WEBVTT 00:00:00.674 --> 00:00:03.466 اسمحوا لي أن أضيف إلى الوضع المعقد 00:00:03.466 --> 00:00:05.246 الذي نجد أنفسنا فيه. 00:00:05.270 --> 00:00:09.596 أن في ذات الوقت الذي نقوم فيه بمعالجة أثار التغير المناخي، 00:00:09.620 --> 00:00:13.423 سنقوم ببناء مدن تسع لثلاثة مليار شخص. 00:00:14.577 --> 00:00:17.185 وهذا ضعف البيئة الحضارية الحالية. 00:00:17.907 --> 00:00:19.580 إذا لم نقم بذلك بالشكل الصحيح، 00:00:19.604 --> 00:00:24.135 فلست متأكدًا من أن جميع الحلول المناخية في العالم سوف تنقذ البشر، 00:00:24.807 --> 00:00:28.582 لأن الكثير منها يعتمد على كيفية تشكيل مدننا: 00:00:28.606 --> 00:00:30.836 وليس فقط الأثار البيئية، 00:00:30.860 --> 00:00:32.496 ولكن على رفاهيتنا الاجتماعية، 00:00:32.520 --> 00:00:34.802 وحيوية اقتصادنا، 00:00:34.826 --> 00:00:37.625 وإحساسنا بالمجتمع وترابطنا به. NOTE Paragraph 00:00:38.154 --> 00:00:41.325 في الأساس، الطريقة التي نُشكل بها المدن هي تعبير 00:00:41.349 --> 00:00:44.008 عن الثقافة البشرية التي نطبقها. 00:00:44.032 --> 00:00:47.142 وهكذا فإن فعلها بالشكل الصحيح، على ما أعتقد، 00:00:47.166 --> 00:00:48.812 وإعطائها الأولوية العاجلة. 00:00:48.836 --> 00:00:52.464 وحتى درجة معينة، فإن إتقانها سيساعدنا في حل مشكلة التغير المناخي، 00:00:52.488 --> 00:00:53.640 لأن في نهاية الأمر، 00:00:53.664 --> 00:00:57.092 إن سلوكنا هو الذي يسبب المشكلة. 00:00:57.116 --> 00:00:58.994 المشكلة ليست بسبب شيء محدد، 00:00:59.018 --> 00:01:02.924 وليست في شركة اكسون موبيل ولا في شركات النفط. 00:01:02.948 --> 00:01:04.661 المشكلة فينا نحن، وطريقة عيشنا. 00:01:06.341 --> 00:01:07.560 طريقة عيشنا. NOTE Paragraph 00:01:08.044 --> 00:01:09.609 هناك سبب لهذه المشكلة. 00:01:09.633 --> 00:01:13.146 يدعى الزحف الحضري العشوائي، وسأتحدث بصراحة بهذا الشأن. 00:01:13.170 --> 00:01:16.955 لكنه ليس هذا النوع من الزحف الحضري العشوائي الذي تعرفه أو يعرفه أغلب الناس، 00:01:16.979 --> 00:01:18.609 كالمجتمعات منخفضة الكثافة 00:01:18.633 --> 00:01:21.281 خارج نطاق مناطق التكدس السكاني. 00:01:22.132 --> 00:01:26.652 في الحقيقة أعتقد أن هذا الزحف الحضري يمكن حدوثه في أي مكان وبأي شكل من الكثافة. 00:01:27.340 --> 00:01:30.497 السمة الأساسية فيه أنه يقوم بعزل الناس. 00:01:31.054 --> 00:01:34.944 فيقوم بعزل البشر في مقاطعات اقتصادية 00:01:34.968 --> 00:01:36.560 وتجمعات سكنية واجتماعية. 00:01:36.584 --> 00:01:38.680 فيفصلهم عن الطبيعة. 00:01:38.704 --> 00:01:41.858 ولا يسمح باختلاط الثقافات، 00:01:41.882 --> 00:01:43.146 ولا بالتفاعل بين الناس، 00:01:43.170 --> 00:01:45.593 والذي يجعل من المدن أماكن رائعة 00:01:45.617 --> 00:01:47.863 ويجعل المجتمعات تزدهر. 