WEBVTT 00:00:00.674 --> 00:00:02.640 Дозвольте мені трохи ускладнити ситуацію, 00:00:02.640 --> 00:00:05.210 в якій ми знаходимося. 00:00:05.210 --> 00:00:09.580 В той час, як ми вирішуємо проблему зміни клімату, 00:00:09.580 --> 00:00:13.423 ми водночас збираємося створювати міста для трьох мільярдів людей. 00:00:14.577 --> 00:00:17.185 Це вдвічі збільшить міське середовище. 00:00:17.187 --> 00:00:19.504 Якщо ми не зробимо цього правильно, 00:00:19.504 --> 00:00:24.057 то я не впевнений, що рішення щодо клімату врятують людство, 00:00:24.057 --> 00:00:28.566 бо дуже багато залежить від того, як ми формуємо наші міста: 00:00:28.566 --> 00:00:30.790 не тільки вплив середовища, 00:00:30.790 --> 00:00:32.490 але і наш соціальний добробут, 00:00:32.490 --> 00:00:34.796 наша економічна спроможність, 00:00:34.796 --> 00:00:37.584 наше відчуття суспільства та взаємопов'язаності. NOTE Paragraph 00:00:37.584 --> 00:00:41.259 По суті, наш спосіб будування міст 00:00:41.259 --> 00:00:43.942 показує, на яку людяність ми здатні. 00:00:43.942 --> 00:00:47.142 Тож, думаю, правильний спосіб 00:00:47.146 --> 00:00:48.776 буде на порядку денному. 00:00:48.776 --> 00:00:52.438 Певним чином, правильний підхід допоможе вирішити проблему клімату, 00:00:52.438 --> 00:00:53.594 бо врешті, 00:00:53.594 --> 00:00:57.056 саме наша поведінка стимулює проблему. 00:00:57.056 --> 00:00:58.958 Проблема зовсім не невидима, 00:00:58.958 --> 00:01:02.888 це не просто ExxonMobil чи нафтові компанії. 00:01:02.888 --> 00:01:04.661 Це ми, те, як ми живемо. 00:01:06.341 --> 00:01:07.514 Як ми живемо. NOTE Paragraph 00:01:07.514 --> 00:01:09.543 В цій історії є зловмисник. 00:01:09.543 --> 00:01:13.130 Це розповзання, буду чесним щодо цього. 00:01:13.130 --> 00:01:16.909 Але це не таке розповзання, як багато хто з нас собі уявляє, 00:01:16.909 --> 00:01:18.603 як малонаселені райони, 00:01:18.603 --> 00:01:21.192 за периферією метрополії. 00:01:21.192 --> 00:01:26.550 Власне, я думаю, що розповзання може відбуватися при будь-якій щільності. 00:01:26.550 --> 00:01:30.434 Основною його ознакою є ізолювання людей. 00:01:30.434 --> 00:01:34.888 Це заганяє людей в замкнуті групи 00:01:34.888 --> 00:01:36.560 економіки та землекористування. 00:01:36.564 --> 00:01:38.604 Це відділяє їх від природи. 00:01:38.604 --> 00:01:41.832 Крім того унеможливлює взаємне збагачення, 00:01:41.832 --> 00:01:43.110 взаємодію, 00:01:43.110 --> 00:01:45.587 яка покращує міста, 00:01:45.587 --> 00:01:47.859 змушує суспільство процвітати. 00:01:47.859 --> 00:01:53.105 Тож ми повинні задуматись над антидотом до розповзання, 00:01:53.105 --> 00:01:57.525 особливо, коли йде мова про масивний проект. NOTE Paragraph 00:01:57.525 --> 00:02:00.554 Тож давайте спробуємо разом розібратися з цим. 00:02:00.554 --> 00:02:04.334 Ми розробили таку модель для штату Каліфорнія, 00:02:04.334 --> 00:02:07.306 щоб мати змогу зменшити викиди вуглецю. 