1
00:00:00,000 --> 00:00:02,021
Trung tâm RHPC
1 tháng 4, 2014
2
00:00:02,324 --> 00:00:14,475
nhạc
3
00:00:14,475 --> 00:00:16,904
Chúng ta sẽ tìm cách để Rick Roll mọi người lần nữa
4
00:00:16,950 --> 00:00:18,526
Không, chúng ta sẽ không làm vậy
5
00:00:18,526 --> 00:00:20,333
Những người thực sự kick vào video của mày sẽ không thích thế
6
00:00:20,333 --> 00:00:21,925
đặc biệt trong ngày Cá tháng Tư
7
00:00:21,925 --> 00:00:23,517
Lạ gì nữa? Họ chả nhẽ còn không biết chúng ta
8
00:00:23,517 --> 00:00:24,401
Tao không biết
Một vài người........
9
00:00:24,401 --> 00:00:26,193
Có quá nhiều người dính bẫy rồi
Nó không có tác dụng đâu.
10
00:00:26,193 --> 00:00:28,561
Ý hay đấy, Ryan,
Nhưng tao nghĩ hắn nói đúng đấy.
11
00:00:28,561 --> 00:00:30,045
Sao cả hai đứa chỉ toàn bàn lùi vậy?
12
00:00:30,045 --> 00:00:31,421
Không, bọn tao không bàn lùi,
13
00:00:31,421 --> 00:00:33,546
Bọn tao chỉ không nghĩ Rick Rolls có tác dụng lúc này,
14
00:00:33,546 --> 00:00:34,754
mày biết đấy, mọi người đều biết hết cả rồi
15
00:00:34,754 --> 00:00:36,561
Sự thực là, năm ngoái mày đã Rickrolled mọi người rồi, nhớ không?
16
00:00:36,561 --> 00:00:39,214
Nguyên tắc số một không phải là "không được lặp lại điều tương tự" à
17
00:00:39,214 --> 00:00:41,129
Nguyên tắc? Nguyên tắc có từ lúc nào vậy?
18
00:00:41,129 --> 00:00:43,152
Và, như tao đã nói,
Hôm nay là Cá tháng tư,
19
00:00:43,152 --> 00:00:44,252
Nó sẽ không có tác dụng.
20
00:00:44,252 --> 00:00:45,244
Gì vậy?
21
00:00:45,244 --> 00:00:46,497
Mấy đứa thực sự nghĩ tao chưa nghĩ về điều này à?
22
00:00:46,497 --> 00:00:48,289
Tao có cách làm thế nào để Rickrolls lần tới
23
00:00:48,289 --> 00:00:49,389
Khổ quá, nói hoài vậy....
24
00:00:49,389 --> 00:00:51,350
Một kế hoạch chi tiết, đầy đủ
nhưng tao vẫn cần............
25
00:00:51,350 --> 00:00:52,403
-mấy đứa........
-Cam kết.
26
00:00:52,403 --> 00:00:54,087
-Cái gì cơ?
-Tao chỉ cố gắng giúp thôi
27
00:00:54,087 --> 00:00:55,448
Tao cảm thấy như kiểu tao chả đóng góp được ý gì?
28
00:00:55,448 --> 00:00:57,209
29
00:00:57,209 --> 00:00:58,524
Chúng ta bắt đầu luôn đi!
30
00:00:58,524 --> 00:00:59,793
Tất nhiên, chỉ có nó mới lại ủng hộ mày,
31
00:00:59,793 --> 00:01:02,460
Bọn bay biết rằng, bài hát của Rick Astley:
Never Gonna Give You Up
32
00:01:02,460 --> 00:01:04,098
Anh ấy nhắc tới từ "Không bao giờ" khá nhiều
33
00:01:04,098 --> 00:01:05,951
Sẽ hơi điên nếu tao nói với mấy đứa rằng có một bài hát....
