0:00:00.674,0:00:04.656 Laat ik onze huidige situatie[br]nog complexer maken. 0:00:05.270,0:00:09.596 Terwijl we oplossingen zoeken [br]voor klimaatverandering 0:00:09.620,0:00:13.423 zijn we steden aan het bouwen[br]voor drie miljard mensen. 0:00:14.577,0:00:17.185 Dat is een verdubbeling[br]van stedelijk gebied. 0:00:17.697,0:00:19.590 Als we dat niet goed doen, 0:00:19.614,0:00:24.135 weet ik niet of klimaatoplossingen[br]de mensheid kunnen redden, 0:00:24.807,0:00:28.582 want er hangt zoveel af [br]van hoe we onze steden vormgeven: 0:00:28.606,0:00:30.836 niet alleen milieueffecten, 0:00:30.860,0:00:32.496 maar ons sociaal welbevinden, 0:00:32.520,0:00:34.802 onze economische vitaliteit, 0:00:34.826,0:00:37.625 ons gevoel van gemeenschap en verbinding. 0:00:38.154,0:00:40.129 De manier waarop wij steden vormgeven 0:00:40.129,0:00:44.008 is een uiting van de[br]menselijkheid die we uitdragen. 0:00:44.032,0:00:47.142 Dit op de juiste manier doen, 0:00:47.166,0:00:48.812 is volgens mij nu aan de orde. 0:00:48.836,0:00:52.358 Tot op zekere hoogte kan het helpen[br]klimaatverandering op te lossen, 0:00:52.388,0:00:53.640 want uiteindelijk 0:00:53.664,0:00:57.092 is het ons gedrag [br]dat het probleem lijkt aan te drijven. 0:00:57.116,0:00:59.154 Het is geen op zichzelf staand probleem 0:00:59.178,0:01:02.688 en het is niet alleen ExxonMobil[br]en oliemaatschappijen. 0:01:02.718,0:01:04.661 Wij zijn het; hoe we leven. 0:01:06.341,0:01:07.560 Hoe we leven. 0:01:08.044,0:01:09.749 Er is een schurk in dit verhaal. 0:01:09.773,0:01:13.146 Het heet wildgroei,[br]laat ik dat vooropstellen. 0:01:13.170,0:01:16.955 Maar niet alleen het soort wildgroei[br]waar veel mensen aan denken, 0:01:16.979,0:01:18.609 als ontwikkeling met lage dichtheid 0:01:18.633,0:01:21.281 in de buitenwijken [br]van het grootstedelijk gebied. 0:01:22.132,0:01:26.652 Ik denk dat wildgroei overal [br]kan voorkomen, in elke dichtheid. 0:01:27.340,0:01:30.497 Het meest belangrijke kenmerk[br]is dat het mensen isoleert. 0:01:31.054,0:01:34.618 Het scheidt mensen [br]in economische enclaves 0:01:34.658,0:01:36.560 en landgebruik-enclaves. 0:01:36.584,0:01:38.680 Het scheidt hen van de natuur. 0:01:38.704,0:01:41.858 Het leent zich niet[br]voor de kruisbestuiving, 0:01:41.882,0:01:43.146 de interactie, 0:01:43.170,0:01:45.593 die steden zo'n goede plek maken 0:01:45.617,0:01:47.863 en de samenleving doen bloeien. 0:01:48.389,0:01:53.131 Het tegengif is waar we eigenlijk[br]allemaal over na moeten denken, 0:01:53.155,0:01:57.578 zeker als we met dit gigantische [br]bouwproject gaan beginnen. 0:01:58.105,0:02:00.590 Ik wil een oefening met jullie doen. 0:02:00.614,0:02:04.380 We hebben het model gemaakt [br]voor de staat Californië 0:02:04.404,0:02:07.487 zodat ze hun koolstofuitstoot [br]verder konden reduceren. 0:02:08.046,0:02:13.222 We maakten een scala aan scenario's[br]voor hoe de staat zou kunnen groeien 0:02:13.246,0:02:16.389 en dit is daarvan[br]slechts één gesimplificeerde. 0:02:16.413,0:02:19.569 We hebben verschillende[br]ontwikkelingsprototypes gecombineerd 0:02:19.593,0:02:23.344 en aangenomen dat deze[br]tot het jaar 2050 zouden gelden. 0:02:23.368,0:02:28.124 Tien miljoen nieuwe mensen[br]in onze staat Californië. 