00:02:07.306 --> 00:02:13.506 Ми придумали цілу серію сценаріїв, за якими штат міг би розвиватися, 00:02:13.506 --> 00:02:16.653 ось це дуже спрощений варіант. 00:02:16.653 --> 00:02:19.463 Ми поєднали різні прототипи розвитку, 00:02:19.463 --> 00:02:23.258 що привело нас до 2050-го року, 00:02:23.258 --> 00:02:28.041 до 10 мільйонів нових груп у штаті Каліфорнія. 00:02:28.041 --> 00:02:29.897 І це було розповзання. 00:02:29.897 --> 00:02:33.473 Просто те саме, тільки більше: торгові центри, ділянки, 00:02:33.473 --> 00:02:34.681 офісні парки. 00:02:34.681 --> 00:02:38.485 Інша частина була більшою, не всі рухалися до міста, 00:02:38.485 --> 00:02:40.228 але це просто компактний розвиток, 00:02:40.232 --> 00:02:42.804 те, що ми звикли вважати передмістям, 00:02:42.804 --> 00:02:44.027 околицями для прогулянок, 00:02:44.027 --> 00:02:48.329 малоповерховими, але інтегрованими змішаними середовищами. 00:02:48.329 --> 00:02:51.369 Результати вражають. 00:02:51.369 --> 00:02:54.556 Вони вражають не через різницю 00:02:54.556 --> 00:02:58.815 у зміні розбудови міст, 00:02:58.815 --> 00:03:03.523 але і через те, що кожен представляє особливу групу інтересів, 00:03:03.523 --> 00:03:08.566 особливу групу інтересів, що звикла виступати за свої інтереси 00:03:08.566 --> 00:03:09.805 кожен по черзі. 00:03:09.805 --> 00:03:14.888 Вони не бачили того, що я називаю "спільними вигодами" міської форми, 00:03:14.888 --> 00:03:17.417 які дозволяють їм приєднатися до інших. NOTE Paragraph 00:03:17.417 --> 00:03:19.009 Тож, щодо землекористування: 00:03:19.009 --> 00:03:21.837 дослідники дійсно занепокоєні цим, 00:03:21.837 --> 00:03:23.066 як і фермери; 00:03:23.066 --> 00:03:25.918 і цілий ряд людей, 00:03:25.922 --> 00:03:29.281 і, звичайно, всі по сусідству, хто хоче мати поблизу відкритий простір. 00:03:29.281 --> 00:03:31.921 Розкидана версія Каліфорнії 00:03:31.921 --> 00:03:35.569 майже вдвічі збільшує міський вплив. NOTE Paragraph 00:03:35.569 --> 00:03:39.048 Парникові гази: величезні запаси, 00:03:39.048 --> 00:03:43.877 оскільки в Каліфорнії найбільші викиди вуглецю спричиняються автомобілями, 00:03:43.877 --> 00:03:47.611 і міста, які не дуже залежать від автомобілів, 00:03:47.611 --> 00:03:50.641 очевидно, створюють величезні запаси. NOTE Paragraph 00:03:50.641 --> 00:03:54.671 Автопробіг: це те, про що я щойно говорив. 00:03:54.671 --> 00:03:59.650 Якщо просто зменшити 16 000 км. на сім'ю в середньому за рік, 00:03:59.650 --> 00:04:05.040 від звичайного 41 000 на сім'ю, 00:04:05.044 --> 00:04:09.918 це буде мати величезний вплив не тільки на якість повітря та вуглецю, 00:04:09.918 --> 00:04:12.533 але також і на сімейний бюджет. 00:04:12.533 --> 00:04:15.520 Так багато їздити дуже дорого, 00:04:15.520 --> 00:04:16.926 як ми побачили, 00:04:16.926 --> 00:04:19.403 середньому класу важко продовжувати в такому дусі. NOTE Paragraph 00:04:19.403 --> 00:04:24.222 Охорона здоров'я: ми говоримо про те, як скласти розбите дзеркало -- 00:04:24.222 --> 00:04:25.435 очистити повітря. 