[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:08.56,0:00:10.32,Default,,0000,0000,0000,,والتالي، Dialogue: 0,0:00:10.32,0:00:12.00,Default,,0000,0000,0000,,صديقي الطيب. Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:16.17,Default,,0000,0000,0000,,إنه من قدامى المحاربين السابقين\Nفي قوات مشاة البحرية الأمريكية. Dialogue: 0,0:00:16.19,0:00:18.68,Default,,0000,0000,0000,,وهو شغوف بمساعدة قدامى المحاربين\Nالواقعين في المحن. Dialogue: 0,0:00:18.68,0:00:21.98,Default,,0000,0000,0000,,أيها السيدات والسادة\Nصديقي الطيب هو السيد (رون سيلف). Dialogue: 0,0:00:22.05,0:00:25.10,Default,,0000,0000,0000,,(تصفيق) Dialogue: 0,0:00:26.66,0:00:28.74,Default,,0000,0000,0000,,مرحباً، شكراً لكم. Dialogue: 0,0:00:31.56,0:00:32.63,Default,,0000,0000,0000,,علي القول، Dialogue: 0,0:00:32.63,0:00:35.77,Default,,0000,0000,0000,,حصلت على كلب لأول مرة بعمر 19 سنة، Dialogue: 0,0:00:35.78,0:00:38.54,Default,,0000,0000,0000,,وأشعر بأمر ما حيال ذلك. Dialogue: 0,0:00:40.30,0:00:41.78,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، ها نحن ذا. Dialogue: 0,0:00:44.09,0:00:46.86,Default,,0000,0000,0000,,9 نوفمبر، 2011 Dialogue: 0,0:00:47.54,0:00:49.99,Default,,0000,0000,0000,,يوم عادي كأي يوم آخر. Dialogue: 0,0:00:50.33,0:00:52.48,Default,,0000,0000,0000,,مشيت إلى زنزانتي. Dialogue: 0,0:00:52.63,0:00:54.66,Default,,0000,0000,0000,,صعدت فوق مقعد المرحاض. Dialogue: 0,0:00:54.66,0:00:56.37,Default,,0000,0000,0000,,وضعت حبلاً حول عنقي. Dialogue: 0,0:00:56.56,0:00:59.14,Default,,0000,0000,0000,,وربطته بالخزانة ثم ارتميت. Dialogue: 0,0:01:02.34,0:01:04.04,Default,,0000,0000,0000,,بعد حوالي ساعة ونصف، Dialogue: 0,0:01:05.07,0:01:06.46,Default,,0000,0000,0000,,استيقظت وأنا على الأرض. Dialogue: 0,0:01:06.65,0:01:10.66,Default,,0000,0000,0000,,الحبل قد انقطع، الأمر الذي فاجأني، Dialogue: 0,0:01:10.66,0:01:13.49,Default,,0000,0000,0000,,لأنني صنعت الحبل من الملاءة. Dialogue: 0,0:01:13.49,0:01:14.43,Default,,0000,0000,0000,,حبل رباعي Dialogue: 0,0:01:14.43,0:01:16.77,Default,,0000,0000,0000,,منقوع في الماء، قوة شد حقيقية. Dialogue: 0,0:01:16.77,0:01:19.02,Default,,0000,0000,0000,,صنعت ربما 100 واحدة منها في مشاة البحرية، Dialogue: 0,0:01:19.02,0:01:21.03,Default,,0000,0000,0000,,سحبت بها سيارات الهامفي. Dialogue: 0,0:01:21.03,0:01:23.12,Default,,0000,0000,0000,,ولكن هذا الحبل انقطع، حسناً. Dialogue: 0,0:01:24.80,0:01:27.06,Default,,0000,0000,0000,,في البداية ما شعرت به كان أمرين: Dialogue: 0,0:01:27.20,0:01:29.82,Default,,0000,0000,0000,,العار لأنني حاولت قتل نفسي، Dialogue: 0,0:01:30.61,0:01:32.35,Default,,0000,0000,0000,,والعار لأنني لم أنجح. Dialogue: 0,0:01:32.87,0:01:34.88,Default,,0000,0000,0000,,وفي حين أنني لست رجلاً متديناً، Dialogue: 0,0:01:34.88,0:01:37.18,Default,,0000,0000,0000,,في مرحلة ما شعرت بأن الحبل\Nقد انقطع لسبب ما. Dialogue: 0,0:01:37.18,0:01:39.31,Default,,0000,0000,0000,,أو أنني أردت فقط تصديق أنه انقطع. Dialogue: 0,0:01:39.57,0:01:41.98,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، لذا استنتجت أنني\Nسأبقى جالساً مع ذلك