00:01:48.389 --> 00:01:53.131 إذاً فالعلاج لهذا الزحف الحضري العشوائي هو ما يجب علينا التفكير به، 00:01:53.155 --> 00:01:57.578 وخاصة عند تعاملنا مع هذا الحجم الهائل من البناء. NOTE Paragraph 00:01:58.105 --> 00:02:00.590 إذاً دعني أقدم لك تدريب واحد. 00:02:00.614 --> 00:02:04.380 لقد طورنا نموذج لولاية كاليفورنيا 00:02:04.404 --> 00:02:07.487 ليصبح بإمكانهم الحد من انبعاثات الكربون. 00:02:08.046 --> 00:02:13.542 وضعنا سلسلة سيناريوهات كاملة لطريقة نمو الولاية، 00:02:13.566 --> 00:02:16.689 وهذا فقط نموذج مختصر جدًا. 00:02:16.713 --> 00:02:19.509 قمنا بدمج نماذج تطوير بدائية مختلفة 00:02:19.533 --> 00:02:23.344 وأفترضنا بإنها ستصل بنا حتى علم 2050، 00:02:23.368 --> 00:02:28.124 10 ملايين طاقم جديد في ولاية كاليفورنيا. 00:02:28.691 --> 00:02:29.943 الأول كان الزحف الحضري. 00:02:29.967 --> 00:02:33.499 وهو عبارة توسيع ماهو موجود: مراكز تسويق، مقاطعات سكنية 00:02:33.523 --> 00:02:34.707 وحدائق عامة. 00:02:34.731 --> 00:02:38.521 الأمر الثاني فكرته الأساسية، ليس في انتقال الجميع إلى المدينة 00:02:38.545 --> 00:02:40.228 ولكن مجرد تنمية مدمجة، 00:02:40.252 --> 00:02:42.810 وهو ما اعتدنا أن نراه بالأحياء التي يكثر فيها الترام 00:02:42.834 --> 00:02:44.073 أحياء يمكن المشي فيها، 00:02:44.097 --> 00:02:48.362 بيئات سكنية وتجارية مندمجة ومنخفضة الارتفاع. 00:02:48.969 --> 00:02:51.405 والنتائج كانت مدهشة. 00:02:51.429 --> 00:02:54.592 ليست مدهشة بسبب حجم الفرق 00:02:54.616 --> 00:02:58.851 في التحول في طريقة بنائنا للمدن 00:02:58.875 --> 00:03:03.589 ولكن أيضا لأن كل طريقة تمثل مجموعة ذات اهتمام مشترك، 00:03:04.233 --> 00:03:08.622 مجموعة ذات اهتمام مشترك تدافع عن اهتماماتها 00:03:08.646 --> 00:03:09.811 بالتتابع. 00:03:09.835 --> 00:03:14.934 فهم لم يروا، ما أسميه، "المنافع المشتركة" للشكل الحضري 00:03:14.958 --> 00:03:17.433 الذي يسمح لهم بالانضمام مع الآخرين. NOTE Paragraph 00:03:17.457 --> 00:03:19.045 وبالنسبة لاستهلاك الأراضي: 00:03:19.069 --> 00:03:21.883 علماء البيئة يشعرون بالقلق إزاء ذلك، 00:03:21.907 --> 00:03:23.092 وكذلك الفلاحون، 00:03:23.696 --> 00:03:25.918 ومجموعة كبيرة من البشر، 00:03:25.942 --> 00:03:29.329 وبالطبع، سكان الأحياء الذين يريدون مساحات مفتوحة بجانبهم. 00:03:29.861 --> 00:03:31.947 النسخة التي يكون فيها زحف حضري في كاليفورنيا 00:03:31.971 --> 00:03:35.597 تضاعفت فيها المساحات الخضراء وحارات المشي ووسائل النقل العام. NOTE Paragraph 00:03:36.429 --> 00:03:39.104 وتم تقليل انبعاثات الغازات الدفيئة، 00:03:39.128 --> 00:03:43.943 لأن في ولاية كاليفورنيا، أكبر انبعاثات الكربون تأتي من السيارات، 00:03:43.967 --> 00:03:47.667 والمدن التي لا تعتمد