34
00:01:05,951 --> 00:01:07,435
mà nói "không bao giờ" còn nhiều hơn thế nữa,
35
00:01:07,435 --> 00:01:09,615
Mặc dù nó còn nói về "không bao giờ nói không bao giờ"?
36
00:01:09,615 --> 00:01:12,734
Nghe này! Rick Astley nhắc đến từ này chính xác 41 lần,
37
00:01:12,734 --> 00:01:13,610
Tính cả tiêu đề.
38
00:01:13,800 --> 00:01:15,970
Trong bài của Justin Beiber, hắn nhắc tới tận 69 lần
39
00:01:15,970 --> 00:01:16,867
tính cả chủ đề
40
00:01:16,867 --> 00:01:18,520
Bắt đầu từ một thằng nhóc hát "never to say never",
41
00:01:18,520 --> 00:01:20,158
Có một chút kỳ lạ là hắn nhắc tới "never"
42
00:01:20,158 --> 00:01:21,750
nhiều hơn Rick 28 lần?
43
00:01:21,750 --> 00:01:23,080
Có ai bắt đầu nhận ra dấu hiệu gì,ở đây không?
44
00:01:23,080 --> 00:01:25,149
Ngoại trừ 2 người họ nhắc tới "never" nhiều lần ra sao?
45
00:01:25,149 --> 00:01:26,418
Không, chả có liên hệ nào cả!
46
00:01:26,418 --> 00:01:27,625
Này, đấy cũng là một dấu hiệu đấy
47
00:01:27,625 --> 00:01:28,725
Nghiêm túc đấy, mày thì sao, Sean?
48
00:01:28,725 --> 00:01:30,900
Tao.............vẫn chưa thấy gì.
49
00:01:30,900 --> 00:01:32,600
Justin năm nay 20 tuổi
50
00:01:32,600 --> 00:01:34,084
Thử đoán coi Rick Astley năm nay bao nhiêu tuổi?
51
00:01:34,084 --> 00:01:36,160
-Mày nói luôn đi
-Bọn bay đừng đùa, ông ta đã 48 tuổi
52
00:01:36,160 --> 00:01:38,420
Mấy đứa nghĩ họ hơn nhau bao nhiêu tuổi?
53
00:01:38,420 --> 00:01:40,597
Tao chỉ cần nghĩ vu vơ, rồi nói "28",
54
00:01:40,597 --> 00:01:42,639
chính xác là sự khác nhau giữa số lần...
55
00:01:42,639 --> 00:01:43,861
họ nhắc tới "never" trong mỗi bài hát của họ.
56
00:01:43,861 --> 00:01:44,914
Giờ thì cảm nhận được sự liên quan rồi chứ?
57
00:01:44,914 --> 00:01:45,967
Phải công nhận, nghe có vẻ hợp lý!
58
00:01:45,967 --> 00:01:48,668
Tìm ra một sự liên quan hay trùng hợp,
tao phải nói rằng.
59
00:01:48,668 --> 00:01:49,783
chẳng có ý nghĩa gì cả.
60
00:01:49,783 --> 00:01:51,098
Mày chắc về điều đấy chứ?
61
00:01:51,098 --> 00:01:52,090
Nghe này
62
00:01:52,090 --> 00:01:53,682
"Never Say Never" không chỉ là bài hit lớn nhất của Justin
63
00:01:53,682 --> 00:01:54,735
Mà còn là bộ phim khủng nhất
64
00:01:54,735 --> 00:01:56,483
Có thể là bộ phim của hắn, nếu hắn bị bắt giữ!
65
00:01:56,483 --> 00:01:57,689
Thôi nói xấu cậu ta đi
Đó mới chỉ là một thằng nhóc.
66
00:01:57,736 --> 00:01:58,835
Chính mày vừa mới nói,
67
00:01:58,835 --> 00:02:01,344
-Hắn đã 20 tuổi và hắn đang ....
