1 00:00:00,000 --> 00:00:01,265 (Hispana): Ĉu vi parolas la Kastilian? 2 00:00:01,265 --> 00:00:02,555 (Hispana): Ne, mi ne parolas la Kastilian. 3 00:00:02,865 --> 00:00:04,299 (Hispana): Sed mi parolas la Hispanan! 4 00:00:05,304 --> 00:00:07,281 Kio? 5 00:00:07,281 --> 00:00:10,015 Saluton al ĉiuj, kaj bonvenon al la Langfocus kanalo. 6 00:00:10,015 --> 00:00:11,147 Mi nomiĝas Paul. 7 00:00:11,147 --> 00:00:14,384 Hodiaŭ, mi parolas pri la hispana lingvo. 8 00:00:14,384 --> 00:00:16,804 Eble vi scias, ke Hispanio havas pli ol unu lingvo, 9 00:00:16,804 --> 00:00:18,198 do kiam mi diras "hispana", 10 00:00:18,198 --> 00:00:20,702 mi parolas specife pri la Kastilia Hispana, 11 00:00:20,702 --> 00:00:25,042 kiu estas parolita kiel denaska lingvo de 74% da la popolo de Hiapanio, 12 00:00:25,049 --> 00:00:29,303 kaj 99% da la popolo de Hispanio inkluzive dua-lingvaj parolantoj. 13 00:00:29,307 --> 00:00:31,918 La Kastilia estas la Hispania lingvo kiu iĝis 14 00:00:31,918 --> 00:00:34,853 unu el la plej gravaj mundaj lingvoj. 15 00:00:34,853 --> 00:00:37,533 Dum tiu video, eble mi nomus ĝin Kastilia, 16 00:00:37,564 --> 00:00:40,022 por diferencigi ĝin kontraŭ aliaj lingvoj de Hispanio, 17 00:00:40,022 --> 00:00:42,641 sed mi normale nomos ĝin la Hispana. 18 00:00:42,641 --> 00:00:44,362 El tutaj lingvoj en la mundo, 19 00:00:44,362 --> 00:00:47,507 la Hispana havas la due-plej multan nombron de denaskaj parolantoj, 20 00:00:47,507 --> 00:00:49,864 kun 470 milionoj denaskaj parolantoj, 21 00:00:49,864 --> 00:00:53,710 kaj ankaŭ plia 90 milionoj kiuj parolas ĝin kiel dua lingvo. 22 00:00:53,710 --> 00:00:56,696 Ĝi ankaŭ estas unu el la plej disigitaj lingvoj, 23 00:00:56,696 --> 00:00:59,590 kun 44 landoj el la mundo kiuj havas almenaŭ 3 milionoj 24 00:00:59,590 --> 00:01:01,749 da denaska Hispana parolantoj, aŭ plu. 25 00:01:01,749 --> 00:01:04,609 Ĝi estas unu el ses oficialaj lingvoj de la Uniĝintaj Nacioj, 26 00:01:04,609 --> 00:01:07,147 kaj ankaŭ oficiala lingvo de la Eŭropa Unio. 27 00:01:07,212 --> 00:01:10,249 Ĝi ankaŭ estas oficiala lingvo de 21 landoj, 28 00:01:10,249 --> 00:01:13,960 se oni inkluzivus Porto-Riko, kiu estas teritorio de Usono. 29 00:01:13,960 --> 00:01:16,768 Ĝi ankau estis oficiala lingvo de Filipinio, 30 00:01:16,768 --> 00:01:19,334 sed ĝi ne estas jam. 31 00:01:19,334 --> 00:01:23,114 La Hispana ankaŭ esta la trie-plej uzata lingvo sur la Interreto. 32 00:01:23,114 --> 00:01:24,805 Laŭ unu fonto kiun mi leĝis: 33 00:01:24,805 --> 00:01:29,094 "La uzo de la Hispana en Interreto kreskis 800% dum la lastaj unuj jaroj." 34 00:01:29,094 --> 00:01:34,372 La Hispana estas ano de la Ibera-Latinida sub-familio de la Latinida lingva familio. 