00:04:25.435 --> 00:04:27.440 Чому б просто не припинити забруднення? 00:04:27.440 --> 00:04:30.932 Чому б нам на налягати на ноги та на велосипеди? 00:04:30.932 --> 00:04:34.114 Саме це і є функцією тих міст, які ми формуємо. NOTE Paragraph 00:04:34.114 --> 00:04:36.563 Побутові витрати: 00:04:36.563 --> 00:04:39.485 2008 рік був знаковим, 00:04:39.485 --> 00:04:43.053 не тільки через шалену швидкість фінансової індустрії. 00:04:43.053 --> 00:04:48.276 Ми намагались продати занадто багато неправильного типу життя: 00:04:48.276 --> 00:04:51.261 великих ділянок для однієї сім'ї, віддалених, 00:04:51.261 --> 00:04:55.466 занадто дорогих для звичайної сім'ї середнього класу, 00:04:55.466 --> 00:04:59.092 і, чесно кажучи, не дуже пристосованих до їх способу життя. 00:04:59.092 --> 00:05:01.046 Але для оптимізації 00:05:01.046 --> 00:05:04.646 вам доведеться знизити фінансування і все продати. 00:05:04.646 --> 00:05:06.518 Я думаю, саме так все і відбувалось. 00:05:06.518 --> 00:05:09.208 Зниження ціни на 10 000 доларів, - 00:05:09.208 --> 00:05:12.039 знайте, в Каліфорнії середній поріг - це 50 000 - 00:05:12.039 --> 00:05:13.964 буде великим кроком. 00:05:13.964 --> 00:05:16.653 І це лише вартість машин та комплектуючих. 00:05:16.653 --> 00:05:20.831 Тож прихильники доступного житла, котрі часто сидять у себе в печерах, 00:05:20.831 --> 00:05:25.329 відокремлені від дослідників природи, окремо від політиків, 00:05:25.329 --> 00:05:27.351 усі ті, хто воюють з усіма іншими, 00:05:27.351 --> 00:05:29.253 тепер почали бачити спільну справу. 00:05:29.253 --> 00:05:32.737 Я вважаю, що спільна справа, це те, що дійсно все може змінити. NOTE Paragraph 00:05:32.737 --> 00:05:36.661 Лос-Анджелес є результатом цих зусиль, 00:05:36.661 --> 00:05:39.739 він вирішив змінити себе 00:05:39.739 --> 00:05:43.135 на більш циркульоване середовище. 00:05:43.135 --> 00:05:44.883 По суті, починаючи з 2008 року, 00:05:44.883 --> 00:05:48.886 вони проголосували за 400 млрд. доларів облігацій для громадського транспорту 00:05:48.886 --> 00:05:51.729 і нуль доларів для нових автомагістралей. 00:05:51.729 --> 00:05:52.911 Яка трансформація: 00:05:52.911 --> 00:05:56.276 Лос-Анджелес стає містом для пішоходів та загального транспорту, 00:05:56.276 --> 00:05:57.479 не містом автомобілів. NOTE Paragraph 00:05:57.479 --> 00:05:58.500 (Оплески) NOTE Paragraph 00:05:58.500 --> 00:05:59.714 Як це відбувається? 00:05:59.714 --> 00:06:01.885 Ви берете мінімум землі, смугу, 00:06:01.885 --> 00:06:03.946 додаєте туди, де є простір, транспорт, 00:06:03.946 --> 00:06:08.283 а потім сприяєте розвитку змішаного використання, 00:06:08.283 --> 00:06:10.496 задовольняєте нові вимоги до житла 00:06:10.500 --> 00:06:12.511 та всі сусідні квартали навколо 00:06:12.515 --> 00:06:13.954 ви робите ціліснішими, 00:06:13.954 --> 00:06:15.830 цікавішими для прогулянок. NOTE Paragraph 00:06:15.830 --> 00:06:19.017 Ось інший вид розповзання: 00:06:19.017 --> 00:06:23.269 Китай, розповзання з великою щільністю, звучить суперечливо, 00:06:23.269 --> 00:06:26.687 але проблеми ті ж самі, все є ізольованим в суперблоках, 00:06:26.687 --> 00:06:30.299 і звичайно, цей прекрасний смог, про який можна довго говорити. 