55 00:01:42,639 --> 00:01:43,861 họ nhắc tới "never" trong mỗi bài hát của họ. 56 00:01:43,861 --> 00:01:44,914 Giờ thì cảm nhận được sự liên quan rồi chứ? 57 00:01:44,914 --> 00:01:45,967 Phải công nhận, nghe có vẻ hợp lý! 58 00:01:45,967 --> 00:01:48,668 Tìm ra một sự liên quan hay trùng hợp, tao phải nói rằng. 59 00:01:48,668 --> 00:01:49,783 chẳng có ý nghĩa gì cả. 60 00:01:49,783 --> 00:01:51,098 Mày chắc về điều đấy chứ? 61 00:01:51,098 --> 00:01:52,090 Nghe này 62 00:01:52,090 --> 00:01:53,682 "Never Say Never" không chỉ là bài hit lớn nhất của Justin 63 00:01:53,682 --> 00:01:54,735 Mà còn là bộ phim khủng nhất 64 00:01:54,735 --> 00:01:56,483 Có thể là bộ phim của hắn, nếu hắn bị bắt giữ! 65 00:01:56,483 --> 00:01:57,689 Thôi nói xấu cậu ta đi Đó mới chỉ là một thằng nhóc. 66 00:01:57,736 --> 00:01:58,835 Chính mày vừa mới nói, 67 00:01:58,835 --> 00:02:01,344 -Hắn đã 20 tuổi và hắn đang .... -...lớn 68 00:02:01,344 --> 00:02:03,104 -Không có ý gì nhé, tao chỉ muốn đóng góp lần nữa thôi 69 00:02:03,104 --> 00:02:03,926 Giờ tao sẽ im lặng! 70 00:02:03,926 --> 00:02:05,072 Chúng ta hãy quay lại chủ đề. 71 00:02:05,072 --> 00:02:06,064 Mày đang nói gì vậy? 72 00:02:06,064 --> 00:02:07,640 Cả hai đứa xuống địa ngục đi 73 00:02:07,640 --> 00:02:09,540 đừng quan tâm những gì họ đang làm, Hãy xem họ nổi tiếng nhờ đâu? 74 00:02:09,540 --> 00:02:11,563 Mày định nhờ Internet? 75 00:02:11,563 --> 00:02:12,878 Bật máy chiếu lên. 76 00:02:12,878 --> 00:02:14,578 Khoảng năm 2008, khi đó Rickroll trở nên phổ biến 77 00:02:14,578 --> 00:02:17,191 và đó cũng là lúc Justin Bieber ký hợp đồng (hợp đồng thu âm ấy) 78 00:02:17,191 --> 00:02:19,060 rời bỏ Youtube là hợp lý. 79 00:02:19,060 --> 00:02:20,741 đừng chờ nó chống lại cậu ta, 80 00:02:20,741 --> 00:02:22,594 Đây là cách làm ra nhiều tiền và nổi tiếng hơn việc làm online 81 00:02:22,594 --> 00:02:23,970 Mày nên thôi chủ đề này đi 82 00:02:23,970 --> 00:02:25,300 Mày có thể chỉ ngừng thứ vớ vẩn này lại 83 00:02:25,300 --> 00:02:26,400 Tại sao mày cằn nhằn nhiều vậy? 84 00:02:26,400 --> 00:02:28,785 Tao cố gắng làm một cái để Rickroll và tao chỉ.... 85 00:02:28,785 --> 00:02:30,946 Mày ngừng được rồi đấy. Tao ủng hộ, được chưa? 86 00:02:30,946 --> 00:02:32,815 Hôm nay Cá tháng 4, mày đang lãng phí thời gian của mọi người 87 00:02:32,815 --> 00:02:34,715 Ha ha, mày ngon rồi, Ryan (good one= dùng để troll nhau) 88 00:02:34,715 --> 00:02:36,461 Giờ, nếu mày không phiền, tao biến đây 89 00:02:36,461 --> 00:02:37,491 Good bye 90 00:02:38,310 --> 00:02:39,725 Nói lại đi, Greg 91 00:02:40,053 --> 00:02:41,322 Good bye? 92 00:02:41,322 --> 00:02:42,821 -Mày đang thử gì à? -Tao nghĩ ra rồi! 93 00:02:42,821 --> 00:02:44,029 Đó là những gì tao muốn nói 94 00:02:44,029 --> 00:02:45,021 Nói cho tao biết mày vừa có ý tưởng gì 95 00:02:45,021 --> 00:02:46,074 Ờ........ 96 00:02:46,074 --> 00:02:47,989 Quay lại ngồi xuống một lúc. Tao nghĩ tao đã tìm ra cách 97 00:02:47,989 --> 00:02:50,475 Và tao nghĩ tao vẫn tìm ra "lúc chúng ta nói" 98 00:02:50,475 --> 00:02:52,498 Hãy tập trung và nghĩ về nó, 99 00:02:52,498 --> 00:02:54,956 đặc biệt vì tao không phải là người duy nhất tìm ra nó 100 00:02:54,956 --> 00:02:56,594 -Mà nhờ cả hai.......... -........