35 00:01:34,372 --> 00:01:37,853 Aliaj anoj de tiu sub-familio inkluzivas la Portugalan, la Galegan, 36 00:01:37,853 --> 00:01:39,374 kaj laŭ iuj personoj, la Katalana. 37 00:01:39,374 --> 00:01:40,981 Simila kun tutaj Latinida lingvoj, 38 00:01:40,981 --> 00:01:43,305 la Hispana evoluis el vulgara Latina, 39 00:01:43,305 --> 00:01:46,858 la Latina kiu estas portita al la regiono de la Roma Imperio. 40 00:01:46,868 --> 00:01:49,702 Vulgara Latina evoluis al multaj regionaj dialektoj, 41 00:01:49,702 --> 00:01:53,552 kiuj fine iĝis sufiĉe malsamaj, ke oni rigardas ilin kiel malsamaj lingvoj. 42 00:01:53,552 --> 00:01:56,168 Estas dokumentoj el la 9-a jarcento kiuj estas skribitaj 43 00:01:56,168 --> 00:01:58,720 per frua speco de Kastilia Hispana, 44 00:01:58,720 --> 00:02:01,463 aŭ ni povas diri, malfrua speco de Vulgara Latina. 45 00:02:01,463 --> 00:02:04,884 Ĉiukaze, dokumentoj kiel tiuj montras ke la Vulgaraj Latinaj dialektoj 46 00:02:04,884 --> 00:02:07,540 iĝas malsamaj lingvoj tiam. 47 00:02:07,540 --> 00:02:11,211 Kastilia Hispana estas la lingvo ke aperis ĉe la norda centra regiono 48 00:02:11,211 --> 00:02:13,595 de la Ibera duoninsulo, nomiĝas Kastilio, 49 00:02:13,595 --> 00:02:17,205 kaj ĝi kreskis plu kaj plu malsama el ĝia apuda lingvo, la Leona. 50 00:02:17,205 --> 00:02:21,316 Ĝi iĝis klare aparta lingvo je 13-a jarcento 51 00:02:21,316 --> 00:02:25,838 kiam Reĝo Alfonso decidis normigi la skriban lingvon por oficiala uzo, 52 00:02:25,838 --> 00:02:28,216 bazata de la Toleda dialekto. 53 00:02:28,216 --> 00:02:32,621 Ĝi estas procezo kiu daŭris dum kelkaj centoj da jaroj, ĝis la 16-a jarcento. 54 00:02:32,621 --> 00:02:37,646 Dum la 1300-oj, la suda parto de Ibera Duoninsulo estis regata de Al-Andalus, 55 00:02:37,646 --> 00:02:41,915 Islama teritorio kiu antaŭe regis la plejparton de la duoninsulo. 56 00:02:41,915 --> 00:02:44,635 La Reconquista, kiu signifas "La Rekonkero", 57 00:02:44,635 --> 00:02:47,501 rezultigis la repreno de islama regionoj 58 00:02:47,501 --> 00:02:50,387 kaj la disigado de Kastilia Hispana al la sudo. 59 00:02:50,387 --> 00:02:53,176 Tie, la Mozaraba dialektoj influas ĝin. 60 00:02:53,176 --> 00:02:56,812 Ili estas Latinida dialektoj, kiujn la islamanoj en Al-Andalus parolis, 61 00:02:56,812 --> 00:02:59,253 kiuj enhavis multojn da vortoj pruntitaj el la Araba. 62 00:02:59,253 --> 00:03:02,467 La Kastilia Hispana sorbis multojn da tiuj Araba pruntvortoj, 63 00:03:02,467 --> 00:03:06,907 ĝis 4000 vortoj, aŭ 8% da la vortaro de la moderna lingvo. 