لفترة. Dialogue: 0,0:01:42.14,0:01:43.57,Default,,0000,0000,0000,,لمدة أسبوعين بعدها، Dialogue: 0,0:01:43.88,0:01:47.69,Default,,0000,0000,0000,,لقد كنت في مشروع سجن الجامعة\Nفي صف من 204 باحث إنكليزي، Dialogue: 0,0:01:47.90,0:01:49.98,Default,,0000,0000,0000,,كانت النتيجة النهائية عمل Dialogue: 0,0:01:49.98,0:01:53.61,Default,,0000,0000,0000,,بحث من 15 إلى 25 ورقة\Nعن موضوع من اختيارك. Dialogue: 0,0:01:53.61,0:01:57.39,Default,,0000,0000,0000,,كانت بداية الفصل\Nوأحد ما سلّمني ملفاً. Dialogue: 0,0:01:57.39,0:02:01.05,Default,,0000,0000,0000,,تذكروا ذلك، أنا لم أخبر أحداً بأنني حاولت\Nقتل نفسي، لا أحد يعلم بذلك. Dialogue: 0,0:02:01.80,0:02:03.82,Default,,0000,0000,0000,,وهكذا سلّمني أحد ما هذا الملف. Dialogue: 0,0:02:03.82,0:02:05.67,Default,,0000,0000,0000,,وقد كان يحوي حكماً قانونياً، Dialogue: 0,0:02:05.67,0:02:08.83,Default,,0000,0000,0000,,رفعه القاضي (رينهارت) \Nمن محكمة الدائرة التاسعة Dialogue: 0,0:02:08.83,0:02:13.06,Default,,0000,0000,0000,,سبتمبر 2009، في استجابة لدعوى قضائية Dialogue: 0,0:02:13.50,0:02:16.59,Default,,0000,0000,0000,,رفعتها عائلة أحد قدامى \Nالمحاربين الذي انتحر. Dialogue: 0,0:02:16.94,0:02:21.21,Default,,0000,0000,0000,,في استجابته، استشهد بدراسة \N(كاتز) عن الانتحار، Dialogue: 0,0:02:21.21,0:02:26.08,Default,,0000,0000,0000,,والتي أشارت إلى أن 18 من قدامى المحاربين\Nأقدموا على الانتحار في يوم ما حينها. Dialogue: 0,0:02:27.17,0:02:30.56,Default,,0000,0000,0000,,طوال الفصل الدراسي، وفي الأشهر التالية، Dialogue: 0,0:02:30.64,0:02:34.04,Default,,0000,0000,0000,,استمررت في اكتشاف شيئ ما\Nوالذي وجدته مبهماً. Dialogue: 0,0:02:34.39,0:02:36.55,Default,,0000,0000,0000,,وهو أنه في 14 عاماً، Dialogue: 0,0:02:36.55,0:02:40.97,Default,,0000,0000,0000,,من بداية حرب (العراق)، \Nوحتى حرب (أفغانستان)، Dialogue: 0,0:02:40.97,0:02:45.90,Default,,0000,0000,0000,,قُتِل 6,855 جندي أمريكي في المعارك. Dialogue: 0,0:02:46.56,0:02:52.13,Default,,0000,0000,0000,,في نفس تلك الفترة، \Nانتحر 73,000 من قدامى المحاربين. Dialogue: 0,0:02:53.07,0:02:56.14,Default,,0000,0000,0000,,والآن بينما أشارك هذه الإحصائيات\Nوهذه الأرقام مع الناس، Dialogue: 0,0:02:56.14,0:02:58.00,Default,,0000,0000,0000,,فهم يعتقدون بأنني لا بد أن أكون مخطئاً. Dialogue: 0,0:02:58.00,0:03:00.72,Default,,0000,0000,0000,,فأنا في السجن، وليس لدينا \Nوصول إلى معلومات جيدة. Dialogue: 0,0:03:00.72,0:03:02.89,Default,,0000,0000,0000,,ولكننا في الواقع، في برنامج الكلية، Dialogue: 0,0:03:02.89,0:03:06.29,Default,,0000,0000,0000,,لدينا وصول جيد للعديد \Nمن المواد المطبوعة للقيام بالبحث، Dialogue: 0,0:03:06.29,0:03:08.77,Default,,0000,0000,0000,,وذلك رقم دقيق. Dialogue: 0,0:03:10.58,0:03:13.46,Default,,0000,0000,0000,,واستمريت في اكتشاف أشياء قليلة أخرى. Dialogue: 0,0:03:14.26,0:03:16.91,Default,,0000,0000,0000,,وتلك أنني لا أعلم لما ذلك\Nالرقم مرتفع جدًا. Dialogue: 0,0:03:16.91,0:03:19.05,Default,,0000,0000,0000,,يمكنني الحديث فقط عن نسبة ضئيلة منه. Dialogue: 0,0:03:19.05,0:03:21.42,Default,,0000,0000,0000,,لذا هذا ما سأقوم بالتحدث عنه الآن. Dialogue: 0,0:03:21.42,0:03:24.69,Default,,0000,0000,0000,,وعندما