0:02:28.421,0:02:30.053 Eén was verspreiding. 0:02:30.087,0:02:34.361 Hetzelfde liedje: winkelcentra,[br]vinexwijken, kantoorgebieden. 0:02:34.391,0:02:38.371 In het andere prototype verhuisde [br]dan niet iedereen meteen naar de stad, 0:02:38.395,0:02:40.218 maar er is compacte ontwikkeling, 0:02:40.262,0:02:42.810 wat we vroeger zagen als[br]trambuitenwijken, 0:02:42.834,0:02:44.233 buurten om in te wandelen, 0:02:44.247,0:02:48.362 laagbouw, maar geïntegreerde,[br]multi-functionele omgevingen. 0:02:48.969,0:02:51.405 En de resultaten zijn verbazingwekkend. 0:02:51.429,0:02:54.592 Niet alleen door [br]de omvang van het verschil 0:02:54.616,0:02:58.851 van deze ene verandering[br]in onze stedenbouwgewoonte, 0:02:58.875,0:03:03.589 maar ook omdat ze elk een andere[br]belangengroep vertegenwoordigen, 0:03:04.233,0:03:09.482 belangengroepen die ooit[br]afzonderlijk voor hun belangen opkwamen. 0:03:09.725,0:03:14.588 Ze zagen niet de, zoals ik ze noem,[br]'co-voordelen' van stadsvorm 0:03:14.618,0:03:17.433 die hen in staat stellen [br]met anderen samen te werken. 0:03:17.457,0:03:19.045 Dus, landconsumptie: 0:03:19.069,0:03:21.883 milieuactivisten maken zich [br]hier grote zorgen over, 0:03:21.907,0:03:23.222 en boeren ook; 0:03:23.696,0:03:25.918 er zijn veel verschillende mensen 0:03:25.942,0:03:29.329 en, natuurlijk, buurtgroepen[br]die open gebieden in de buurt willen. 0:03:29.861,0:03:31.947 De wildgroeiversie van Californië 0:03:31.971,0:03:35.597 is bijna dubbel die van [br]de stedelijke fysieke voetafdruk. 0:03:36.429,0:03:39.104 Broeikasgas: enorme besparing, 0:03:39.128,0:03:43.943 want in Californië komen [br]de meeste broeikasgassen van auto's 0:03:43.967,0:03:47.667 en steden die minder[br]afhankelijk zijn van auto's 0:03:47.691,0:03:50.738 besparen natuurlijk heel veel. 0:03:51.601,0:03:54.501 Voertuigkilometers:[br]daar had ik het net over. 0:03:54.531,0:03:57.720 Vermindering van het jaarlijks[br]gemiddelde per huishouden 0:03:57.740,0:03:59.820 met slechts 16.000 kilometer, 0:03:59.850,0:04:04.580 vanaf zo'n 40.000 per huishouden, 0:04:04.614,0:04:09.854 heeft al een enorme impact op[br]niet alleen luchtkwaliteit en koolstof, 0:04:09.888,0:04:12.379 maar ook op het huishoudboekje. 0:04:12.413,0:04:15.276 Het is erg duur om zoveel te rijden 0:04:15.300,0:04:16.972 en zoals we eerder zagen, 0:04:16.996,0:04:19.511 heeft de middenklasse het zwaar. 0:04:20.143,0:04:24.298 Gezondheidszorg: we hadden het[br]over het herstellen van schade -- 0:04:24.322,0:04:25.481 de lucht schoonmaken. 0:04:25.505,0:04:27.496 Waarom niet stoppen met vervuilen? 0:04:27.520,0:04:30.948 Waarom niet gewoon onze voeten [br]en fietsen meer gebruiken? 0:04:30.972,0:04:34.163 En dat is afhankelijk [br]van het soort steden dat we vormen. 0:04:35.314,0:04:36.706 Huishoudkosten: 0:04:37.243,0:04:39.541 2008 was een markant jaar. 0:04:39.565,0:04:43.127 Niet alleen waren[br]de financiële markten op hol geslagen. 0:04:43.643,0:04:48.302 We probeerden te veel[br]foute soorten woningen te verkopen: 0:04:48.326,0:04:51.277 grote percelen, eengezinswoningen, veraf, 0:04:51.301,0:04:54.976 te duur voor een middenklassegezin 0:04:55.006,0:04:59.128 en, eerlijk gezegd, niet meer passend[br]bij hun levensstijl. 