64 00:03:06,907 --> 00:03:09,272 Jen iuj Hispana vortoj el Araba origino: 65 00:03:09,272 --> 00:03:11,287 hasta, kiu signifas "ĝis"; 66 00:03:11,287 --> 00:03:15,037 tiu venas el la Araba vorto hatta, kiu havas la saman signifon; 67 00:03:15,037 --> 00:03:17,340 ojalá, kiu siignifias "mi esperas", 68 00:03:17,340 --> 00:03:20,780 venas el la Araba vorto law sha'allah, aŭ in sha'allah, 69 00:03:20,780 --> 00:03:22,594 kiu signifas "se ĝi estas volo de Dio"; 70 00:03:22,594 --> 00:03:25,530 *aceiteI, kiu signifas "oleo", ekzemple oliva oleo, 71 00:03:25,530 --> 00:03:28,437 venas el la Araba vorto az-zayt, kun la sama signifo. 72 00:03:28,437 --> 00:03:31,880 Ankaŭ estas multaj da vortoj en la Hispana kiuj komencas kun "A-L", "al", 73 00:03:31,880 --> 00:03:34,122 kiu estas la Araba difina artikolo. 74 00:03:34,129 --> 00:03:37,720 Ekzemple, alcohol, el la Araba vorto al-kuHuul, 75 00:03:37,720 --> 00:03:39,620 kiu, kompreneble, signifas "alkoholo"; 76 00:03:39,620 --> 00:03:43,863 kaj alcalde, kiu signifas "urbestro", venas el la Araba vorto al-qaa-Dii, 77 00:03:43,863 --> 00:03:45,869 kiu signifas "juĝisto" en la Araba. 78 00:03:45,869 --> 00:03:47,715 Tiuj estas nur unuj ekzemploj, 79 00:03:47,715 --> 00:03:50,584 sed estas multaj vortoj kiuj komencas kun "al" en la Hispana. 80 00:03:50,584 --> 00:03:55,999 La Kristana rekonkero de la sudo sukcese finis je 1492, kaj je tiu sama jaro, 81 00:03:55,999 --> 00:03:58,641 Hispanio komencis sendi esploristojn, ekzemple Kristoforo Kolumbo, 82 00:03:58,641 --> 00:04:00,581 eksterlanden por konstrui la Hispana Imperio. 83 00:04:00,581 --> 00:04:04,455 La Hispana lingvo disvastiĝis, kun la imperio, al Ameriko, 84 00:04:04,455 --> 00:04:07,571 al la Hispanaj Orientaj Indioj, kiu enhavas nuntempan Filipinojn, 85 00:04:07,571 --> 00:04:09,303 kaj al iuj partoj de Afriko. 86 00:04:09,303 --> 00:04:11,502 Unu regiono al kiu ĝi disvastiĝis estas Meksiko, 87 00:04:11,502 --> 00:04:14,816 kiu, nuntempe, havas pli da hispana-parolantoj ol iu alia lando. 88 00:04:14,816 --> 00:04:17,314 kun 120 milionoj parolantoj de la Hispana. 89 00:04:17,314 --> 00:04:20,923 La speco de la Hispana parolita en Meksiko estas ete diferenca 90 00:04:20,923 --> 00:04:22,812 kun la speco parolita en Hispanio, 91 00:04:22,812 --> 00:04:25,681 kaj tio ankaŭ estas vera por la aliaj hispana-parolantaj landoj. 92 00:04:25,681 --> 00:04:28,518 La norma skriba lingvo estas plejparte la sama ĉie, 93 00:04:28,518 --> 00:04:30,744 sed la parola lingvo havas iujn diferencojn, 94 00:04:30,744 --> 00:04:33,786 precipe en prononco kaj vortaro, 95 00:04:33,786 --> 00:04:38,559 kaj precipe en ĉiutaga vortoj, kiel vestoj, manĝaĵoj, kaj similaj aferoj. 96 00:04:38,559 --> 00:04:43,610 En Latin-Ameriko, diversaj Indianaj lingvoj influis la lokajn sepcojn de Hispana. 97 00:04:43,610 --> 00:04:46,110 Kiu estas la plej bona speco de Hispana por lerni? 