[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:02.94,Default,,0000,0000,0000,,Betonul este peste tot în jurul nostru, Dialogue: 0,0:00:02.97,0:00:05.79,Default,,0000,0000,0000,,dar cei mai mulți dintre noi\Nnici nu realizează că există. Dialogue: 0,0:00:05.81,0:00:09.86,Default,,0000,0000,0000,,Folosim beton ca să ne construim\Ndrumuri, clădiri, poduri, aeroporturi; Dialogue: 0,0:00:09.86,0:00:10.78,Default,,0000,0000,0000,,este peste tot. Dialogue: 0,0:00:10.78,0:00:14.13,Default,,0000,0000,0000,,Singura resursă pe care o folosim\Nmai mult decât betonul este apa. Dialogue: 0,0:00:14.15,0:00:16.52,Default,,0000,0000,0000,,Și odată cu creșterea populației\Nși a urbanizării, Dialogue: 0,0:00:16.52,0:00:18.73,Default,,0000,0000,0000,,vom avea nevoie de beton\Nmai mult ca oricând. Dialogue: 0,0:00:18.76,0:00:20.18,Default,,0000,0000,0000,,Dar există o problemă. Dialogue: 0,0:00:20.20,0:00:23.69,Default,,0000,0000,0000,,Cimentul e liantul care întărește betonul. Dialogue: 0,0:00:23.71,0:00:25.19,Default,,0000,0000,0000,,Și pentru a face ciment, Dialogue: 0,0:00:25.21,0:00:30.61,Default,,0000,0000,0000,,arzi calcar cu alte ingrediente într-un\Ncuptor la temperaturi foarte înalte. Dialogue: 0,0:00:30.63,0:00:34.87,Default,,0000,0000,0000,,Unul dintre produsele secundare ale\Nprocesului e dioxidul de carbon, sau CO2. Dialogue: 0,0:00:34.89,0:00:37.87,Default,,0000,0000,0000,,Pentru fiecare tonă de ciment produsă, Dialogue: 0,0:00:37.89,0:00:41.88,Default,,0000,0000,0000,,aproape o tonă de CO2\Ne emisă în atmosferă. Dialogue: 0,0:00:41.90,0:00:43.06,Default,,0000,0000,0000,,Ca urmare, Dialogue: 0,0:00:43.08,0:00:47.51,Default,,0000,0000,0000,,industria cimentului e a doua cea mai mare\Nindustrie producătoare de CO2, Dialogue: 0,0:00:47.53,0:00:51.78,Default,,0000,0000,0000,,responsabilă pentru aproape opt la sută\Ndin emisiile globale. Dialogue: 0,0:00:51.80,0:00:54.08,Default,,0000,0000,0000,,Dacă e să soluționăm încălzirea globală, Dialogue: 0,0:00:54.10,0:00:58.87,Default,,0000,0000,0000,,inovația atât în producția cimentului\Ncât și în utilizarea carbonului Dialogue: 0,0:00:58.89,0:01:01.01,Default,,0000,0000,0000,,este absolut necesară. Dialogue: 0,0:01:01.03,0:01:07.02,Default,,0000,0000,0000,,Pentru a face beton, amesteci ciment\Ncu piatră, nisip și alte ingrediente, Dialogue: 0,0:01:07.04,0:01:11.31,Default,,0000,0000,0000,,adaugi o grămadă de apă și apoi\Naștepți să se întărească sau să se usuce. Dialogue: 0,0:01:11.33,0:01:14.34,Default,,0000,0000,0000,,La produse prefabricate ca pavele\Nsau cărămizi, Dialogue: 0,0:01:14.36,0:01:16.51,Default,,0000,0000,0000,,ai putea să pompezi abur\Nîn camera de întărire Dialogue: 0,0:01:16.53,0:01:18.94,Default,,0000,0000,0000,,ca să încerci accelerarea\Nprocesului de întărire. Dialogue: 0,0:01:18.96,0:01:21.33,Default,,0000,0000,0000,,Pentru clădiri, drumuri și poduri, Dialogue: 0,0:01:21.35,0:01:25.66,Default,,0000,0000,0000,,turnăm așa numitul ciment „gata amestecat”\Nîntr-o matriță direct pe șantier Dialogue: 0,0:01:25.68,0:01:27.78,Default,,0000,0000,0000,,și așteptăm să se întărească. Dialogue: 0,0:01:27.80,0:01:31.30,Default,,0000,0000,0000,,Pentru mai bine de 50 de ani,\Ncercetătorii au crezut