أشرح ذلك للناس، فما أطلب منهم فهمه، Dialogue: 0,0:03:24.74,0:03:28.68,Default,,0000,0000,0000,,هو أن العلاقة المصاغة بين الرجال \Nفي ساحات المعارك Dialogue: 0,0:03:28.68,0:03:32.14,Default,,0000,0000,0000,,تشبه العلاقة بين الوالدين وطفلهما. Dialogue: 0,0:03:33.75,0:03:37.83,Default,,0000,0000,0000,,وبالنسبة لمحارب قديم، فليس هناك \Nخسارة أعظم من خسارة أخ في ساحة المعركة. Dialogue: 0,0:03:38.38,0:03:40.18,Default,,0000,0000,0000,,ومشاهدته في الحقيقة يسقط. Dialogue: 0,0:03:40.47,0:03:44.14,Default,,0000,0000,0000,,وأكبر كذبة في حياتك، \Nأن تخبر نفسك لبقية حياتك؛ Dialogue: 0,0:03:44.14,0:03:47.82,Default,,0000,0000,0000,,أنه كان بإمكانك أن تفعل شيئاً مختلفاً\Nلتغيير تلك النتيجة Dialogue: 0,0:03:48.00,0:03:49.89,Default,,0000,0000,0000,,وأنت ببساطة لم تستطع. Dialogue: 0,0:03:50.14,0:03:53.05,Default,,0000,0000,0000,,وبينما أنت تراهم يسقطون،\Nأنت تعلم أنهم رحلوا؛ Dialogue: 0,0:03:55.07,0:03:57.05,Default,,0000,0000,0000,,هم لم يرحلوا حقاً. Dialogue: 0,0:03:57.05,0:03:59.62,Default,,0000,0000,0000,,لأنه في كل ليلة عندما تغلق عينيك، Dialogue: 0,0:04:01.81,0:04:04.28,Default,,0000,0000,0000,,فأنت ترى وجوههم، في ظلال أحلامك، Dialogue: 0,0:04:04.28,0:04:06.73,Default,,0000,0000,0000,,تذكر دائم بالأخوّة، Dialogue: 0,0:04:06.73,0:04:10.54,Default,,0000,0000,0000,,بالصداقة الحميمة وبالعائلة التي\Nتظل تبحث عنها طول حياتك Dialogue: 0,0:04:10.54,0:04:13.56,Default,,0000,0000,0000,,ولكن عن طريق حدسك تعلم أنك سوف لن تجدها. Dialogue: 0,0:04:14.62,0:04:16.44,Default,,0000,0000,0000,,الآن، الأصدقاء والعائلة، Dialogue: 0,0:04:16.44,0:04:19.42,Default,,0000,0000,0000,,يحاولون تجاوز ذلك الحدّ العاطفي. Dialogue: 0,0:04:19.42,0:04:21.84,Default,,0000,0000,0000,,يحاولون جسر الفجوة. Dialogue: 0,0:04:23.64,0:04:24.93,Default,,0000,0000,0000,,ولكن لا فائدة من ذلك. Dialogue: 0,0:04:25.17,0:04:28.43,Default,,0000,0000,0000,,أعني، أنهم ربما ينظرون إلى النجوم\Nويحاولون الحديث إلى الناس Dialogue: 0,0:04:28.43,0:04:30.41,Default,,0000,0000,0000,,في المجرات البعيدة كما يتكلمون معك. Dialogue: 0,0:04:30.41,0:04:33.79,Default,,0000,0000,0000,,وذلك بسبب الخدمة مع رجال Dialogue: 0,0:04:33.79,0:04:35.50,Default,,0000,0000,0000,,ماتوا بجانبك، Dialogue: 0,0:04:35.50,0:04:37.52,Default,,0000,0000,0000,,أحياناً بين ذراعيك، Dialogue: 0,0:04:38.50,0:04:40.96,Default,,0000,0000,0000,,مبرهنين أهميتهم لك Dialogue: 0,0:04:41.10,0:04:43.59,Default,,0000,0000,0000,,بأن صاروا قبل الحرب عائلةً وأصدقاء Dialogue: 0,0:04:44.01,0:04:46.57,Default,,0000,0000,0000,,غير موثوق به، غير معتمد عليه. Dialogue: 0,0:04:47.57,0:04:51.34,Default,,0000,0000,0000,,الترجمة: هنالك دخيل بيننا، ذلك الدخيل \Nهو المحارب القديم، هو أنا. Dialogue: 0,0:04:52.72,0:04:54.68,Default,,0000,0000,0000,,لذا، فبذور الانتحار بوضوح، Dialogue: 0,0:04:54.68,0:04:57.22,Default,,0000,0000,0000,,برأيي، تُزْرَعُ في ساحة المعركة. Dialogue: 0,0:04:57.50,0:05:01.23,Default,,0000,0000,0000,,وتبقى هاجعة لمعظم الوقت بينما\Nأنت في أرض المعركة. Dialogue: 0,0:05:02.14,0:05:05.31,Default,,0000,0000,0000,,بمجرد أن