98 00:04:46,110 --> 00:04:51,368 Nu, la specoj ofte estas apartigitaj al Eŭropa Hispana kaj Latin-Amerika Hispana. 99 00:04:51,368 --> 00:04:54,748 Laŭ mia kompreno, ne estas multaj da malsamecoj por komencanto. 100 00:04:54,748 --> 00:04:59,678 Kiun ajn specon oni lernas, oni eblos facile kutimiĝi al aliaj specoj. 101 00:04:59,678 --> 00:05:04,191 Por mi, mi ekkonis pli da hispanparolantoj el Meksiko ol el iu ajn alia lando, 102 00:05:04,191 --> 00:05:06,777 do por mi, tiu estas la natura elekto, sed por vi, 103 00:05:06,777 --> 00:05:09,999 ĝi dependas de kiun specon vi plej verŝajne uzos, 104 00:05:09,999 --> 00:05:11,969 kaj kiu plej interesas vin. 105 00:05:11,969 --> 00:05:13,849 Kiel Latinda lingvoj generale, 106 00:05:13,849 --> 00:05:16,356 multe da la Hispana vortaro estas komuna kun la Angla -- 107 00:05:16,356 --> 00:05:20,965 ne identa vortaro, sed parenca vortaro kiu vi povas dedukti 108 00:05:20,965 --> 00:05:25,488 kaj povas memori plej facile, se vi asocias ĝin kun la parencaj Anglaj vortoj. 109 00:05:25,488 --> 00:05:27,561 Ni vidu unujn frazojn: 110 00:05:27,561 --> 00:05:30,640 ¿Cuánto cuesta un viaje a Nueva York? 111 00:05:30,640 --> 00:05:34,396 Okej, la unua vorto, cuánto, sonas al mi simila al "kvanto", 112 00:05:34,396 --> 00:05:37,446 do mi kredas ke ĝi signifas "kiom", ĉar tiu estas demando. 113 00:05:37,446 --> 00:05:41,645 La sekva vorto, cuesta, nu, mi pensas ke tiu verŝajne signifas "kosto". 114 00:05:41,645 --> 00:05:44,634 La sekva vorto, un, mi sciias ke ĝi estas defina artikolo. 115 00:05:44,634 --> 00:05:46,223 La sekva vorto, viaje, 116 00:05:46,223 --> 00:05:50,355 nu, tiu aspektas simila al "vojaĝo" al mi, aŭ vojage en la franca, 117 00:05:50,365 --> 00:05:52,335 do mi pensas ke ĝi signifas "vojaĝo" aŭ "veturo". 118 00:05:52,335 --> 00:05:54,360 Kaj a, mi scias ke ĝi signifas "al", 119 00:05:54,360 --> 00:05:56,956 kaj Nueva York, kompreneble, signifas "Novjorko". 120 00:05:56,956 --> 00:06:00,312 Do mi pensas ke tio signifas: "Kiom vojaĝo al Nov-Jorkio kostas?" 121 00:06:00,312 --> 00:06:04,661 Se ni tradukus laŭvorte: "Kiom costas vojaĝo al Nov-Jorkio?" 122 00:06:05,931 --> 00:06:09,659 Plia frazo: El hombre conduce un automóvil. 123 00:06:09,659 --> 00:06:11,647 Ni legu ĉiun vorton sole: 124 00:06:11,647 --> 00:06:14,338 El: mi scias ke ĝi signifas "la", la defina artikolo. 125 00:06:14,338 --> 00:06:17,127 Hombre: tiu estas vorto kiun mi scias el filmoj kaj aferoj; 126 00:06:17,127 --> 00:06:18,596 mi pensas ke ĝi signifas "viriĉo". 127 00:06:18,596 --> 00:06:22,634 Conduce: nu, mi ne certas. Ni revenu al tiu poste. 128 00:06:22,634 --> 00:06:26,889 Un estas nedefina artikolo, kaj automóvil signifas "aŭtomobilo". 