0:04:59.152,0:05:00.936 Maar om omzet te draaien 0:05:00.966,0:05:04.532 kun je financieringskorting geven[br]en dan verkoop je het toch. 0:05:04.556,0:05:06.654 Ik denk dat dit veel gebeurde. 0:05:06.678,0:05:09.294 Kosten met 10.000 dollar verminderen -- 0:05:09.318,0:05:12.095 onthou, in Californië[br]is het gemiddelde 50.000 -- 0:05:12.119,0:05:14.000 is een groot onderdeel. 0:05:14.024,0:05:16.653 Dat zijn alleen autos en gebruikskosten. 0:05:16.677,0:05:20.877 De voorvechters van betaalbare huisvesting[br]die vaak in hun hokje zitten 0:05:20.901,0:05:25.215 gescheiden van de milieuactivisten,[br]gescheiden van de politici -- 0:05:25.239,0:05:27.287 iedereen vecht met iedereen -- 0:05:27.311,0:05:29.309 zien nu een gemeenschappelijk belang, 0:05:29.333,0:05:32.769 en ik denk dat dat[br]de echte verandering teweegbrengt. 0:05:33.837,0:05:36.717 Los Angeles heeft, [br]als gevolg van deze inspanningen, 0:05:36.741,0:05:39.765 nu besloten zichzelf te transformeren 0:05:39.789,0:05:43.161 naar een omgeving [br]gericht op openbaar vervoer. 0:05:43.185,0:05:45.059 In feite hebben ze sinds 2008 0:05:45.083,0:05:48.892 400 miljard aan obligaties [br]voor openbaar vervoer goedgekeurd 0:05:48.916,0:05:51.429 en nul dollar voor snelwegen. 0:05:51.459,0:05:52.831 Wat een omkeer: 0:05:52.871,0:05:56.126 LA wordt een stad [br]van wandelaars en openbaar vervoer, 0:05:56.166,0:05:57.825 niet een autostad. (Applaus) 0:05:57.840,0:05:59.224 Hoe gebeurt dit? 0:05:59.264,0:06:01.801 Neem een onaantrekkelijke doorgaande weg, 0:06:01.825,0:06:04.242 voeg openbaar vervoer toe waar ruimte is 0:06:04.266,0:06:08.103 en vul het dan op [br]met multifunctionele gebouwen. 0:06:08.133,0:06:10.496 Dan voldoe je aan[br]de vraag naar nieuwe woningen 0:06:10.520,0:06:12.874 en maakt de omliggende, bestaande buurten 0:06:12.894,0:06:15.929 complexer, interessanter en beloopbaar. 0:06:16.840,0:06:19.073 Hier is een ander soort verspreiding: 0:06:19.787,0:06:23.295 China: hoge-dichtheidsverspreiding,[br]het lijkt een contradictie, 0:06:23.319,0:06:26.753 maar dezelfde problemen,[br]alles geïsoleerd in supercomplexen, 0:06:26.777,0:06:30.305 en natuurlijk de ongelofelijke smog[br]waar we het daarstraks over hadden. 0:06:30.329,0:06:33.558 Twaalf procent van het bbp[br]in China wordt nu uitgegeven 0:06:33.582,0:06:35.779 aan de gezondheidseffecten daarvan. 0:06:35.803,0:06:39.068 Natuurlijk is de geschiedenis[br]van Chinese steden robuust. 0:06:39.092,0:06:40.344 Het is als overal. 0:06:40.368,0:06:43.380 Gemeenschap ging om kleine, lokale winkels 0:06:43.404,0:06:47.547 en lokale diensten en lopen,[br]interactie met je buren. 0:06:47.571,0:06:49.695 Het klinkt utopisch, maar dat is het niet. 0:06:49.719,0:06:51.686 Het is eigenlijk wat mensen echt willen. 0:06:51.710,0:06:53.257 De nieuwe supercomplexen -- 0:06:53.281,0:06:57.201 dit zijn complexen met[br]5.000 appartementen, 0:06:57.225,0:07:01.037 en ze zijn omheind,[br]want niemand kent elkaar. 0:07:01.061,0:07:04.561 En natuurlijk zijn er geen stoepen,[br]geen winkels op de begane grond -- 0:07:04.585,0:07:06.449 een erg steriele omgeving. 0:07:07.018,0:07:11.634 Ik kwam een geval tegen[br]in een van deze supercomplexen, 0:07:11.658,0:07:14.884 waar mensen illegale winkels[br]in hun garages waren begonnen 0:07:14.908,0:07:18.606 om toch dat soort lokale[br]diensteneconomie te hebben. 