WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:07.862 El maestro zen Thich Nhat Hanh responde 00:00:09.462 --> 00:00:13.912 1. Mi familia tiene mucho sufrimiento que la ha hecho dura y autodestructiva. 00:00:14.159 --> 00:00:16.835 ¿Cómo puedo ayudarlos? 00:00:17.424 --> 00:00:24.204 2. ¿Por qué hay tanta discriminación contra la mujer en el budismo aún hoy? 00:00:28.016 --> 00:00:30.220 Querido Thay, querida sangha, 00:00:31.286 --> 00:00:33.124 tengo dos preguntas. 00:00:34.096 --> 00:00:36.142 La primera es esta. 00:00:37.171 --> 00:00:41.076 Soy la última descendiente del linaje de mis antepasados. 00:00:42.501 --> 00:00:45.512 Y hay mucho sufrimiento que transformar. 00:00:46.142 --> 00:00:51.366 Pero he tenido la suerte de tener condiciones para encontrar el Dharma 00:00:52.847 --> 00:00:55.358 y no tener que buscar mi supervivencia. 00:00:55.418 --> 00:00:56.860 Así que pude practicar. 00:00:58.271 --> 00:01:00.560 Ahora acabo de regresar de un largo viaje. 00:01:02.082 --> 00:01:07.314 Al haber estado muy lejos, al regresar puedo ver con claridad 00:01:08.170 --> 00:01:10.779 cómo se generó el sufrimiento en mi familia, 00:01:10.959 --> 00:01:15.081 generación tras generación, por circunstancias históricas. 00:01:19.806 --> 00:01:26.031 Intento hablar con mis mayores para que puedan encontrar también alivio. 00:01:28.034 --> 00:01:30.567 Pero algunos están muy endurecidos. 00:01:33.075 --> 00:01:34.968 Tienen mucha ira. 00:01:35.404 --> 00:01:38.807 Se vuelven malos, desesperados. 00:01:41.944 --> 00:01:44.537 Y aunque tengo cierta comprensión, 00:01:44.627 --> 00:01:48.487 sé que en ciertas situaciones no soy lo bastante estable 00:01:49.466 --> 00:01:53.328 y ya no sé qué hacer para ayudarles. 00:01:55.105 --> 00:01:58.717 Estoy muy preocupada porque he visto a algunos de ellos, 00:01:58.897 --> 00:02:02.559 de esa generación de mis padres, que escaparon de la guerra, 00:02:02.896 --> 00:02:07.062 volverse totalmente locos y destruirse a sí mismos. 00:02:08.890 --> 00:02:10.925 Así que esta es mi primera pregunta. 00:02:12.966 --> 00:02:15.341 La segunda pregunta es esta. 00:02:16.262 --> 00:02:22.382 ¿Por qué en la tradición budista, aún hoy, 00:02:23.530 --> 00:02:27.110 hay tanta discriminación en contra de la mujer? 00:02:28.519 --> 00:02:29.817 Gracias. 00:02:38.491 --> 00:02:41.388 (Hna. Pine) Querido Thay, esta amiga hace dos preguntas. 00:02:41.824 --> 00:02:44.689 La primera se parece algo 00:02:44.933 --> 00:02:48.821 a la del joven que quería ayudar a su padre. 00:02:49.057 --> 00:02:53.552 Esta amiga también dice que puede ver mucho sufrimiento, 00:02:53.814 --> 00:02:59.394 no solo en la generación de sus padres, sino en las generaciones de ancestros. 00:03:00.779 --> 00:03:04.818 Quiere ayudarlos, pero ve que son muy duros, 00:03:04.889 --> 00:03:09.582 por el gran sufrimiento que les ha causado la guerra. 00:03:10.562 --> 00:03:15.197 Y se autodestruyen a causa de ese sufrimiento interior. 