Dialogue: 0,0:01:31.32,0:01:35.55,Default,,0000,0000,0000,,că dacă tratau betonul\Ncu CO2 în loc de apă, Dialogue: 0,0:01:35.57,0:01:36.91,Default,,0000,0000,0000,,va fi mai durabil, Dialogue: 0,0:01:36.91,0:01:40.43,Default,,0000,0000,0000,,dar au fost împiedicați de proprietățile\Nchimice ale cimentului Portland. Dialogue: 0,0:01:40.43,0:01:43.24,Default,,0000,0000,0000,,Îi place să reacționeze\Natât cu apă cât și cu CO2, Dialogue: 0,0:01:43.26,0:01:47.49,Default,,0000,0000,0000,,și aceste reacții chimice conflictuale\Nnu îl fac un beton foarte bun. Dialogue: 0,0:01:47.51,0:01:49.64,Default,,0000,0000,0000,,Așa că am creat o nouă rețetă\Npentru ciment. Dialogue: 0,0:01:49.66,0:01:52.36,Default,,0000,0000,0000,,Folosim același echipament\Nși materii prime, Dialogue: 0,0:01:52.38,0:01:54.19,Default,,0000,0000,0000,,dar folosim mai puțin calcar Dialogue: 0,0:01:54.21,0:01:56.73,Default,,0000,0000,0000,,și încingem cuptorul\Nla o temperatură mai joasă, Dialogue: 0,0:01:56.75,0:02:00.65,Default,,0000,0000,0000,,obținând o reducere de până la 30 la sută\Na emisiilor de CO2. Dialogue: 0,0:02:00.67,0:02:02.78,Default,,0000,0000,0000,,Cimentul nostru nu reacționează cu apa. Dialogue: 0,0:02:02.80,0:02:05.47,Default,,0000,0000,0000,,Tratăm cimentul nostru cu CO2, Dialogue: 0,0:02:05.49,0:02:08.91,Default,,0000,0000,0000,,și obținem acest CO2\Ncapturând gazul rezidual Dialogue: 0,0:02:08.93,0:02:13.89,Default,,0000,0000,0000,,din instalații industriale precum\Nfabricile de amoniac sau de etanol, Dialogue: 0,0:02:13.91,0:02:16.68,Default,,0000,0000,0000,,care, altfel, ar fi fost\Neliberat în atmosferă. Dialogue: 0,0:02:16.70,0:02:21.95,Default,,0000,0000,0000,,În timpul tratamentului, reacția chimică\Ncu cimentul nostru descompune CO2, Dialogue: 0,0:02:21.97,0:02:24.52,Default,,0000,0000,0000,,capturând carbonul pentru a face calcar, Dialogue: 0,0:02:24.54,0:02:28.29,Default,,0000,0000,0000,,și acel calcar e folosit să lege\Nbetonul la un loc. Dialogue: 0,0:02:28.31,0:02:31.91,Default,,0000,0000,0000,,Dacă un pod făcut cu betonul nostru\Nar fi demolat vreodată, Dialogue: 0,0:02:31.93,0:02:36.98,Default,,0000,0000,0000,,nu există teama că CO2 va fi eliberat,\Ndeoarece acesta nu mai există. Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:40.71,Default,,0000,0000,0000,,Când combini reducerea emisiilor\Ndin timpul producerii cimentului Dialogue: 0,0:02:40.73,0:02:44.33,Default,,0000,0000,0000,,cu consumul de CO2\Ndin timpul tratării betonului, Dialogue: 0,0:02:44.36,0:02:48.50,Default,,0000,0000,0000,,reduci amprenta de carbon a cimentului\Ncu până la 70 la sută. Dialogue: 0,0:02:48.52,0:02:53.09,Default,,0000,0000,0000,,Și pentru că nu folosim apă, economisim\Nde asemenea trilioane de litri de apă. Dialogue: 0,0:02:53.11,0:02:56.22,Default,,0000,0000,0000,,Să convingi o industrie veche\Nde 2.000 de ani, Dialogue: 0,0:02:56.24,0:02:59.34,Default,,0000,0000,0000,,care nu a evoluat mult\Nîn ultimii 200 de ani, Dialogue: 0,0:02:59.36,0:03:00.70,Default,,0000,0000,0000,,nu e ușor; Dialogue: 0,0:03:00.72,0:03:04.22,Default,,0000,0000,0000,,dar există mulți agenți în industrie,\Nnoi și vechi, Dialogue: 0,0:03:04.24,0:03:06.03,Default,,0000,0000,0000,,care acceptă