تنهي واجبك العسكري\Nحينها يكون الوقت لتستدير عائدًا للمنزل، Dialogue: 0,0:05:05.31,0:05:06.22,Default,,0000,0000,0000,,أو أن تصاب. Dialogue: 0,0:05:06.22,0:05:09.62,Default,,0000,0000,0000,,إما أن تعود إلى المنزل وذلك حيث \Nيغزون أفكارك. Dialogue: 0,0:05:09.100,0:05:12.08,Default,,0000,0000,0000,,منذ لحظة خطوك إلى الطائرة Dialogue: 0,0:05:12.08,0:05:14.58,Default,,0000,0000,0000,,ووصولك إلى نفس المطارات تماماً Dialogue: 0,0:05:14.58,0:05:17.35,Default,,0000,0000,0000,,التي وصل إليها إخواننا\Nوأخواتنا من (فيتنام) Dialogue: 0,0:05:17.35,0:05:19.14,Default,,0000,0000,0000,,واستقبلهم الناس Dialogue: 0,0:05:19.14,0:05:22.33,Default,,0000,0000,0000,,مطلقين عليهم أسماء مثل، "الطفل القاتل" أو\N"القاتل" أو "مجرم الحرب" Dialogue: 0,0:05:22.33,0:05:25.01,Default,,0000,0000,0000,,"اذهبوا من هنا" أو "لا نريدكم في بلادنا." Dialogue: 0,0:05:26.58,0:05:29.20,Default,,0000,0000,0000,,علي القول، بأن أمريكا أساءت لنفسها جداً Dialogue: 0,0:05:29.22,0:05:31.52,Default,,0000,0000,0000,,في كيفية معالجتها لقدامى محاربي (فييتنام). Dialogue: 0,0:05:31.76,0:05:35.43,Default,,0000,0000,0000,,الآن فقط بعد 45 سنة، \Nوهذا الجيل من قدامى المحاربين Dialogue: 0,0:05:35.77,0:05:37.96,Default,,0000,0000,0000,,من حرب الخليج و(العراق) و(أفغانستان). Dialogue: 0,0:05:37.96,0:05:40.15,Default,,0000,0000,0000,,وعشرات الأماكن الأخرى\Nالتي لم تسمعوا عنها أبداً Dialogue: 0,0:05:40.15,0:05:43.33,Default,,0000,0000,0000,,يعودون إلى الوطن ويصلون \Nعن طريق نفس المطارات. Dialogue: 0,0:05:43.33,0:05:45.02,Default,,0000,0000,0000,,وتصبح فرصة Dialogue: 0,0:05:45.02,0:05:47.24,Default,,0000,0000,0000,,لأولئك الذين وضعوا محاربي فييتنام القدامى Dialogue: 0,0:05:47.24,0:05:49.67,Default,,0000,0000,0000,,تحت ضغط كبير أن يحرروا انفسهم. Dialogue: 0,0:05:49.67,0:05:52.40,Default,,0000,0000,0000,,أصبحت فرصة لأمريكا لتحرر نفسها Dialogue: 0,0:05:52.40,0:05:55.06,Default,,0000,0000,0000,,فيما يتعلق بكيف معالجة محاربيها القدامى. Dialogue: 0,0:05:55.57,0:05:57.75,Default,,0000,0000,0000,,وهكذا، خطونا إلى خارج الطائرة. Dialogue: 0,0:05:57.75,0:05:59.34,Default,,0000,0000,0000,,الناس يلوّحون بالأعلام. Dialogue: 0,0:05:59.34,0:06:02.54,Default,,0000,0000,0000,,"اهلًا بكم في الوطن، أنت بطل،\Nنحن نحبك، نحن فخورون جداً بك" Dialogue: 0,0:06:02.95,0:06:04.95,Default,,0000,0000,0000,,وفي حين أن العديد من محاربي فيتنام القدماء Dialogue: 0,0:06:04.95,0:06:07.33,Default,,0000,0000,0000,,كانوا ليقدروا ذلك النوع من الاستقبال، Dialogue: 0,0:06:07.33,0:06:09.71,Default,,0000,0000,0000,,كانوا وهذا هو الجزء الأصعب، Dialogue: 0,0:06:10.34,0:06:14.76,Default,,0000,0000,0000,,بينما جيل المحاربين القدماء يعلم،\Nأن هنالك شيء من الحقيقة لتلك الاستهزاءات. Dialogue: 0,0:06:15.01,0:06:17.70,Default,,0000,0000,0000,,أنت ترى العديد من الأشياء\Nالتي تحدث في المعركة Dialogue: 0,0:06:17.70,0:06:20.35,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكن ترجمتها ببساطة على أنها بطولة. Dialogue: 0,0:06:20.46,0:06:24.33,Default,,0000,0000,0000,,رغم ذلك تعود، والجميع يقولون،\N"أنت بطل. نحن فخورون بك جداً" Dialogue: 