على السيارات كثيرًا 00:03:47.691 --> 00:03:50.738 يقل فيها كثيرًا حجم الانبعثات. NOTE Paragraph 00:03:51.601 --> 00:03:54.677 الأميال التي تقطعها وسائل النقل: وهو بالضبط ما كنت أتحدث عنه. 00:03:54.701 --> 00:03:59.686 مجرد خفض 10,000 ميل في المتوسط لكل أسرة في السنة، 00:03:59.710 --> 00:04:05.040 نزولًا من حوالي 26,000 ميل للأسرة، 00:04:05.064 --> 00:04:09.944 له تأثير كبير، ليس فقط على جودة الهواء وخفض الكربون 00:04:09.968 --> 00:04:12.539 ولكن أيضا على مصاريف الأسرة. 00:04:12.563 --> 00:04:15.556 القيادة بهذا القدر الكبير أمر مكلف للغاية، 00:04:15.580 --> 00:04:16.972 وكما رأينا، 00:04:16.996 --> 00:04:19.511 كيف تعاني الطبقة المتوسطة لتحافظ على مكانتها. NOTE Paragraph 00:04:20.313 --> 00:04:24.298 العناية الصحية: كنا نتحدث عن كيفية إصلاح ما قمنا بإتلافه 00:04:24.322 --> 00:04:25.481 وتنظيف الهواء. 00:04:25.505 --> 00:04:27.496 لماذا لا نتوقف عن تلويث الهواء؟ 00:04:27.520 --> 00:04:30.948 لماذ لا نقوم بالمشي وركوب الدراجات بشكل أكبر؟ 00:04:30.972 --> 00:04:34.163 وهذه هي مهمة تلك الأشكال من المدن التي نقوم ببنائها. NOTE Paragraph 00:04:35.314 --> 00:04:36.706 تكاليف المنازل: 00:04:37.243 --> 00:04:39.541 عام 2008 كان علامة فارقة، 00:04:39.565 --> 00:04:43.127 وليس فقط بسبب السلوك غير المفهوم لبنوك التمويل 00:04:43.643 --> 00:04:48.302 فقد كنا نحاول أن نبيع الكثير من النوع الخاطئ من السكن: 00:04:48.326 --> 00:04:51.277 ذات مساحات كبيرة، لعائلة واحدة، بعيدة عن العمران، 00:04:51.301 --> 00:04:55.502 وغالية جدًا لا تستطيع عائلات الطبقة المتوسطة تحملها 00:04:55.526 --> 00:04:59.128 وبصراحة، أصبحت غير ملائمة لطريقة عيشهم. 00:04:59.152 --> 00:05:01.068 ولكم من أجل تقليل المخزون، 00:05:01.466 --> 00:05:04.672 يمكنك خصم التمويل وبيعها. 00:05:04.696 --> 00:05:06.544 أعتقد أن هذا غالبًا ما حدث. 00:05:06.568 --> 00:05:09.234 تقليل الكلفة بمقدار 10,000 دولار 00:05:09.258 --> 00:05:12.095 تذكر أن المتوسط في كاليفورينا 50,000 00:05:12.119 --> 00:05:14.000 وهذا عامل كبير. 00:05:14.024 --> 00:05:16.653 هذه فقط تكلفة السيارات والمرافق. 00:05:16.677 --> 00:05:20.877 وبالتالي فإن دعاة الإسكان بأسعار معقولة، والذين غالبا ما يجلسون في صوامعهم 00:05:20.901 --> 00:05:25.365 منفصلين عن علماء البيئة، منفصلين عن السياسين، 00:05:25.389 --> 00:05:27.367 فالجميع يتشاجرون مع بعضهم البعض، 00:05:27.391 --> 00:05:29.309 بدأوا الآن في رؤية هدف مشترك، 00:05:29.333 --> 00:05:32.769 وأعتقد أن الهدف المشترك هو ما يجلب حقًا التغيير. NOTE Paragraph 00:05:33.837 --> 00:05:36.717 وكنتيجة لهذه الجهود، فإن لوس انجلوس، 00:05:36.741 --> 00:05:39.765 قررت أن تتحول 00:05:39.789 --> 00:05:43.161 إلى بيئة أكثر اهتماما بأماكن المشاة ووسائل النقل العام. 