00:06:30.299 --> 00:06:33.542 12 % ВВП Китаю витрачається 00:06:33.542 --> 00:06:35.713 на проблеми зі здоров'ям, пов'язані з цим. 00:06:35.713 --> 00:06:39.032 З історії видно, що китайські міста дуже стійкі. 00:06:39.032 --> 00:06:40.308 Як і будь-яке інше місто. 00:06:40.308 --> 00:06:43.364 Спільноту творять маленькі, місцеві магазини 00:06:43.364 --> 00:06:47.521 та місцеві послуги і піші зони, спілкування із сусідами. 00:06:47.521 --> 00:06:49.669 Видається утопічним, але це не так. 00:06:49.669 --> 00:06:51.670 Саме цього люди дійсно хочуть. 00:06:51.670 --> 00:06:53.251 Нові суперблоки -- 00:06:53.251 --> 00:06:57.165 у цих блоках всередині 5000 квартир, 00:06:57.165 --> 00:07:00.991 вони всі перегороджені, бо ніхто нікого більше не знає. 00:07:00.991 --> 00:07:04.495 Там немає навіть тротуару, ні першого поверху для магазину -- 00:07:04.495 --> 00:07:06.358 дуже стерильне середовище. 00:07:06.358 --> 00:07:11.598 Я побачив цю ситуацію в одному із суперблоків, 00:07:11.598 --> 00:07:14.878 коли люди незаконно створювали магазини в гаражах 00:07:14.878 --> 00:07:18.580 для створення чогось на зразок місцевої економіки. 00:07:18.580 --> 00:07:23.371 Люди хотіли зробити все правильно. 00:07:23.371 --> 00:07:26.692 Нам лише потрібно залучити топографів та політиків. NOTE Paragraph 00:07:26.692 --> 00:07:30.913 Все правильно. Технічні деталі. 00:07:30.913 --> 00:07:34.166 Чончін - місто із 30-ма мільйонами людей. 00:07:34.170 --> 00:07:36.457 Воно розміром, як Каліфорнія. 00:07:36.457 --> 00:07:38.241 Це невелика точка росту. 00:07:38.241 --> 00:07:41.877 Вони хотіли, щоб ми перевірили альтернативу розповзанню 00:07:41.877 --> 00:07:44.652 в кількох містах Китаю. 00:07:44.652 --> 00:07:48.338 Це чотири з половиною мільйони осіб. 00:07:48.338 --> 00:07:50.283 Ось витяг із цієї картини, 00:07:50.283 --> 00:07:52.946 кожне з кіл - це пішохідний радіус 00:07:52.946 --> 00:07:54.590 навколо транзитної станції -- 00:07:54.590 --> 00:07:58.164 масивні інвестиції в метро та автобусні станції, 00:07:58.164 --> 00:08:01.210 і розподіл, що дозволяє кожному 00:08:01.210 --> 00:08:03.855 працювати на відстані кількох кроків від них. NOTE Paragraph 00:08:03.855 --> 00:08:06.176 Червона зона - це зміна. 00:08:06.176 --> 00:08:09.337 Раптово, наші принципи звернулися до зеленого простору, 00:08:09.337 --> 00:08:13.071 збереження важливих екологічних властивостей. 00:08:13.071 --> 00:08:17.452 Всі інші вулиці там вільні від автомобілів. 00:08:17.452 --> 00:08:21.109 Тож замість вирівнювання бульдозером 00:08:21.109 --> 00:08:23.156 і будування споруд біля річки, 00:08:23.156 --> 00:08:27.454 це зелена огорожа була чимось зовсім не типовим для Китаю, 00:08:27.454 --> 00:08:30.055 доки там не почала застосовуватись 00:08:30.059 --> 00:08:32.533 така практика. 