đứa 101 00:02:56,594 --> 00:02:58,724 mày có thể thôi kiểu đấy đi không, Sean! 102 00:02:58,724 --> 00:03:00,531 Tao biết rồi, tao chỉ cố gắng đóng góp thêm lần nữa 103 00:03:00,531 --> 00:03:01,492 Mày đang nói về cái gì thế? 104 00:03:01,492 --> 00:03:02,806 Rickroll tiếp theo, đó chính là chúng ta! 105 00:03:02,806 --> 00:03:04,121 Đó luôn luôn là chúng ta 106 00:03:04,121 --> 00:03:05,605 Bắt đầu tất cả những câu mà chúng ta vừa nói 107 00:03:05,605 --> 00:03:07,028 cho đến khi Sean vừa hoàn thành nó 108 00:03:07,028 --> 00:03:09,004 Tao đã không để ý, cho đến bây giờ, chính là nó 109 00:03:09,004 --> 00:03:11,256 Nó là Rickroll 110 00:03:14,146 --> 00:03:16,401 (khi ghép các từ đầu tiên của các câu hội thoại sẽ thành các câu hát của Rick Astley) Never Gonna Give You Up 111 00:03:16,401 --> 00:03:19,125 (khi ghép các từ đầu tiên của các câu hội thoại sẽ thành các câu hát của Rick Astley) Never Gonna Give You Up 112 00:03:19,371 --> 00:03:21,609 (khi ghép các từ đầu tiên của các câu hội thoại sẽ thành các câu hát của Rick Astley) Never Gonna Give You Up 113 00:03:21,609 --> 00:03:23,200 114 00:03:23,200 --> 00:03:26,064 115 00:03:26,064 --> 00:03:27,487 116 00:03:27,533 --> 00:03:28,731 117 00:03:28,731 --> 00:03:29,839 118 00:03:29,908 --> 00:03:31,586 119 00:03:31,729 --> 00:03:32,936 120 00:03:32,936 --> 00:03:34,159 121 00:03:34,159 --> 00:03:36,805 122 00:03:38,851 --> 00:03:40,141 Được rồi, để tao nói luôn. 123 00:03:40,141 --> 00:03:43,022 Mày Rickroll mọi người bằng đoạn video về Rickroll 124 00:03:43,022 --> 00:03:45,576 Thật điên mất Mày chỉ làm bực mình thôi! 125 00:03:45,576 --> 00:03:46,952 À, ý tao là, có thể nó tồi tệ 126 00:03:46,952 --> 00:03:48,867 Ít nhất tao đã không làm một cái Rickroll thật 127 00:03:48,867 --> 00:03:51,571 Music (Rick Astley: Never Gonna Give You Up) 128 00:03:51,571 --> 00:03:52,947 Cá tháng 4 129 00:03:52,947 --> 00:03:54,545 Chúng tôi chỉ đang đùa thôi 130 00:03:54,545 --> 00:03:55,752 Chúng tôi sẽ không Rickroll các bạn đâu 131 00:03:55,752 --> 00:03:58,008 Bọn mình chỉ làm video này cho vui để hưởng ứng ngày Cá tháng tư 132 00:03:58,008 --> 00:04:00,092 Mình tin hôm nay các bạn sẽ không bị lừa thêm một lần nào nữa 133 00:04:00,092 --> 00:04:02,115 Đặc biệt không phải là với một rickroll vì cá nhân tớ 134 00:04:02,115 --> 00:04:04,595 không thể nghĩ ra thứ gì tồi tệ hơn việc Rickroll vào ngày Cá tháng 4 135 00:04:04,595 --> 00:04:06,588 (Đến đây là chúng ta bị hắn lừa thêm lần nữa) 136 00:04:06,588 --> 00:04:08,349 (Nếu bạn ngồi dịch mới thấy khó chịu mức nào) 137 00:04:08,349 --> 00:04:09,787 (Nếu bạn ngồi dịch mới thấy khó chịu mức nào) 138 00:04:09,787 --> 00:04:11,379 TEEHEE 139 00:04:11,379 --> 00:04:12,863 Cám ơn mọi người đã xem 140 00:04:12,863 --> 00:04:14,347 dịch bởi quocanhltk