00:05:43.185 --> 00:05:44.919 في الواقع، منذ عام 2008، 00:05:44.943 --> 00:05:48.892 خصصوا 400 مليار دولار لتطوير النقل العام 00:05:48.916 --> 00:05:51.765 والتوقف عن إنشاء طرق سريعة للسيارات. 00:05:51.789 --> 00:05:52.957 ياله من تحول: 00:05:52.981 --> 00:05:56.312 لوس انجلوس أصبحت مدينة للنقل العام والمشاة، 00:05:56.336 --> 00:05:57.515 وليست مدينة للسيارات. NOTE Paragraph 00:05:57.539 --> 00:05:58.546 (تصفيق) NOTE Paragraph 00:05:58.570 --> 00:05:59.770 كيف حدث هذا؟ 00:05:59.794 --> 00:06:01.931 تأخذ الأراضي غير المرغوبة، والمساحات الصغيرة 00:06:01.955 --> 00:06:04.002 وتضيف مساحات للمشي ووسائل للنقل العام 00:06:04.026 --> 00:06:08.289 ثم تنشيء منازل ومراكز تجارية وترفيهية، 00:06:08.313 --> 00:06:10.496 وبذلك تلبي مطالب الإسكان الجديدة 00:06:10.520 --> 00:06:12.511 وتجعل من كل الأحياء الموجودة حولها 00:06:12.535 --> 00:06:14.000 متداخلة مع بعضها البعض، 00:06:14.024 --> 00:06:15.929 ممتعة أكثر وسهلة للسير فيها على الأقدام. NOTE Paragraph 00:06:16.840 --> 00:06:19.073 هذا نوع آخر من الزحف الحضري العشوائي: 00:06:19.787 --> 00:06:23.295 الصين، زحف عشوائي عالي الكثافة، والذي يبدو بشكل متناقض، 00:06:23.319 --> 00:06:26.753 و لكن توجد نفس المشكلة: كل شيء معزول في أحياء ضخمة 00:06:26.777 --> 00:06:30.305 و بالطبع هذا الضباب الدخاني والذي تم الحديث عنه للتو. 00:06:30.329 --> 00:06:33.558 12 بالمئه من الناتج المحلي للصين يتم إنفاقه الآن 00:06:33.582 --> 00:06:35.779 على الآثار الصحية الناتجة عن هذا. 00:06:35.803 --> 00:06:39.068 بالطبع، تاريخ المدن الصينية عتيق. 00:06:39.092 --> 00:06:40.344 مثل أي مكان آخر. 00:06:40.368 --> 00:06:43.380 المجتمع كان عبارة عن متاجر محلية صغيرة 00:06:43.404 --> 00:06:47.547 وخدمات محلية، وجيران يتمشون ويتفاعلون مع بعضهم. 00:06:47.571 --> 00:06:49.695 ربما يبدو كمجتمع مثالي، ولكنه ليس كذلك. 00:06:49.719 --> 00:06:51.686 إنه في الواقع ما يريده الناس فعلًا. 00:06:51.710 --> 00:06:53.257 أما هذه الأحياء الجديدة الضخمة، 00:06:53.281 --> 00:06:57.201 هذه الأحياء والتي قد تستوعب 5000 وحدة فيها، 00:06:57.225 --> 00:07:01.037 ولها بوابات بالطبع، ولا يعرف فيها أحدُ أحدًا. 00:07:01.061 --> 00:07:04.561 وبالطبع لا يوجد ممشى جانبي، ولا محلات في الطابق الأرضي 00:07:04.585 --> 00:07:06.449 إنها بيئة عقيمة جداً. 00:07:07.018 --> 00:07:11.634 لقد وجدت هذه الحالة في واحدة من هذه الأحياء الضخمة 00:07:11.658 --> 00:07:14.884 حيث أقام الناس محلات بشكل غير قانوني في مرآب سياراتهم 00:07:14.908 --> 00:07:18.606 حتى يتمكنوا من توفير هذا النوع من اقتصاد الخدمات المحلية. 