00:08:32.533 --> 00:08:35.002 Міська забудова, невеликі масиви, 00:08:35.002 --> 00:08:37.592 може, зо 500 сімей на квартал. 00:08:37.592 --> 00:08:38.935 Вони знають одне одного. 00:08:38.935 --> 00:08:41.302 По периметру вулиці розміщені магазини, 00:08:41.302 --> 00:08:43.258 тож там є місцеві пункти. 00:08:43.258 --> 00:08:45.647 Самі вулиці стали меншими, 00:08:45.647 --> 00:08:47.151 бо їх стало більше. 00:08:47.151 --> 00:08:48.776 Дуже просто, 00:08:48.776 --> 00:08:51.285 просте міське планування. NOTE Paragraph 00:08:51.285 --> 00:08:54.589 А зараз я розповім про те, що мені дуже подобається. 00:08:54.589 --> 00:08:55.862 Подумайте про логіку. 00:08:55.862 --> 00:08:58.463 Якщо лише третина людей має автомобілі, 00:08:58.463 --> 00:09:02.228 чому ми віддаємо 100% наших вулиць автомобілям? 00:09:02.228 --> 00:09:06.071 А якби ми звільнили 70% вулиць 00:09:06.071 --> 00:09:08.290 від автомобілів та віддали іншим, 00:09:08.290 --> 00:09:10.569 щоб рух для них був зручнішим, 00:09:10.569 --> 00:09:12.918 щоб вони могли ходити, їздити на велосипедах? NOTE Paragraph 00:09:12.918 --> 00:09:14.320 Чому б не застосувати-- NOTE Paragraph 00:09:14.320 --> 00:09:15.817 (Оплески) NOTE Paragraph 00:09:15.817 --> 00:09:17.934 географічне співвідношення 00:09:17.934 --> 00:09:20.308 в нашій циркуляційній системі? 00:09:20.308 --> 00:09:24.030 І чесно кажучи, міста функціонували б краще. 00:09:24.030 --> 00:09:25.754 Неважливо, що вони роблять, 00:09:25.754 --> 00:09:28.198 неважливо, скільки кільцевих доріг побудовано в Пекіні, 00:09:28.198 --> 00:09:31.150 вони просто не можуть повністю усунути затори. 00:09:31.150 --> 00:09:34.766 Ось вздовж краю вільна від автомобілів вулиця змішаного користування. 00:09:34.766 --> 00:09:37.469 Посередині зона для міського транспорту. 00:09:37.469 --> 00:09:40.627 Я радий би створити автономні транспортні засоби, 00:09:40.627 --> 00:09:43.587 але, можливо, у мене буде шанс поговорити про них пізніше. NOTE Paragraph 00:09:43.591 --> 00:09:47.308 Наразі прийнято 7 принципів 00:09:47.308 --> 00:09:50.042 на найвищому рівні китайського уряду, 00:09:50.042 --> 00:09:51.861 і вони збираються застосувати їх. 00:09:51.861 --> 00:09:53.057 Вони дуже прості, 00:09:53.057 --> 00:09:55.684 на мою думку, це глобальні, універсальні принципи. 00:09:55.684 --> 00:09:59.351 Перший - це збереження природнього середовища, історії 00:09:59.351 --> 00:10:01.346 та основних видів сільського господарства. NOTE Paragraph 00:10:01.346 --> 00:10:03.603 Другий - це змішування. 00:10:03.603 --> 00:10:06.104 Змішане користування дуже популярне, але коли я кажу "змішане", 00:10:06.104 --> 00:10:08.597 то маю на увазі змішаний дохід, змішані вікові групи, 00:10:08.597 --> 00:10:11.120 так само, як змішане землекористування. NOTE Paragraph 00:10:11.120 --> 00:10:13.328 Прогулянки. 