această provocare. Dialogue: 0,0:03:06.05,0:03:08.38,Default,,0000,0000,0000,,Strategia noastră e\Nsă ușurăm implementarea, Dialogue: 0,0:03:08.38,0:03:12.29,Default,,0000,0000,0000,,căutând soluții care merg\Nmai departe de sustenabilitate. Dialogue: 0,0:03:12.32,0:03:15.51,Default,,0000,0000,0000,,Folosim același proces, echipament\Nși aceeași materie primă Dialogue: 0,0:03:15.51,0:03:17.80,Default,,0000,0000,0000,,folosite la fabricarea\Ntradițională a betonului, Dialogue: 0,0:03:17.82,0:03:21.34,Default,,0000,0000,0000,,dar cimentul nostru nou\Nface beton tratat cu CO2 Dialogue: 0,0:03:21.36,0:03:25.13,Default,,0000,0000,0000,,mai puternic, mai durabil,\Nmai deschis la culoare, Dialogue: 0,0:03:25.15,0:03:29.49,Default,,0000,0000,0000,,și se usucă în 24 de ore\Nîn loc de 28 de zile. Dialogue: 0,0:03:29.49,0:03:32.24,Default,,0000,0000,0000,,Noua noastră tehnologie\Npentru cimentul „gata amestecat” Dialogue: 0,0:03:32.24,0:03:34.40,Default,,0000,0000,0000,,e în testare în aplicații\Nde infrastructură, Dialogue: 0,0:03:34.40,0:03:36.64,Default,,0000,0000,0000,,și am dus chiar mai departe\Ncercetarea noastră, Dialogue: 0,0:03:36.64,0:03:39.74,Default,,0000,0000,0000,,pentru a dezvolta un beton\Ncare poate deveni un depozit de carbon. Dialogue: 0,0:03:39.76,0:03:45.13,Default,,0000,0000,0000,,Asta înseamnă că vom consuma mai mult CO2\Ndecât cel emis în producția cimentului. Dialogue: 0,0:03:45.15,0:03:48.06,Default,,0000,0000,0000,,Deoarece nu putem folosi CO2 pe șantier, Dialogue: 0,0:03:48.06,0:03:50.77,Default,,0000,0000,0000,,am știut că trebuia\Nsă îl încorporăm în betonul nostru Dialogue: 0,0:03:50.79,0:03:52.82,Default,,0000,0000,0000,,într-o formă solidă sau lichidă. Dialogue: 0,0:03:52.84,0:03:57.01,Default,,0000,0000,0000,,Așa că ne-am asociat cu companii\Ncare preiau deșeuri de CO2 Dialogue: 0,0:03:57.04,0:04:00.46,Default,,0000,0000,0000,,și le transformă într-o gamă\Nde produse chimice utile, Dialogue: 0,0:04:00.48,0:04:02.57,Default,,0000,0000,0000,,precum acidul oxalic sau acidul citric, Dialogue: 0,0:04:02.60,0:04:05.03,Default,,0000,0000,0000,,același pe care îi folosești\Nîn sucul de portocale. Dialogue: 0,0:04:05.03,0:04:07.38,Default,,0000,0000,0000,,Când acest acid reacționează\Ncu cimentul nostru, Dialogue: 0,0:04:07.38,0:04:11.22,Default,,0000,0000,0000,,putem încorpora în beton\Nde patru ori mai mult carbon, Dialogue: 0,0:04:11.22,0:04:13.40,Default,,0000,0000,0000,,făcându-l carbon-negativ. Dialogue: 0,0:04:13.40,0:04:18.11,Default,,0000,0000,0000,,Asta înseamnă că pentru un sector de drum\Nde un kilometru, vom consuma mai mult CO2 Dialogue: 0,0:04:18.13,0:04:21.87,Default,,0000,0000,0000,,decât o fac aproape\N100.000 de arbori într-un an. Dialogue: 0,0:04:21.89,0:04:24.98,Default,,0000,0000,0000,,Așadar, mulțumită chimiei\Nși a deșeurilor de CO2, Dialogue: 0,0:04:25.00,0:04:27.36,Default,,0000,0000,0000,,încercăm să transformăm\Nindustria betonului, Dialogue: 0,0:04:27.38,0:04:30.85,Default,,0000,0000,0000,,al doilea cel mai folosit material\Nde pe pământ, Dialogue: 0,0:04:30.87,0:04:33.68,Default,,0000,0000,0000,,într-un depozit de carbon al planetei. Dialogue: 0,0:04:34.50,0:04:35.69,Default,,0000,0000,0000,,Vă mulțumesc!