00:07:18.630 --> 00:07:23.387 الرغبة موجودة لدى الناس في الحصول على بيئات منظمة. 00:07:23.411 --> 00:07:26.699 علينا فقط أن نجمع المخططين وصانعي القرار على هدف واحد. NOTE Paragraph 00:07:27.162 --> 00:07:30.969 حسناً. وبعض التخطيط الفني. 00:07:30.993 --> 00:07:34.166 تشونتشينغ مدينة بها حوالي 30 مليون نسمة. 00:07:34.190 --> 00:07:36.553 هي تقريباً بحجم ولاية كاليفورنيا. 00:07:36.577 --> 00:07:38.267 هذه منطقة نمو صغيرة. 00:07:38.291 --> 00:07:41.903 أرادوا منا أن نختبر بدائل للزحف الحضري العشوائي 00:07:41.927 --> 00:07:44.701 في عدة مدن في الصين. 00:07:45.072 --> 00:07:48.354 هذه المنطقة تتسع لحوالي أربعة ملايين ونصف نسمة. 00:07:48.378 --> 00:07:50.309 الشيء المأخوذ من هذه الصورة، 00:07:50.333 --> 00:07:52.982 كل واحدة من هذه الدوائر هي أماكن للمشي 00:07:53.006 --> 00:07:54.622 حول محطات نقل الركاب 00:07:55.280 --> 00:07:58.235 استثمارات هائلة في محطات المترو وخطوط الباص السريع، 00:07:58.944 --> 00:08:01.276 وموزعة بشكل يسمح للجميع 00:08:01.300 --> 00:08:03.911 بأن يكون عمله بالقرب من هذه المحطات. NOTE Paragraph 00:08:03.935 --> 00:08:06.232 المنطقة الحمراء هي منطقة تكدس رهيب. 00:08:06.256 --> 00:08:09.413 فجأة، دعت مبادئنا لتوفير مساحات خضراء 00:08:09.437 --> 00:08:13.127 للحفاظ على أهمية ملامح البيئة. 00:08:13.151 --> 00:08:17.478 وبعدها أصبحت هذه الشوارع شوارع خالية من السيارات 00:08:17.502 --> 00:08:21.125 لذلك بدلًا من جرف وتسوية الموقع 00:08:21.149 --> 00:08:23.212 والبناء حتى حافة النهر، 00:08:23.236 --> 00:08:27.460 لم تكن هذه الحافة الخضراء شيئا معياريًا في الصين 00:08:27.484 --> 00:08:30.055 حتى بدأت هذه المجموعة من الممارسات 00:08:30.079 --> 00:08:32.633 يتم اختبارها هناك. 00:08:33.063 --> 00:08:35.018 هذا الطراز المعماري، الأحياء الصغيرة، 00:08:35.042 --> 00:08:37.658 حوالي 500 عائلة في الحي. 00:08:37.682 --> 00:08:38.951 يعرفون بعضهم. 00:08:38.975 --> 00:08:41.338 محيط الشارع يوجد فيه محلات تجارية 00:08:41.362 --> 00:08:43.284 وبالتالي هناك وجهات محلية. 00:08:43.308 --> 00:08:45.663 والشوارع بذاتها أصبحت أصغر، 00:08:45.687 --> 00:08:47.217 لتواجد العديد منها. 00:08:47.241 --> 00:08:48.792 شكلُ بسيط، 00:08:48.816 --> 00:08:51.371 تصميم حضري بسيط. NOTE Paragraph 00:08:51.395 --> 00:08:54.605 والآن، لدينا شيئا أحبه كثيرا. 00:08:54.629 --> 00:08:55.903 فكر بالمنطق. 00:08:56.352 --> 00:08:58.499 إذا كان فقط ثلث البشر لديهم سيارات، 00:08:58.523 --> 00:09:02.287 لماذا نخصص 100 بالمئة من شوارعنا للسيارات؟ 00:09:02.928 --> 00:09:06.107 ماذا لو خصصنا 70 بالمئة 00:09:06.131 --> 00:09:08.306 لشوارع خالية من السيارات، لكل الأشخاص الآخرين، 00:09:08.330 --> 00:09:10.575 حتى تصبح عملية التنقل والحركة ميسرة، 00:09:10.599 --> 00:09:12.924 حتى يتمكنوا من المشي، ويتمكنوا من ركوب الدراجات؟ NOTE Paragraph 00:09:12.948 --> 00:09:14.346 لماذا لا يكون لدينا... NOTE Paragraph 00:09:14.370 --> 00:09:15.823 (تصفيق) NOTE Paragraph 00:09:15.847 --> 00:09:18.000 مساواة جغرافية 00:09:18.024 --> 00:09:20.395 في نظام حركتنا؟ 00:09:20.698 --> 00:09:24.091 وللحقيقة، فستكون المدن وقتها بشكل أفضل. 00:09:24.480 --> 00:09:25.770 وبغض النظر عن ما يفعلونه، 00:09:25.794 --> 00:09:28.224 بغض النظر عن عدد الطرق الدائرية التي تنشيء في بكين، 00:09:28.248 --> 00:09:31.176 لن يستطيعوا التخلص من الإزدحام بشكل كامل. 00:09:31.200 --> 00:09:34.888 إذا هذه شوارع خالية من السيارات، بها منازل ومحلات تجارية على جانبيها. 00:09:35.666 --> 00:09:37.525 لديها وسائل نقل عام في منتصفها. 00:09:37.549 --> 00:09:40.653 أنا سعيد لجعل هذه المركبات ذاتية القيادة، 00:09:40.677 --> 00:09:43.587 ولكن ربما سيكون لدي فرصة للحديث عن ذلك لاحقًا. NOTE Paragraph 00:09:43.611 --> 00:09:47.334 لذلك هناك الآن سبع مبادئ قد تم اعتمادها 00:09:47.358 --> 00:09:50.058 من أعلى سلطة في الحكومة الصينية، 00:09:50.082 --> 00:09:51.877 والآن يسعون لتطبيقها. 00:09:51.901 --> 00:09:53.063 وهي مبادئ بسيطة، 00:09:53.087 --> 00:09:55.700 وهي على الصعيد العالمي، أعتقد أنها مبادئ عالمية 00:09:55.724 --> 00:09:59.377 الأول هو الحفاظ على البيئة الطبيعية، التاريخ 00:09:59.401 --> 00:10:01.368 والزراعات المهمة. NOTE Paragraph 00:10:02.306 --> 00:10:03.629 الثاني هو الخلط. 00:10:03.653 --> 00:10:06.170 الاستخدام المختلط هو أمر شائع، لكن عندما أقول مختلط، 00:10:06.194 --> 00:10:08.633 أعني الدخل المتفاوت، الفئات العمرية المختلفة 00:10:08.657 --> 00:10:11.149 فضلًا عن الاستخدام المتنوع للأراضي. NOTE Paragraph 00:10:12.190 --> 00:10:13.344 المشي. 00:10:13.368 --> 00:10:16.388 إذا وجدت مدينة رائعة ولن تتمتع بالمشي فيها. 00:10:16.412 --> 00:10:17.730 فلن تريد الذهاب إليها. 00:10:17.754 --> 00:10:20.306 الأماكن التي تقضي العطلة بها هي التي يمكنك المشي فيها. 00:10:20.330 --> 00:10:22.092 لماذا لا نجعلها في كل مكان؟ NOTE Paragraph 00:10:22.561 --> 00:10:26.133 الدراجة هي الأكثر كفاءة بين وسائل النقل التي نعرفها. 00:10:26.506 --> 00:10:30.254 وقد تبنت الصين الآن سياسات إنشاء حارة عرضها 6 أمتار 00:10:30.278 --> 00:10:31.607 في كل طريق. 00:10:31.631 --> 00:10:35.573 إنهم جادون في العودة إلى تاريخهم في ركوب الدراجات. NOTE Paragraph 00:10:35.597 --> 00:10:37.053 (تصفيق) NOTE Paragraph 00:10:37.077 --> 00:10:39.380 هذا مخطط معقد. 00:10:39.404 --> 00:10:40.733 الربط. 