00:10:13.328 --> 00:10:16.362 Не існує такого великого міста, де б ви не пройшлись пішки. 00:10:16.362 --> 00:10:17.684 Ви не йдете туди. 00:10:17.684 --> 00:10:20.280 Місця, куди ви їдете у відпустку, це місця, де можна прогулятися. 00:10:20.280 --> 00:10:22.021 Чому б їх не зробити такими всюди? NOTE Paragraph 00:10:22.021 --> 00:10:26.036 Велосипеди - це найефективніший відомий нам вид транспорту. 00:10:26.036 --> 00:10:30.228 У Китаї тепер почали встановлювати шестиметрові доріжки 00:10:30.228 --> 00:10:31.561 для велосипеда на кожній вулиці. 00:10:31.561 --> 00:10:35.507 Вони серйозно замислилися над поверненням до велосипеда. NOTE Paragraph 00:10:35.507 --> 00:10:37.027 (Оплески) NOTE Paragraph 00:10:37.027 --> 00:10:39.334 Ось і складний плановий елемент: 00:10:39.334 --> 00:10:40.727 зв'язок. 00:10:40.727 --> 00:10:44.203 Це вулична мережа, пристосована до багатьох маршрутів 00:10:44.203 --> 00:10:46.098 замість єдиної дороги, 00:10:46.098 --> 00:10:49.592 вона проходить по багатьох вулицях замість лише однієї. NOTE Paragraph 00:10:49.592 --> 00:10:52.090 Їзда. 00:10:52.090 --> 00:10:54.394 Ми маємо більше інвестувати в транспорт. 00:10:54.394 --> 00:10:56.193 Не існує панацеї від всього. 00:10:56.193 --> 00:10:59.301 Автономний транспорт не вирішить усіх проблем. 00:10:59.301 --> 00:11:04.491 Фактично, вони створять більше трафіку, більше пробігу, 00:11:04.491 --> 00:11:05.867 ніж альтернатив. NOTE Paragraph 00:11:05.867 --> 00:11:07.095 І фокус. 00:11:07.095 --> 00:11:11.255 На базі транспорту ми маємо ієрархію міста, 00:11:11.255 --> 00:11:14.482 не порівняти зі старою арматурою автострад. 00:11:14.482 --> 00:11:16.595 Це приклад великої зміни, 00:11:16.595 --> 00:11:19.896 але ці два фактори потрібно заново поєднати 00:11:19.896 --> 00:11:24.423 таким чином, щоб дійсно змінити структуру міста. 00:11:24.423 --> 00:11:27.650 Я дуже на це сподіваюсь. 00:11:27.650 --> 00:11:32.447 В Каліфорніїї, США, Китаї -- ці зміни прийняли добре. NOTE Paragraph 00:11:32.447 --> 00:11:35.126 Я сподіваюся через дві причини. 00:11:35.126 --> 00:11:37.189 По-перше, більшість людей прийняли це. 00:11:37.189 --> 00:11:39.065 Вони дійсно розуміть, 00:11:39.065 --> 00:11:41.751 яким чудовим може і повинне бути місто. 00:11:41.751 --> 00:11:46.656 По-друге, це той тип аналізу, котрий ми зараз можемо провести, 00:11:46.656 --> 00:11:49.396 що дозволить людям зіставити факти, 00:11:49.396 --> 00:11:52.839 сформувати політичні коаліції, 00:11:52.839 --> 00:11:54.319 які не існували в минулому. 00:11:54.319 --> 00:11:58.433 Дозволить їм створити громади, які потрібні всім нам. NOTE Paragraph 00:11:58.433 --> 00:11:59.656 Дякую. NOTE Paragraph 00:11:59.656 --> 00:12:06.273 (Оплески) NOTE Paragraph 00:12:08.018 --> 00:12:11.399 Кріс Андерсон: Гаразд, автономне керування, безпілотні автомобілі. 00:12:11.399 --> 00:12:14.773 Чимало людей, присутніх тут, в захопленні від них. 00:12:14.773 --> 00:12:18.376 Які твої вимоги до них? NOTE Paragraph 00:12:18.376 --> 00:12:21.568 Пітер Калторп: Я вважаю, що тут присутній занадто великий шквал емоцій. 