129 00:06:26,889 --> 00:06:30,695 Do revenu al conduce. Nu, eble ĝi signifas "konduki". 130 00:06:30,695 --> 00:06:34,948 Aŭ, je tiu kazo, oni ne "kondukas" aŭton, oni "veturas" aŭton. 131 00:06:34,948 --> 00:06:37,474 Do ĉi tiu signifas, "La viriĉo veturas aŭtomobilon," 132 00:06:37,474 --> 00:06:38,996 aŭ "La viriĉo veturigas aŭton." 133 00:06:38,996 --> 00:06:41,886 Do, vi vidas ke vi povas dedukti kion tiuj vortoj signifas 134 00:06:41,886 --> 00:06:43,767 se vi rigardus ĉiun kaj analizi ilin. 135 00:06:43,767 --> 00:06:46,329 Ĝi ne ĉie estas tiel facile, sed tio estas facila ekzemplo, 136 00:06:46,329 --> 00:06:47,661 do vi komprenas kion mi intencas. 137 00:06:47,661 --> 00:06:49,722 Ankaŭ, se ni rigardus la sintakso de tiuj frazoj, 138 00:06:49,722 --> 00:06:51,964 ni vidas ke ili estas tre similaj al la Angla. 139 00:06:51,964 --> 00:06:55,746 Nu, refoje, la unua frazo estis: Cuánto cuesta un viaje a Nueva York? 140 00:06:55,746 --> 00:06:59,041 "Kiom kostas vojaĝo al Novjorko." 141 00:06:59,041 --> 00:07:02,419 Tre simila kun la Angla, sed kvazaŭ simpligita. 142 00:07:02,419 --> 00:07:05,873 La sekva frazo: "La viriĉo veturigas aŭton." 143 00:07:05,873 --> 00:07:11,177 Tiu estas, ĉiuvorte, ekzakte sama kun la Angla, do oni povas traduki ĝin rekte. 144 00:07:11,177 --> 00:07:13,593 Kompreneble, la gramatiko estas pli malsimpla ol tio, 145 00:07:13,593 --> 00:07:16,774 sed la plej baza sintakso estas tre simila kun la Angla. 146 00:07:16,774 --> 00:07:21,017 Do tio estas unu el la avantaĝoj de lerni Latindan lingvon por Anglaparolantoj. 147 00:07:21,017 --> 00:07:25,922 Laŭ la Usona Fremda Servo Instituto, la Hispana estas lingvo de Kategorio I. 148 00:07:25,922 --> 00:07:27,669 Tio signifas ke, relative, 149 00:07:27,669 --> 00:07:30,718 ĝi estas unu el la lingvoj pli facilaj lerni por Anglaparolantoj. 150 00:07:30,718 --> 00:07:33,136 Do, kial vi atendas? Lernu iom da español, 151 00:07:33,136 --> 00:07:35,436 aŭ ĉu mi devas diri, castellano? 152 00:07:35,436 --> 00:07:39,913 Mi ne certas, ĉar eĉ Hispanaparolantoj ne konsentas pri tiu temo. 153 00:07:39,913 --> 00:07:43,002 En la ruĝ-koloraj landoj, la vorto preferita estas castellano, 154 00:07:43,002 --> 00:07:46,238 kaj en la blu-koloraj landoj, la vorto preferita estas español. 155 00:07:46,238 --> 00:07:50,554 Kaj en Hispanio, vi vidas ke ekzistas malkonsento pri kiu vorto estas plej bona. 156 00:07:50,554 --> 00:07:52,679 Se vi estas denaska parolanto de la Hispana, 157 00:07:52,679 --> 00:07:55,833 eble vi povu diri al ni kion vi pensas pri tio, ĉe la komentoj sube. 158 00:07:55,833 --> 00:07:58,564 Kaj aliaj homoj, vi povu lasi viajn komentojn ankaŭ. 159 00:07:58,564 --> 00:08:01,181 Dankon pro spekti. Havu bonan tagon.