00:10:40.757 --> 00:10:44.269 هي شبكة طرق والتي تتيح العديد من الطرق 00:10:44.293 --> 00:10:46.104 بدلاً من الطرف المفردة 00:10:46.128 --> 00:10:49.675 وتوفر العديد من أنواع الشوارع بدلا من نوع واحد فقط. NOTE Paragraph 00:10:50.752 --> 00:10:52.096 التنقل. 00:10:52.120 --> 00:10:54.430 علينا أن نستثمر أكثر في وسائل النقل العام. 00:10:54.454 --> 00:10:56.229 لا يوجد حل سحري. 00:10:56.253 --> 00:10:59.317 المركبات ذاتية التحكم لن توفر لنا الحل. 00:10:59.341 --> 00:11:04.507 في الحقيقة سوف تزيد من الأميال المقطوعة في الرحلة ومن الازدحام، 00:11:04.531 --> 00:11:05.893 أكثر من البدائل المتاحة. NOTE Paragraph 00:11:05.917 --> 00:11:07.131 وأخيرًا التركيز. 00:11:07.155 --> 00:11:11.311 لدينا نظام هرمي للمدينة مبني على وسائل النقل العام 00:11:11.335 --> 00:11:14.498 بدلا من الطرق السريعة. 00:11:14.522 --> 00:11:16.672 إنها تحول نموذجي كبير، 00:11:17.245 --> 00:11:19.912 لكن هذين الشيئين يجب أن يعاد ربطهما 00:11:19.936 --> 00:11:24.456 من خلال وسائل تُطور شكل المدينة. 00:11:25.443 --> 00:11:27.676 لذلك أنا مفعم بالأمل. 00:11:27.700 --> 00:11:32.473 في كاليفورنيا، الولايات المتحدة والصين هذه التغييرات مقبولة بشكل جيد. NOTE Paragraph 00:11:32.497 --> 00:11:35.132 أنا متفائل لسبيين. 00:11:35.156 --> 00:11:37.235 الأول، غالبية الناس تعرف الآن. 00:11:37.259 --> 00:11:39.141 فهم يفهمون جوهريا 00:11:39.165 --> 00:11:41.807 الشكل الذي ينبغي أن تكون عليه المدينة الرائعة. 00:11:41.831 --> 00:11:46.672 والثاني أن هذا النوع من التحليل الذي نستطيع تطبيقه الآن 00:11:46.696 --> 00:11:49.424 يتيح للناس الفهم والربط بين النقاط، 00:11:49.936 --> 00:11:52.905 يتيح للناس تشكيل تحالفات سياسية 00:11:52.929 --> 00:11:54.358 لم تكن موجودة في الماضي. 00:11:54.719 --> 00:11:58.459 والتي تتيح لهم أن يُدخلوا أنواع المجتمعات التي نحتاج إليها جميعًا حيز الوجود. NOTE Paragraph 00:11:58.483 --> 00:11:59.672 شكرًا لكم. NOTE Paragraph 00:11:59.696 --> 00:12:06.273 (تصفيق) NOTE Paragraph 00:12:08.018 --> 00:12:11.455 كريس اندرسون: حسنًا، القيادة الذاتية، السيارت ذاتية القيادة، 00:12:11.479 --> 00:12:14.824 كثير من الناس هنا متحمسون بشأنها. 00:12:15.443 --> 00:12:18.402 ما هي مخاوفك نحوها؟ NOTE Paragraph 00:12:18.426 --> 00:12:21.568 بيتر كالثورب: حسناً، أعتقد أن هناك الكثير من اللغط بشأن هذا الأمر. 00:12:21.592 --> 00:12:25.166 أولًا، يقول الجميع أننا سوف نتخلص من الكثير من السيارات. 00:12:25.190 --> 00:12:28.484 ما لا يقولونه أننا سنقطع العديد من الأميال في المسافات. 00:12:28.508 --> 00:12:31.055 ستجد العديد من السيارات تتحرك في الشوارع. 