00:12:21.572 --> 00:12:25.110 Кожен говорить, що ми позбудемось великої кількості машин. 00:12:25.110 --> 00:12:28.468 Але не говорить, що буде більше пробігу. 00:12:28.468 --> 00:12:30.979 На вулицях курсуватиме більше автомобілів. 00:12:30.979 --> 00:12:32.892 Буде більше заторів. NOTE Paragraph 00:12:32.892 --> 00:12:35.204 К.А.: Бо це все так приваблює, 00:12:35.204 --> 00:12:37.322 ти можеш їхати, і в той же час читати чи спати. NOTE Paragraph 00:12:37.322 --> 00:12:38.873 П.К.: Існує кілька причин. 00:12:38.873 --> 00:12:42.848 Перша з них, якщо вони будуть приватні, то люди їздитимуть на більші відстані. 00:12:42.848 --> 00:12:44.793 Це буде нова причина для розповзання. 00:12:44.793 --> 00:12:46.832 Якщо ти зможеш працювати на шляху до роботи, 00:12:46.832 --> 00:12:48.923 то можеш і жити в більш віддалених місцях. 00:12:48.923 --> 00:12:51.499 Це пожвавить розповзання, 00:12:51.499 --> 00:12:53.856 чим я глибоко занепокоєний. 00:12:53.856 --> 00:12:55.724 Техас: 00:12:55.724 --> 00:12:59.526 50% досліджень говорить, що люди не ділитимуться ними. 00:12:59.526 --> 00:13:00.914 Якщо вони не ділитимуться ними, 00:13:00.914 --> 00:13:06.087 то збільшать пробіг на 90%. 00:13:06.087 --> 00:13:07.812 Якщо ти будеш ділитися ними, 00:13:07.812 --> 00:13:11.446 то все ще збільшиш пробіг на 30%. NOTE Paragraph 00:13:11.446 --> 00:13:14.528 К.А.: Ділитися ними означає, що за кермом буде багато осіб 00:13:14.528 --> 00:13:16.528 у певного роду спільних поїздках? NOTE Paragraph 00:13:16.528 --> 00:13:19.043 П.К: Так, сервіс Uber, але без керма. 00:13:19.043 --> 00:13:22.926 В реальності, ефективність транспортного засобу можна забезпечити 00:13:22.926 --> 00:13:25.421 з кермом чи без нього, немає значення. 00:13:25.421 --> 00:13:28.958 Вони заявляють, що це будуть єдині засоби, що ефективно працюватимуть на електриці, 00:13:28.958 --> 00:13:30.106 але це неправда. 00:13:30.106 --> 00:13:33.730 Правда в тому, що пішохідні зони, велосипеди та громадський транспорт - 00:13:33.730 --> 00:13:36.948 єдиний шлях для процвітання міст та громади. 00:13:36.948 --> 00:13:39.749 Помістити людей в їх приватні мильні бульбашки, 00:13:39.749 --> 00:13:42.050 з кермом чи без нього, 00:13:42.050 --> 00:13:43.685 це неправильний шлях. 00:13:43.685 --> 00:13:44.860 І, чесно кажучи, 00:13:44.860 --> 00:13:50.513 уявивши, як такий автомобіль під'їде до McDonald's за пакунком 00:13:50.513 --> 00:13:52.271 без власника, 00:13:52.271 --> 00:13:55.945 виконуючи його доручення, 00:13:55.945 --> 00:13:57.396 я не можу не злякатися. NOTE Paragraph 00:13:57.396 --> 00:14:00.824 К.А.: Гаразд, дякую тобі, і маю додати, що показані тобою зображення 00:14:00.824 --> 00:14:03.948 вулиць змішаного користування дійсно дуже надихають. NOTE Paragraph 00:14:03.948 --> 00:14:06.191 П.К: Дякую. К.А.: Дякую тобі за твою роботу. NOTE Paragraph 00:14:06.191 --> 00:14:07.690 (Оплески)