0,0:06:24.33,0:06:27.94,Default,,0000,0000,0000,,لذا، نعود أدراجنا وأقصى \Nما أردناه هو العودة. Dialogue: 0,0:06:28.96,0:06:31.98,Default,,0000,0000,0000,,والآن ها أنت قد عدت،\Nلم تشعر مطلقاً بهكذا وحدة. Dialogue: 0,0:06:32.38,0:06:35.06,Default,,0000,0000,0000,,لم تشعر بهكذا ندم وعار في حياتك. Dialogue: 0,0:06:35.07,0:06:36.83,Default,,0000,0000,0000,,الآن أنت فقط تريد العودة. Dialogue: 0,0:06:36.83,0:06:39.14,Default,,0000,0000,0000,,وسوف لن يكون عليك القلق حول شكر الناس Dialogue: 0,0:06:39.14,0:06:40.90,Default,,0000,0000,0000,,لشكرهم إياك على خدمتك العسكرية. Dialogue: 0,0:06:40.90,0:06:44.53,Default,,0000,0000,0000,,سوف لن يكون عليك القلق \Nحول الشعور بأنك تنفّر الناس Dialogue: 0,0:06:44.76,0:06:47.99,Default,,0000,0000,0000,,وذلك بالضبط ما تقوم به،\Nأنت تنفّر جميع الأشخاص من حولك. Dialogue: 0,0:06:48.54,0:06:49.95,Default,,0000,0000,0000,,وهنالك سبب لهذا. Dialogue: 0,0:06:49.95,0:06:53.46,Default,,0000,0000,0000,,لأنك إن سمحت لأي شخص بالإقتراب، Dialogue: 0,0:06:53.90,0:06:55.24,Default,,0000,0000,0000,,ستخسرهم على الأرجح. Dialogue: 0,0:06:55.24,0:06:57.84,Default,,0000,0000,0000,,والتفكير بخسارة أي شخص آخر Dialogue: 0,0:06:57.84,0:07:01.01,Default,,0000,0000,0000,,يعيد إلى ذاكرتك خسارة إخوانك في القتال. Dialogue: 0,0:07:01.50,0:07:03.92,Default,,0000,0000,0000,,وبالنسبة للعديد من المحاربين القدامى، Dialogue: 0,0:07:03.92,0:07:06.80,Default,,0000,0000,0000,,فليس بمقدورهم العودة إلى الحرب. Dialogue: 0,0:07:06.80,0:07:10.08,Default,,0000,0000,0000,,وليس بمقدورك المضي قدماً،\Nأو تشعر كأنك لا تستطيع التقدم. Dialogue: 0,0:07:10.28,0:07:13.46,Default,,0000,0000,0000,,الحل الأسهل لكثير من الناس،\Nهو الذهاب إلى غرفة مجاورة. Dialogue: 0,0:07:13.46,0:07:14.94,Default,,0000,0000,0000,,وإسقاط المطرقة. Dialogue: 0,0:07:14.94,0:07:17.04,Default,,0000,0000,0000,,ذلك ما يفعله العديد منهم. Dialogue: 0,0:07:17.04,0:07:20.82,Default,,0000,0000,0000,,خيار آخر، وهو خياري كما هو واضح،\Nوهو أني أتيت إلى السجن. Dialogue: 0,0:07:20.82,0:07:25.25,Default,,0000,0000,0000,,المجيء إلى السجن هو طريق آخر\Nإلى نفس القدر: الموت. Dialogue: 0,0:07:25.66,0:07:28.61,Default,,0000,0000,0000,,هو مجرد طريق أبطأ. Dialogue: 0,0:07:29.05,0:07:31.31,Default,,0000,0000,0000,,بالنسبة لي، كما تعلمون، انقطع الحبل. Dialogue: 0,0:07:31.31,0:07:34.50,Default,,0000,0000,0000,,وعندما انقطع الحبل، ظهر لي حل آخر. Dialogue: 0,0:07:34.73,0:07:38.71,Default,,0000,0000,0000,,وفي عام 2012، أوجدت "المحاربين القدامى\Nيشفون المحاربين القدامى من الداخل للخارج." Dialogue: 0,0:07:38.96,0:07:40.37,Default,,0000,0000,0000,,والذي آمنت أنه يمثّل Dialogue: 0,0:07:40.37,0:07:43.90,Default,,0000,0000,0000,,الحل لمشكلة النسبة المرتفعة للانتحار. Dialogue: 0,0:07:43.90,0:07:46.23,Default,,0000,0000,0000,,الآن، الأمر بسيط جداً. Dialogue: 0,0:07:46.23,0:07:48.55,Default,,0000,0000,0000,,كما هي بعض الأشياء في الحياة. Dialogue: 0,0:07:48.55,0:07:49.99,Default,,0000,0000,0000,,عندما تنضم إلى الجيش، Dialogue: 0,0:07:49.99,0:07:52.89,Default,,0000,0000,0000,,يكون مفهوماً أنه عليك\Nأن تتخرج من المعسكر التدريبي Dialogue: 