00:12:31.079 --> 00:12:32.948 سيكون هناك المزيد من الازدحام. NOTE Paragraph 00:12:32.972 --> 00:12:35.280 كريس: لأنها جذابة جدا... 00:12:35.304 --> 00:12:37.358 فستتمكن من النوم أو القراءة أثناء القيادة. NOTE Paragraph 00:12:37.382 --> 00:12:38.879 بيتر: حسناً، هناك هدة أسباب. 00:12:38.903 --> 00:12:42.874 الأول: إذا كانت سيارات خاصة، الناس ستسافر مسافات أكبر. 00:12:42.898 --> 00:12:44.839 فستكون سببًا جديدًا للزحف العشوائي. 00:12:44.863 --> 00:12:46.878 إذا كان بإمكانك العمل أثناء ذهابك للعمل، 00:12:46.902 --> 00:12:48.969 فسيمكنك وقتها العيش في أماكن بعيدة. 00:12:48.993 --> 00:12:51.535 وهذا الأمر سينعش الزحف الحضري 00:12:51.559 --> 00:12:53.892 بطريقة تشعرني بالخوف، 00:12:53.916 --> 00:12:55.770 سيارات الأجرة: 00:12:55.794 --> 00:12:59.542 حوالي 50 بالمئة من الاستطلاعات تقول بأن الناس لن تتشارك في ركوبها 00:12:59.566 --> 00:13:00.940 وإذا لم يتشاركوا في ركوبها، 00:13:00.964 --> 00:13:06.161 سنجد زيادة بحوالي 90 بالمئة في الأميال المقطوعة بالسيارات. 00:13:06.597 --> 00:13:07.918 وإذا تشاركوا في ركوبها، 00:13:07.942 --> 00:13:11.472 ستزال هناك زيادة 30 بالمئة في عدد المسافات المقطوعة. NOTE Paragraph 00:13:11.496 --> 00:13:14.534 كريس: مشاركتهم تعني ركوب العديد من الأشخاص بوقت واحد 00:13:14.558 --> 00:13:16.534 في إحدى وسائل النقل التشاركي الذكية؟ NOTE Paragraph 00:13:16.558 --> 00:13:19.089 بيتر: نعم كالمشاركة في عربات بدون عجلة قيادة مثل اوبر. 00:13:19.113 --> 00:13:22.962 في الحقيقة، فاعلية المركبات تكون 00:13:22.986 --> 00:13:25.477 بوجود أو عدم وجود عجلة القيادة، فالأمر لا يهم. 00:13:25.501 --> 00:13:28.994 يدعون أنهم سيكونوا الوحيدين الذين يملكون سيارات كهربائية فعالة، 00:13:29.018 --> 00:13:30.172 لكن هذا غير صحيح. 00:13:30.196 --> 00:13:33.766 ولكن في الحقيقة المشي وركوب الدراجة ووسائل النقل العام 00:13:33.790 --> 00:13:36.954 هي الطريقة التي تزدهر بها المدن والمجتمعات. 00:13:36.978 --> 00:13:39.785 ووضع الناس في فقاعات خاصة بهم، 00:13:39.809 --> 00:13:42.106 سواء كان لديهم عجلة القيادة أم لا، 00:13:42.130 --> 00:13:43.701 هو الاتجاه الخاطئ. 00:13:43.725 --> 00:13:44.876 وبصراحة، 00:13:44.900 --> 00:13:50.579 صورة السيارة ذاتية القيادة وهي في طريقها إلى ماكدونالدز لتسلم الطلب 00:13:50.603 --> 00:13:52.287 بدون وجود صاحبها، 00:13:52.311 --> 00:13:56.021 فمجرد إرسال هذه العربات في هذا النوع من المهمات العشوائية 00:13:56.045 --> 00:13:57.442 يرعبني حقًا. NOTE Paragraph 00:13:57.466 --> 00:14:00.824 كريس: حسناً، شكرًا لك على ذلك ويجب أن أقول، الصور التي عرضتها 00:14:00.848 --> 00:14:04.024 للشوارع متعددة الاستخدامات هي حقًا ملهمة وجميلة. NOTE Paragraph 00:14:04.048 --> 00:14:06.207 بييتر: شكرًا كريس: شكرًا على جهدك. NOTE Paragraph 00:14:06.231 --> 00:14:07.690 (تصفيق)