0:07:18.630,0:07:23.387 Het verlangen bij mensen[br]om het goed te doen is er. 0:07:23.411,0:07:26.699 We moeten alleen de planners[br]en politici aan boord krijgen. 0:07:27.162,0:07:30.969 Oké. Wat technische planningsdingen. 0:07:30.993,0:07:34.166 Chongqing is een stad [br]van 30 miljoen mensen. 0:07:34.190,0:07:36.387 Bijna net zo groot als Californië. 0:07:36.407,0:07:38.267 Dit is een klein groeigebied. 0:07:38.291,0:07:41.903 Ze wilden dat wij het alternatief [br]voor verspreiding testten 0:07:41.927,0:07:44.701 in een aantal steden in China. 0:07:45.072,0:07:48.354 Het gaat om vierenhalf miljoen mensen. 0:07:48.378,0:07:50.309 De boodschap van dit plaatje is 0:07:50.333,0:07:52.726 dat elke cirkel een loopradius is[br] 0:07:52.746,0:07:54.622 rondom een overstapstation -- 0:07:55.280,0:07:58.235 gigantische investeringen in metro en bus 0:07:58.944,0:08:01.276 en een distributie [br]die iedereen in staat stelt 0:08:01.300,0:08:03.911 om op loopafstand daarvan te werken. 0:08:03.935,0:08:06.146 Het rode gebied is een vergroting. 0:08:06.166,0:08:09.413 Opeens vroegen onze principes[br]om groenvoorzieningen, 0:08:09.437,0:08:13.127 die de belangrijke[br]ecologische aspecten behouden. 0:08:13.151,0:08:17.478 En die andere straten zijn autovrij. 0:08:17.502,0:08:21.125 Dus in plaats van de plek plat te walsen 0:08:21.149,0:08:23.212 en vol te bouwen tot aan de rivier -- 0:08:23.236,0:08:27.460 zo'n groenstrook was[br]echt iets ongewoons in China 0:08:27.484,0:08:30.055 totdat er met deze principes 0:08:30.079,0:08:32.633 werd geëxperimenteerd. 0:08:33.063,0:08:35.018 Het stedelijk weefsel: kleine complexen, 0:08:35.042,0:08:37.658 ongeveer 500 gezinnen per complex. 0:08:37.682,0:08:38.951 Ze kennen elkaar. 0:08:38.975,0:08:41.338 De straat wordt omlijst door winkels, 0:08:41.362,0:08:43.284 dus er zijn lokale bestemmingen. 0:08:43.308,0:08:45.663 En de straten zelf worden kleiner, 0:08:45.687,0:08:47.217 omdat er meer zijn. 0:08:47.241,0:08:48.792 Erg simpel, 0:08:48.816,0:08:51.371 eenvoudig stedelijk ontwerp. 0:08:51.395,0:08:54.405 Hier is iets waar ik erg van hou. 0:08:54.429,0:08:55.623 Zie de logica. 0:08:56.172,0:08:58.679 Als slechts een derde [br]van de mensen een auto heeft, 0:08:58.703,0:09:02.287 waarom geven we dan 100 procent[br]van onze straten aan auto's? 0:09:02.928,0:09:06.107 Wat als we 70 procent van de straten 0:09:06.131,0:09:08.306 autovrij maken, voor alle anderen, 0:09:08.330,0:09:10.575 zodat het OV goed kan doorstromen, 0:09:10.599,0:09:12.924 zodat ze kunnen lopen,[br]zodat ze kunnen fietsen? 0:09:12.948,0:09:15.846 Waarom geen -- (Applaus) 0:09:15.856,0:09:17.900 geografische gelijkheid 0:09:17.924,0:09:20.115 in ons circulatiesysteem? 0:09:20.698,0:09:23.681 En echt, steden zouden beter functioneren. 0:09:24.340,0:09:25.770 Ongeacht wat ze doen, 0:09:25.794,0:09:28.224 ongeacht hoeveel rondwegen ze[br]aanleggen in Beijing, 0:09:28.248,0:09:30.870 complete verkeersopstoppingen[br]kunnen ze niet voorkomen. 0:09:30.910,0:09:34.888 Dus dit is een autovrije straat,[br]multi-functioneel aan de randen. 0:09:35.666,0:09:37.525 Openbaar vervoer in het midden. 