0,0:07:52.89,0:07:55.52,Default,,0000,0000,0000,,كي تصبح عضواً في فرع الخدمة ذلك. Dialogue: 0,0:07:55.52,0:08:00.57,Default,,0000,0000,0000,,إذا فكرت بالمجتمع كأنه فرع خدمة\Nوهذا ما هو عليه، Dialogue: 0,0:08:00.57,0:08:03.38,Default,,0000,0000,0000,,قبل أن تستطيع العودة إليه من الجيش، Dialogue: 0,0:08:03.38,0:08:06.09,Default,,0000,0000,0000,,عليك أن تكمل المعسكر التدريبي أولاً. Dialogue: 0,0:08:06.27,0:08:08.32,Default,,0000,0000,0000,,عدم إكمالك للمعسكر التدريبي، Dialogue: 0,0:08:08.32,0:08:11.11,Default,,0000,0000,0000,,وقد أكمله المحاربون القدامى، برأيي، Dialogue: 0,0:08:11.26,0:08:15.44,Default,,0000,0000,0000,,ذلك يعادل جلب دبابة (أبرامز)\Nبوزن 60 طن من الحرب، Dialogue: 0,0:08:15.53,0:08:16.56,Default,,0000,0000,0000,,وطلاؤها بالأصفر، Dialogue: 0,0:08:16.56,0:08:19.61,Default,,0000,0000,0000,,ولزق بعض الملصقات عليها\Nوتسميتها باص مدرسة. Dialogue: 0,0:08:19.88,0:08:21.72,Default,,0000,0000,0000,,ذلك لن ينجح كثيراً. Dialogue: 0,0:08:21.72,0:08:25.23,Default,,0000,0000,0000,,هل بإمكانك أن تتخيل دبابة (أبرامز) \Nصفراء ضخمة، تتجول في الشارع، Dialogue: 0,0:08:25.27,0:08:29.05,Default,,0000,0000,0000,,تاركة أثراً من الإسفلت المدمّر \Nوسيارات محطمة خلفها؟ Dialogue: 0,0:08:29.05,0:08:32.09,Default,,0000,0000,0000,,إنها لا تحاول فعل ذلك،\Nإنها لا تتعمد أن تكون مدمرة. Dialogue: 0,0:08:32.47,0:08:36.02,Default,,0000,0000,0000,,لكنها دبابة، إنها سلاح حرب. Dialogue: 0,0:08:36.18,0:08:39.81,Default,,0000,0000,0000,,عندما يعود المحاربون القدامى من الحرب،\Nفإن الأمر مماثل. Dialogue: 0,0:08:40.13,0:08:43.75,Default,,0000,0000,0000,,لأجل أن تصبح الدبابة باص مدرسة،\Nفلابد أن تجرى بعض التغييرات. Dialogue: 0,0:08:43.75,0:08:47.42,Default,,0000,0000,0000,,وذلك ما يدور حوله المعسكر التدريببي\Nالخارجي؛ إنه حول إحداث تلك التغييرات. Dialogue: 0,0:08:47.74,0:08:49.19,Default,,0000,0000,0000,,الآن، المعسكر التدريبي الداخلي Dialogue: 0,0:08:49.19,0:08:52.21,Default,,0000,0000,0000,,أول شيء تقوم به في الصباح \Nهو ربط حذائك القتالي، Dialogue: 0,0:08:52.21,0:08:55.98,Default,,0000,0000,0000,,ترتدي حقيبة ظهرك وتتفقد سلاحك\Nوتتأكد بأنه مصوب وجاهز للعمل. Dialogue: 0,0:08:56.34,0:08:58.90,Default,,0000,0000,0000,,المعسكر التدريبي الخارجي هو عكس ذلك. Dialogue: 0,0:08:58.90,0:09:02.38,Default,,0000,0000,0000,,أول شيء تقوم به في الصباح\Nهو أن ترتدي النعال، Dialogue: 0,0:09:02.38,0:09:04.50,Default,,0000,0000,0000,,وسروالك القصير وقبعة البيسبول. Dialogue: 0,0:09:04.81,0:09:08.76,Default,,0000,0000,0000,,التمرين اليومي يبدأ باليوغا والتأمل\Nوربما بعض الدورات في المسبح، Dialogue: 0,0:09:08.99,0:09:10.79,Default,,0000,0000,0000,,وركوب الدراجة الجبلية. Dialogue: 0,0:09:10.83,0:09:13.83,Default,,0000,0000,0000,,بالتأكيد بدون حمل M16 على الظهر. Dialogue: 0,0:09:14.99,0:09:18.56,Default,,0000,0000,0000,,يرتكز لبّ البرنامج حول العلاج بالقصص. Dialogue: 0,0:09:18.92,0:09:21.48,Default,,0000,0000,0000,,الآن، أغلب المحاربين القدامى\Nبما فيهم أنا، سنخبرك، Dialogue: 0,0:09:21.48,0:09:24.88,Default,,0000,0000,0000,,"أنا لا أحتاج لكتابة تجاربي في الحرب Dialogue: 