-...lớn
68
00:02:01,344 --> 00:02:03,104
-Không có ý gì nhé, tao chỉ muốn đóng góp lần nữa thôi
69
00:02:03,104 --> 00:02:03,926
Giờ tao sẽ im lặng!
70
00:02:03,926 --> 00:02:05,072
Chúng ta hãy quay lại chủ đề.
71
00:02:05,072 --> 00:02:06,064
Mày đang nói gì vậy?
72
00:02:06,064 --> 00:02:07,640
Cả hai đứa xuống địa ngục đi
73
00:02:07,640 --> 00:02:09,540
đừng quan tâm những gì họ đang làm,
Hãy xem họ nổi tiếng nhờ đâu?
74
00:02:09,540 --> 00:02:11,563
Mày định nhờ Internet?
75
00:02:11,563 --> 00:02:12,878
Bật máy chiếu lên.
76
00:02:12,878 --> 00:02:14,578
Khoảng năm 2008, khi đó Rickroll trở nên phổ biến
77
00:02:14,578 --> 00:02:17,191
và đó cũng là lúc Justin Bieber ký hợp đồng
(hợp đồng thu âm ấy)
78
00:02:17,191 --> 00:02:19,060
rời bỏ Youtube là hợp lý.
79
00:02:19,060 --> 00:02:20,741
đừng chờ nó chống lại cậu ta,
80
00:02:20,741 --> 00:02:22,594
Đây là cách làm ra nhiều tiền và
nổi tiếng hơn việc làm online
81
00:02:22,594 --> 00:02:23,970
Mày nên thôi chủ đề này đi
82
00:02:23,970 --> 00:02:25,300
Mày có thể chỉ ngừng thứ vớ vẩn này lại
83
00:02:25,300 --> 00:02:26,400
Tại sao mày cằn nhằn nhiều vậy?
84
00:02:26,400 --> 00:02:28,785
Tao cố gắng làm một cái để Rickroll và tao chỉ....
85
00:02:28,785 --> 00:02:30,946
Mày ngừng được rồi đấy.
Tao ủng hộ, được chưa?
86
00:02:30,946 --> 00:02:32,815
Hôm nay Cá tháng 4,
mày đang lãng phí thời gian của mọi người
87
00:02:32,815 --> 00:02:34,715
Ha ha, mày ngon rồi, Ryan
(good one= dùng để troll nhau)
88
00:02:34,715 --> 00:02:36,461
Giờ, nếu mày không phiền, tao biến đây
89
00:02:36,461 --> 00:02:37,491
Good bye
90
00:02:38,310 --> 00:02:39,725
Nói lại đi, Greg
91
00:02:40,053 --> 00:02:41,322
Good bye?
92
00:02:41,322 --> 00:02:42,821
-Mày đang thử gì à?
-Tao nghĩ ra rồi!
93
00:02:42,821 --> 00:02:44,029
Đó là những gì tao muốn nói
94
00:02:44,029 --> 00:02:45,021
Nói cho tao biết mày vừa có ý tưởng gì
95
00:02:45,021 --> 00:02:46,074
Ờ........
96
00:02:46,074 --> 00:02:47,989
Quay lại ngồi xuống một lúc.
Tao nghĩ tao đã tìm ra cách
97
00:02:47,989 --> 00:02:50,475
Và tao nghĩ tao vẫn tìm ra "lúc chúng ta nói"
98
00:02:50,475 --> 00:02:52,498
Hãy tập trung và nghĩ về nó,
99
00:02:52,498 --> 00:02:54,956
đặc biệt vì tao không phải là người duy nhất tìm ra nó
100
00:02:54,956 --> 00:02:56,594
-Mà nhờ cả hai..........
-........đứa
101
00:02:56,594 --> 00:02:58,724
mày có thể thôi kiểu đấy đi không, Sean!
102
00:02:58,724 --> 00:03:00,531
Tao biết rồi, tao chỉ cố gắng đóng góp thêm lần nữa
103
00:03:00,531 --> 00:03:01,492
Mày đang nói về cái gì thế?