00:03:15.465 --> 00:03:18.038 Quiere saber cómo llegar a ellos, 00:03:18.177 --> 00:03:23.273 cómo puede ayudarlos a que vayan en una dirección más sana. 00:03:25.342 --> 00:03:27.376 La segunda pregunta es. 00:03:27.565 --> 00:03:34.563 ¿Por qué aún hoy hay en el budismo tanta discriminación contra la mujer? 00:03:51.925 --> 00:03:55.742 ¿Crees que en Plum Village discriminamos a las mujeres? 00:04:05.585 --> 00:04:07.074 Las monjas 00:04:10.375 --> 00:04:12.792 y las practicantes en Plum Village 00:04:12.986 --> 00:04:15.209 tienen un importante papel 00:04:20.160 --> 00:04:25.347 a la hora de organizar la vida y la práctica de la sangha 00:04:29.339 --> 00:04:31.862 y la práctica de la sangha extensa. 00:04:36.255 --> 00:04:41.761 Y en muchos países aún existe la tradición de las bhikshunis (monjas). 00:04:43.713 --> 00:04:48.593 Hay países que han perdido la sangha de bhikshunis. 00:04:50.307 --> 00:04:54.941 Pero no es a causa del budismo, sino por los practicantes budistas. 00:04:56.461 --> 00:05:01.371 Han permitido que esa discriminación de la sociedad 00:05:01.842 --> 00:05:05.190 penetre en la comunidad. 00:05:11.508 --> 00:05:14.647 En Tailandia, Sri Lanka, 00:05:19.540 --> 00:05:21.974 ya no tienen bhikshunis. 00:05:23.234 --> 00:05:29.113 Mucha gente de esos países intenta restaurar la orden de las bhikshunis. 00:05:31.200 --> 00:05:34.331 Así que los budistas no practican demasiado bien. 00:05:36.706 --> 00:05:41.599 Por eso, debemos hacerlo mejor que las generaciones anteriores. 00:05:44.526 --> 00:05:47.181 Y Thay es uno de los que intenta 00:05:50.302 --> 00:05:51.919 restaurar 00:05:56.046 --> 00:05:57.747 el espíritu, 00:05:59.899 --> 00:06:07.057 el espíritu primitivo, original del budismo, 00:06:07.718 --> 00:06:09.457 porque Buda 00:06:15.090 --> 00:06:17.732 eliminó toda discriminación. 00:06:18.700 --> 00:06:24.491 Recibió a todo tipo de gente, de todas las razas y castas 00:06:25.261 --> 00:06:29.199 en su comunidad. 00:06:31.194 --> 00:06:32.843 Y acogió 00:06:34.443 --> 00:06:36.721 a mujeres para ser bhikshunis. 00:06:39.954 --> 00:06:44.533 En su tiempo fue un verdadero revolucionario. 00:06:45.767 --> 00:06:48.644 Fue difícil, pero pudo hacerlo. 00:06:49.776 --> 00:06:52.463 Así que nosotros, continuación de Buda, 00:06:52.545 --> 00:06:58.470 deberíamos practicar lo bastante bien como para mantener su herencia, 00:07:01.744 --> 00:07:03.683 preservar su herencia. 00:07:03.894 --> 00:07:05.615 No discriminación. 00:07:13.604 --> 00:07:16.750 El sufrimiento es abrumador. 00:07:20.961 --> 00:07:22.956 Y algunos de nosotros 00:07:25.781 --> 00:07:28.216 que salimos de la guerra de Vietnam 00:07:34.494 --> 00:07:36.251 llenos de heridas, 00:07:37.769 --> 00:07:42.262 hemos visto nuestro hermano, padre, madre o hermana 00:07:42.481 --> 00:07:46.347 asesinado o destrozado en la guerra. 00:07:47.523 --> 00:07:49.913 Hemos visto a muchos presos 00:07:52.102 --> 00:07:54.346 y torturados durante la guerra. 