0,0:09:24.88,0:09:25.60,Default,,0000,0000,0000,,أنا عشتها. Dialogue: 0,0:09:25.60,0:09:29.15,Default,,0000,0000,0000,,جميعها كُويَت في ذكرياتي للأبد\Nوحُفرت في روحي." Dialogue: 0,0:09:29.86,0:09:32.75,Default,,0000,0000,0000,,لكن هنالك شيء ما حول كتابتها. Dialogue: 0,0:09:32.75,0:09:33.93,Default,,0000,0000,0000,,إنها الآن محسوسة. Dialogue: 0,0:09:33.93,0:09:35.46,Default,,0000,0000,0000,,بإمكانك إمساكها والنظر إليها، Dialogue: 0,0:09:35.46,0:09:38.48,Default,,0000,0000,0000,,تتعلق بها بطريقة مختلفة \Nعن مجرد التفكير بها. Dialogue: 0,0:09:38.52,0:09:41.11,Default,,0000,0000,0000,,وعندما تشارك هذه التجارب Dialogue: 0,0:09:41.11,0:09:43.63,Default,,0000,0000,0000,,مع المحاربين القدامى\Nالذين لديهم تجارب مشابهة، Dialogue: 0,0:09:44.26,0:09:45.86,Default,,0000,0000,0000,,شيء ما يبدأ بالحدوث. Dialogue: 0,0:09:45.86,0:09:49.40,Default,,0000,0000,0000,,شيء ما غير متوقع، شيء ما \Nلم تفكر أبداً أنه من الممكن أن يحدث ثانية. Dialogue: 0,0:09:49.40,0:09:53.22,Default,,0000,0000,0000,,تبدأ تشعر بالاتصال، تبدأ تشعر بأنك حي. Dialogue: 0,0:09:53.22,0:09:54.77,Default,,0000,0000,0000,,وتتعلم أنه من المناسب Dialogue: 0,0:09:54.77,0:09:58.36,Default,,0000,0000,0000,,أن تخطو خارج ظلال إنكار الذات والاحباط. Dialogue: 0,0:09:58.36,0:10:02.37,Default,,0000,0000,0000,,وأنه من المناسب أن تشارك\Nتلك الذكريات المكبوتة والمكبوحة. Dialogue: 0,0:10:03.04,0:10:05.24,Default,,0000,0000,0000,,وفي كل مرة تفعل ذلك، Dialogue: 0,0:10:05.24,0:10:08.39,Default,,0000,0000,0000,,في كل مرة تشارك فيها ذلك \Nمع مجموعة أخرى من المحاربين القدامى، Dialogue: 0,0:10:08.39,0:10:10.07,Default,,0000,0000,0000,,فإنه يصبح أسهل. Dialogue: 0,0:10:10.23,0:10:12.16,Default,,0000,0000,0000,,أصبح كذلك بالنسبة لي. Dialogue: 0,0:10:12.16,0:10:16.17,Default,,0000,0000,0000,,الآن البرنامج الذي أتكلم عنه سيكون\Nغير مسبوق في التاريخ العسكري Dialogue: 0,0:10:16.17,0:10:17.68,Default,,0000,0000,0000,,لأنه لم يوجد بعد. Dialogue: 0,0:10:17.68,0:10:20.08,Default,,0000,0000,0000,,ليس هنالك معسكر تدريب \Nخارجي لم يوجد ذلك أبداً. Dialogue: 0,0:10:20.23,0:10:23.45,Default,,0000,0000,0000,,الآن السلطات التي تكون ستقول\N"نحن نفعل الكثير. Dialogue: 0,0:10:23.49,0:10:26.16,Default,,0000,0000,0000,,نحن نعالج المشكلة، \Nلدينا برامج قيد التنفيذ." Dialogue: 0,0:10:26.24,0:10:29.100,Default,,0000,0000,0000,,وأود أن أقول، كما اتضح\Nمن النسبة العالية لانتحار 73,000 Dialogue: 0,0:10:29.100,0:10:32.30,Default,,0000,0000,0000,,أن تلك البرامج غير فعالة. Dialogue: 0,0:10:32.30,0:10:35.16,Default,,0000,0000,0000,,الآن في الجيش،\Nالأمر كله يتعلق بالهرم القيادي. Dialogue: 0,0:10:35.16,0:10:37.49,Default,,0000,0000,0000,,لذا، الأوامر تأتي من الأعلى إلى الأسفل. Dialogue: 0,0:10:37.49,0:10:39.94,Default,,0000,0000,0000,,التواجد هنا في السجن، (سان كوينتن)، Dialogue: 0,0:10:39.94,0:10:43.10,Default,,0000,0000,0000,,لم أستطع أبداً الابتعاد \Nعن ذلك الهرم القيادي. Dialogue: 0,0:10:43.31,0:10:45.81,Default,,0000,0000,0000,,ولذلك احتاج لمساعدتكم. Dialogue: 0,0:10:45.97,0:10:51.35,Default,,0000,0000,0000,,نحن نحتاج للأشخاص ذوي القوة والتأثير \Nلمساعدتنا