0:09:37.549,0:09:40.653 Autonome voertuigen zou ook prima zijn, 0:09:40.677,0:09:43.587 maar wellicht kan ik [br]hier later nog over praten. 0:09:43.611,0:09:47.228 Er zijn zeven principes [br]die nu zijn geadopteerd 0:09:47.248,0:09:50.058 door de hoogste functionarissen[br]in de Chinese overheid, 0:09:50.082,0:09:51.877 en ze gaan ze implementeren. 0:09:51.901,0:09:53.063 Ze zijn simpel 0:09:53.087,0:09:55.700 en wereldwijde, universele principes. 0:09:55.724,0:09:58.271 Eén is 'behoud'[br]van de natuurlijke omgeving, 0:09:58.291,0:10:01.368 de geschiedenis[br]en de essentiële landbouw. 0:10:02.306,0:10:03.629 Twee is 'gemengd'. 0:10:03.653,0:10:06.170 Gemengd gebruik is populair,[br]maar als ik gemengd zeg 0:10:06.194,0:10:08.763 bedoel ik gemengd inkomen,[br]gemengde leeftijdsgroepen, 0:10:08.787,0:10:11.149 náást gemengd landgebruik. 0:10:12.190,0:10:13.344 'Loop'. 0:10:13.368,0:10:16.388 Een stad is niet geweldig[br]als je er niet lekker kan lopen. 0:10:16.412,0:10:17.730 Daar ga je niet heen. 0:10:17.754,0:10:20.306 Op vakantie ga je naar[br]plaatsen waar je kunt wandelen. 0:10:20.330,0:10:22.092 Waarom maak je dat niet overal? 0:10:22.561,0:10:26.133 De fiets is de meest efficiënte [br]vorm van vervoer die we kennen. 0:10:26.506,0:10:30.254 China heeft nu beleid gemaakt[br]waar er zes meter aan fietspad is 0:10:30.278,0:10:31.607 op iedere straat. 0:10:31.631,0:10:35.573 Het is hen ernst om terug te gaan[br]naar hun geschiedenis met fietsen. 0:10:35.597,0:10:37.053 (Applaus) 0:10:37.077,0:10:39.380 Ingewikkelde plannerstaal hier: 0:10:39.404,0:10:40.733 'verbind'. 0:10:40.757,0:10:44.269 Dit is een netwerk van straten[br]dat voorziet in veel routes 0:10:44.293,0:10:46.104 in plaats van een enkele route 0:10:46.128,0:10:49.675 en veel soorten straten biedt[br]in plaats van slechts een. 0:10:50.752,0:10:52.096 'Laat je rijden'. 0:10:52.120,0:10:54.430 We moeten meer investeren [br]in openbaar vervoer. 0:10:54.454,0:10:56.229 Er is geen magische formule. 0:10:56.253,0:10:59.317 Autonome voertuigen gaan [br]dit niet voor ons oplossen. 0:10:59.341,0:11:04.211 In werkelijkheid zullen ze meer [br]verkeer veroorzaken, meer kilometers, 0:11:04.241,0:11:05.893 dan het alternatief. 0:11:05.917,0:11:07.131 En 'focus'. 0:11:07.155,0:11:11.311 We hebben een hiërarchie van de stad,[br]gebaseerd op openbaar vervoer 0:11:11.335,0:11:14.498 in plaats van de oude [br]structuur van snelwegen. 0:11:14.522,0:11:16.952 Dit is een grote verschuiving in denken, 0:11:16.975,0:11:19.912 maar die twee dingen [br]moeten met elkaar verbonden worden 0:11:19.936,0:11:24.456 op een manier die echt [br]de structuur van de stad vormen. 0:11:25.443,0:11:27.676 Ik ben vol goede hoop. 0:11:27.700,0:11:32.473 In Californië, de VS, China --[br]zijn deze veranderingen geaccepteerd. 0:11:32.497,0:11:34.822 Ik ben om twee redenen hoopvol. 0:11:34.846,0:11:37.315 Eén is dat de meeste mensen het begrijpen. 0:11:37.339,0:11:39.141 Ze begrijpen intrinsiek 0:11:39.165,0:11:41.807 wat een geweldige stad kan en moet zijn. 0:11:41.831,0:11:46.672 De tweede is dat het soort analyses[br]dat we nu kunnen inzetten, 0:11:46.696,0:11:49.484 mensen in staat stelt de verbanden te zien 0:11:49.936,0:11:52.329 en politieke coalities te vormen 0:11:52.359,0:11:54.288 die voorheen niet bestonden. 