00:07:56.897 --> 00:07:59.805 Ideologías y armas del extranjero 00:08:00.030 --> 00:08:02.943 se trajeron desde todo el mundo 00:08:04.679 --> 00:08:06.728 para destrozarnos, matarnos. 00:08:07.093 --> 00:08:11.444 Nos pusieron en esa situación durante largo tiempo. 00:08:16.580 --> 00:08:21.315 Cada uno de nosotros, cada vietnamita de la nueva generación 00:08:21.996 --> 00:08:25.969 lleva dentro ese sufrimiento. 00:08:31.616 --> 00:08:34.523 Tras cuarenta años de exilio, 00:08:36.152 --> 00:08:39.162 Thay ha podido regresar a casa varias veces 00:08:40.314 --> 00:08:44.880 y organizar retiros para ayudar a curar las heridas de la guerra 00:08:49.166 --> 00:08:53.221 en la gente, en las generaciones más jóvenes. 00:08:54.489 --> 00:08:57.328 Hizo todo lo que pudo 00:08:58.740 --> 00:09:04.256 e intentó hacerlo como una sangha, no como una persona. 00:09:08.653 --> 00:09:13.223 Thay regresó a Vietnam no como un individuo 00:09:15.533 --> 00:09:17.204 sino como una comunidad. 00:09:17.591 --> 00:09:22.117 300 practicantes fueron a Vietnam con Thay 00:09:23.213 --> 00:09:26.329 por vez primera tras 40 años de exilio. 00:09:27.137 --> 00:09:28.483 Eso ocurrió 00:09:29.637 --> 00:09:34.700 en 2005, ¿verdad? 00:09:36.310 --> 00:09:38.267 2005. 00:09:42.708 --> 00:09:47.264 Cientos de monásticos y practicantes laicos nos acompañaron. 00:09:48.598 --> 00:09:51.913 Y nuestra práctica era muy sólida. 00:09:54.718 --> 00:09:55.891 Imagina 00:09:57.660 --> 00:09:59.671 el hotel en Hanoi 00:10:02.558 --> 00:10:04.206 donde nos alojamos. 00:10:07.796 --> 00:10:13.409 La policía secreta vino a vigilarnos porque nos temían. 00:10:20.226 --> 00:10:23.186 Allá donde fuéramos nos seguían. 00:10:24.689 --> 00:10:28.718 Querían saber qué le decíamos a la gente, qué hacíamos. 00:10:30.033 --> 00:10:33.497 Fueron obligados a permitir que Thay regresara a casa, 00:10:34.650 --> 00:10:36.701 pero tenían miedo 00:10:39.112 --> 00:10:41.834 de que dijéramos algo, 00:10:47.340 --> 00:10:52.817 de que pidiéramos a los vietnamitas que dijeran algo contra ellos. 00:11:02.172 --> 00:11:06.423 Cientos de nosotros practicamos con solidez. 00:11:07.157 --> 00:11:10.929 Nuestra forma de caminar, de respirar, de tomar el desayuno, 00:11:12.442 --> 00:11:17.929 de encontrarnos con la gente en el hotel 00:11:18.321 --> 00:11:23.020 y con todos los que venían a vernos, incluso policías secretos, 00:11:25.366 --> 00:11:26.901 reflejaba nuestra práctica. 00:11:28.254 --> 00:11:33.968 Los hoteles en los que estábamos parecían centros de práctica. 00:11:35.235 --> 00:11:40.062 Había plena consciencia, había paz, hermandad. 00:11:41.004 --> 00:11:42.711 Y estaban muy impresionados. 00:11:46.058 --> 00:11:52.526 Una vez hicimos meditación andando alrededor el lago Hoan Kiem. 00:11:54.589 --> 00:11:57.474 Era la primera vez que la gente de la ciudad 00:11:58.435 --> 00:12:03.661 veía tanta gente caminando en paz, alegría y felicidad. 00:12:04.043 --> 00:12:06.327 Esa imagen les impresionó mucho. 00:12:07.348 --> 00:12:10.513 Tuvo un gran impacto en la población. 00:12:11.672 --> 00:12:13.931 Vieron practicantes sólidos. 