لتطبيق هذا البرنامج. Dialogue: 0,0:10:51.56,0:10:55.53,Default,,0000,0000,0000,,بدون الأشخاص ذوي القوة والتأثير\Nفإن هذ البرنامج لن يوجد. Dialogue: 0,0:10:56.02,0:10:59.76,Default,,0000,0000,0000,,تدعي (أمريكا) الآن \Nأنها تحب وتدعم محاربيها القدامى. Dialogue: 0,0:10:59.77,0:11:01.56,Default,,0000,0000,0000,,أنا أقول أثبتوا ذلك. Dialogue: 0,0:11:01.100,0:11:04.67,Default,,0000,0000,0000,,نحن نسألكم أن تستخدموا قوتكم، وتأثيركم، Dialogue: 0,0:11:04.67,0:11:08.44,Default,,0000,0000,0000,,لتأييد التغيير بالطريقة التي يعود فيها\Nالمحاربون القدامى بالدخول إلى المجتمع. Dialogue: 0,0:11:08.44,0:11:10.70,Default,,0000,0000,0000,,أيّدوا هذا التغيير. Dialogue: 0,0:11:11.59,0:11:15.38,Default,,0000,0000,0000,,أطلب منكم أن تراجعوا "المحاربون يشفون \Nالمحاربين القدامى من الداخل إلى الخارج" Dialogue: 0,0:11:15.39,0:11:18.15,Default,,0000,0000,0000,,لتكتشفوا ماذا يمكن أن تفعلوا،\Nما المزيد الذي يمكن أن تفعلوه Dialogue: 0,0:11:18.39,0:11:20.96,Default,,0000,0000,0000,,لتساعدونا في حماية إخواننا وأخواتنا، Dialogue: 0,0:11:20.96,0:11:23.39,Default,,0000,0000,0000,,إخوانكم وأخواتكم وأبناؤكم وبناتكم، Dialogue: 0,0:11:23.39,0:11:28.60,Default,,0000,0000,0000,,من مصير غير مستحق لهم ولخدمتهم لهذه البلد. Dialogue: 0,0:11:29.15,0:11:31.38,Default,,0000,0000,0000,,وشيء آخر. Dialogue: 0,0:11:31.88,0:11:37.40,Default,,0000,0000,0000,,إنه ليس غالباً أن الناس \Nمن مختلف نواحي الحياة Dialogue: 0,0:11:37.40,0:11:39.30,Default,,0000,0000,0000,,يمكنهم حقًا صنع التاريخ. Dialogue: 0,0:11:39.74,0:11:43.66,Default,,0000,0000,0000,,وهذه فرصة لكل شخص هنا\Nولكل شخص يشعر بالكآبة، Dialogue: 0,0:11:43.66,0:11:47.26,Default,,0000,0000,0000,,لكل شخص أتى إلى هنا من الشارع\Nولكل شخص يسمع هذه الرسالة، Dialogue: 0,0:11:47.44,0:11:51.44,Default,,0000,0000,0000,,لينضم ويجعل المعسكر التدريبي\Nالخارجي ممكن الحدوث. Dialogue: 0,0:11:51.86,0:11:54.94,Default,,0000,0000,0000,,ونحن لدينا مسبقاً نسخة منه هنا\Nفي سجن (سان كوينتن). Dialogue: 0,0:11:55.47,0:11:58.41,Default,,0000,0000,0000,,بالطبع إنه أصغر، هو نموذج تقديري. Dialogue: 0,0:11:59.18,0:12:02.30,Default,,0000,0000,0000,,لا أعتقد أنني أستطيع إقناع آمر السجن\Nأن يضع حوض سباحة هنا. Dialogue: 0,0:12:02.30,0:12:03.45,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:12:03.48,0:12:06.84,Default,,0000,0000,0000,,لكن البرنامج الذي لدينا هنا ناجح جداً. Dialogue: 0,0:12:07.68,0:12:09.62,Default,,0000,0000,0000,,ولدينا عدة محاربين قدامى Dialogue: 0,0:12:09.62,0:12:12.62,Default,,0000,0000,0000,,الذين أطلق سراحهم \Nمن (سان كوينتن) وهم ناجحون. Dialogue: 0,0:12:12.62,0:12:16.21,Default,,0000,0000,0000,,لذا، فنحن لدينا فكرة جيدة\Nعما نفعل وكيف نفعله. Dialogue: 0,0:12:16.21,0:12:18.39,Default,,0000,0000,0000,,نحن فقط بحاجة لمساعدتكم لفعله. Dialogue: 0,0:12:18.96,0:12:21.37,Default,,0000,0000,0000,,لذا، قبل أن أغادر فكل ما سأقوله، Dialogue: 0,0:12:23.72,0:12:25.99,Default,,0000,0000,0000,,أنا فقط أطلب مساعدتكم. Dialogue: 0,0:12:25.99,0:12:27.55,Default,,0000,0000,0000,,شكراً لكم. Dialogue: 0,0:12:27.55,0:12:30.46,Default,,0000,0000,0000,,(تصفيق)