0:11:54.449,0:11:58.459 Zo kan men de soort gemeenschappen[br]maken die we allemaal nodig hebben. 0:11:58.483,0:11:59.672 Dank je wel. 0:11:59.696,0:12:02.773 (Applaus) 0:12:08.018,0:12:11.455 Chris Anderson: Dus,[br]autonoom rijden, zelfsturende auto's. 0:12:11.479,0:12:14.824 Veel mensen hier kijken daar naar uit. 0:12:15.443,0:12:18.402 Wat zijn jouw zorgen[br]of bedenkingen hierbij? 0:12:18.426,0:12:21.568 Peter Calthorpe: Ik denk[br]dat er bijna te veel opwinding over is. 0:12:21.592,0:12:25.166 Allereerst zegt iedereen dat we[br]hierdoor veel minder auto's zullen hebben. 0:12:25.190,0:12:28.484 Ze vertellen er niet bij [br]dat die dan meer kilometers rijden. 0:12:28.508,0:12:31.055 Je krijgt veel meer auto's op de weg. 0:12:31.079,0:12:32.948 Er komen meer opstoppingen. 0:12:32.972,0:12:35.280 CA: Omdat ze zo aantrekkelijk zijn -- 0:12:35.304,0:12:37.358 je kan lezend of slapend rijden. 0:12:37.382,0:12:38.879 PC: Een aantal redenen. 0:12:38.903,0:12:42.874 Een is: als ze privébezit zijn,[br]zullen mensen langere afstanden afleggen. 0:12:42.898,0:12:44.839 Verspreiding krijgt een nieuwe impuls. 0:12:44.863,0:12:46.878 Als je op weg naar kantoor kan werken, 0:12:46.902,0:12:48.969 kan je in meer afgelegen gebieden wonen. 0:12:48.993,0:12:51.535 Het zal verspreiding nieuw leven inblazen 0:12:51.559,0:12:53.892 op een manier die mij beangstigt. 0:12:53.916,0:12:55.454 Taxi's: 0:12:55.474,0:12:59.542 zo'n 50 procent van de onderzoeken[br]geeft aan dat mensen ze niet willen delen. 0:12:59.566,0:13:00.940 Als men ze niet deelt, 0:13:00.964,0:13:06.161 kan dit tot 90 procent [br]meer autokilometers leiden. 0:13:06.597,0:13:07.918 Als je ze wel deelt 0:13:07.942,0:13:11.472 betekent het nog steeds[br]30 procent meer autokilometers. 0:13:11.496,0:13:14.534 CA: Taxis delen, dus meerdere [br]mensen die er tegelijk in zitten 0:13:14.558,0:13:16.534 in een soort van intelligent autodelen? 0:13:16.558,0:13:19.089 PC: Ja, het autodelen [br]van Uber zonder een stuur. 0:13:19.113,0:13:22.822 De realiteit is, de efficiency[br]van voertuigen -- dit kan je doen 0:13:22.846,0:13:25.047 met of zonder stuur, dat maakt niet uit. 0:13:25.091,0:13:28.518 Ze claimen dat zij de enigen zijn[br]die electrisch efficiënt zullen zijn, 0:13:28.548,0:13:30.172 maar dat is niet waar. 0:13:30.196,0:13:33.766 Maar uiteindelijk gaat het erom[br]dat lopen, fietsen en openbaar vervoer 0:13:33.790,0:13:36.954 ervoor zorgen dat steden [br]en buurten tot bloei komen. 0:13:36.978,0:13:39.785 En door mensen in hun [br]persoonlijke zeepbel te plaatsen, 0:13:39.809,0:13:42.106 of het nu met of zonder stuur is, 0:13:42.130,0:13:43.701 is de verkeerde richting. 0:13:43.725,0:13:44.876 En eerlijk gezegd, 0:13:44.900,0:13:46.913 het idee van een autonoom voertuig 0:13:46.943,0:13:50.523 op weg naar McDonald's[br]om een pakje te halen 0:13:50.553,0:13:52.274 zonder zijn eigenaar, 0:13:52.304,0:13:55.665 gewoon op weg gestuurd om[br]een willekeurige boodschap, 0:13:55.695,0:13:57.442 boezemt me echt angst in. 0:13:57.466,0:14:00.238 CA: Bedankt en ik moet zeggen dat de dia's 0:14:00.258,0:14:03.568 van multifunctionele straten[br]heel inspirerend en mooi waren. 0:14:03.598,0:14:05.391 PC: Bedankt.[br]CA: Dank voor je werk. 0:14:05.421,0:14:07.690 (Applaus)