00:12:15.390 --> 00:12:18.800 Y pudimos compartir la práctica con mucha gente 00:12:20.257 --> 00:12:23.756 en las charlas públicas y retiros. 00:12:27.820 --> 00:12:29.704 Después organizamos 00:12:32.406 --> 00:12:34.245 ceremonias de oración. 00:12:37.192 --> 00:12:42.178 Rezamos por los millones de personas que murieron en la guerra. 00:12:43.290 --> 00:12:46.729 Miles de personas vinieron a practicar con nosotros 00:12:48.340 --> 00:12:49.878 y rezamos juntos. 00:12:50.810 --> 00:12:54.502 Nos prometimos que nunca más 00:12:55.110 --> 00:12:58.745 aceptaríamos una guerra de ideologías semejante 00:13:01.583 --> 00:13:05.804 ni nos mataríamos con armas extranjeras por ideas extranjeras. 00:13:07.416 --> 00:13:09.497 Y eso fue posible. 00:13:10.144 --> 00:13:15.243 Practicamos para ayudar a sanar a todo el país. 00:13:19.437 --> 00:13:21.617 Así que mi respuesta es esta. 00:13:22.945 --> 00:13:25.745 Para tener éxito 00:13:28.000 --> 00:13:31.123 en tu intento de ayudar, 00:13:33.660 --> 00:13:39.368 tienes que hacerlo con una sangha. 00:13:40.688 --> 00:13:42.809 Tienes que pertenecer a una sangha. 00:13:43.381 --> 00:13:46.280 Necesitas hermanas y hermanos en la práctica. 00:13:48.034 --> 00:13:51.702 Debemos ser bastante fuertes para poder manejar el sufrimiento. 00:13:52.803 --> 00:13:55.004 Hay muchos desperdicios. 00:13:58.159 --> 00:14:03.555 Y como muchos no sabemos transformar los desperdicios en flores, 00:14:07.165 --> 00:14:11.608 hacer buen uso del sufrimiento para crear paz y sanación, 00:14:12.425 --> 00:14:15.242 necesitamos una sangha que nos ayude a hacerlo. 00:14:17.805 --> 00:14:21.780 Practicar solo, transformarse uno mismo ya es difícil, 00:14:22.371 --> 00:14:25.612 y más lo es transformar a los demás. 00:14:27.010 --> 00:14:28.522 Por eso, 00:14:33.209 --> 00:14:39.058 debemos saber, debemos ver que hemos de intentar hacer una sangha, 00:14:40.118 --> 00:14:45.333 estar en una sangha, contribuir a construir una sangha. 00:14:46.118 --> 00:14:50.925 Sin sangha, no puedes hacer mucho trabajo de transformación y sanación. 00:14:51.732 --> 00:14:56.251 Ni siquiera Buda habría hecho mucho sin una sangha. 00:14:57.660 --> 00:15:01.613 Por eso, tras despertar, lo primero en lo que pensó 00:15:02.006 --> 00:15:07.010 fue en identificar elementos de su sangha. 00:15:08.891 --> 00:15:10.397 Debes hacer lo mismo. 00:15:11.662 --> 00:15:14.062 Thay es muy consciente de ello. 00:15:16.050 --> 00:15:21.200 Thay sabía que si volvía a casa solo, no sería capaz de hacer nada. 00:15:23.704 --> 00:15:26.594 Así que puso una condición previa: 00:15:27.695 --> 00:15:31.843 "Solo regresaré si me permiten ir con mi sangha". 00:15:37.964 --> 00:15:44.268 Con la sangha tendremos una energía colectiva fuerte 00:15:45.655 --> 00:15:49.608 que podrá cuidar nuestro sufrimiento, transformar nuestro sufrimiento. 00:15:54.735 --> 00:15:56.171 ¡Buena suerte! 00:15:59.099 --> 00:16:02.773 conecta, inspírate, nútrete 00:16:03.445 --> 00:16:09.474 (Campana)