104
00:03:01,492 --> 00:03:02,806
Rickroll tiếp theo, đó chính là chúng ta!
105
00:03:02,806 --> 00:03:04,121
Đó luôn luôn là chúng ta
106
00:03:04,121 --> 00:03:05,605
Bắt đầu tất cả những câu mà chúng ta vừa nói
107
00:03:05,605 --> 00:03:07,028
cho đến khi Sean vừa hoàn thành nó
108
00:03:07,028 --> 00:03:09,004
Tao đã không để ý, cho đến bây giờ,
chính là nó
109
00:03:09,004 --> 00:03:11,256
Nó là Rickroll
110
00:03:14,146 --> 00:03:16,401
(khi ghép các từ đầu tiên của các câu hội thoại
sẽ thành các câu hát của Rick Astley)
Never Gonna Give You Up
111
00:03:16,401 --> 00:03:19,125
(khi ghép các từ đầu tiên của các câu hội thoại
sẽ thành các câu hát của Rick Astley)
Never Gonna Give You Up
112
00:03:19,371 --> 00:03:21,609
(khi ghép các từ đầu tiên của các câu hội thoại
sẽ thành các câu hát của Rick Astley)
Never Gonna Give You Up
113
00:03:21,609 --> 00:03:23,200
114
00:03:23,200 --> 00:03:26,064
115
00:03:26,064 --> 00:03:27,487
116
00:03:27,533 --> 00:03:28,731
117
00:03:28,731 --> 00:03:29,839
118
00:03:29,908 --> 00:03:31,586
119
00:03:31,729 --> 00:03:32,936
120
00:03:32,936 --> 00:03:34,159
121
00:03:34,159 --> 00:03:36,805
122
00:03:38,851 --> 00:03:40,141
Được rồi, để tao nói luôn.
123
00:03:40,141 --> 00:03:43,022
Mày Rickroll mọi người bằng đoạn video về Rickroll
124
00:03:43,022 --> 00:03:45,576
Thật điên mất
Mày chỉ làm bực mình thôi!
125
00:03:45,576 --> 00:03:46,952
À, ý tao là, có thể nó tồi tệ
126
00:03:46,952 --> 00:03:48,867
Ít nhất tao đã không làm một cái Rickroll thật
127
00:03:48,867 --> 00:03:51,571
Music (Rick Astley: Never Gonna Give You Up)
128
00:03:51,571 --> 00:03:52,947
Cá tháng 4
129
00:03:52,947 --> 00:03:54,545
Chúng tôi chỉ đang đùa thôi
130
00:03:54,545 --> 00:03:55,752
Chúng tôi sẽ không Rickroll các bạn đâu
131
00:03:55,752 --> 00:03:58,008
Bọn mình chỉ làm video này cho vui
để hưởng ứng ngày Cá tháng tư
132
00:03:58,008 --> 00:04:00,092
Mình tin hôm nay các bạn sẽ không
bị lừa thêm một lần nào nữa
133
00:04:00,092 --> 00:04:02,115
Đặc biệt không phải là với một rickroll vì
cá nhân tớ
134
00:04:02,115 --> 00:04:04,595
không thể nghĩ ra thứ gì tồi tệ hơn việc Rickroll
vào ngày Cá tháng 4
135
00:04:04,595 --> 00:04:06,588
(Đến đây là chúng ta bị hắn lừa thêm lần nữa)
136
00:04:06,588 --> 00:04:08,349
(Nếu bạn ngồi dịch mới thấy khó chịu mức nào)
137
00:04:08,349 --> 00:04:09,787
(Nếu bạn ngồi dịch mới thấy khó chịu mức nào)
138
00:04:09,787 --> 00:04:11,379
TEEHEE
139
00:04:11,379 --> 00:04:12,863
Cám ơn mọi người đã xem
140
00:04:12,863 --> 00:04:14,347
dịch bởi quocanhltk