1 00:00:00,000 --> 00:00:03,107 Pasó menos de un año del 11-S 2 00:00:03,107 --> 00:00:04,782 y yo estaba en el Chicago Tribune 3 00:00:04,782 --> 00:00:06,656 escribiendo sobre tiroteos y asesinatos, 4 00:00:06,656 --> 00:00:08,118 y eso me hacía sentir 5 00:00:08,118 --> 00:00:09,900 bastante oscuro y deprimido. 6 00:00:09,900 --> 00:00:11,482 En la universidad había hecho activismo 7 00:00:11,482 --> 00:00:13,129 así que decidí ayudar a un grupo local 8 00:00:13,129 --> 00:00:15,838 a colgar llamadores contra la experimentación con animales. 9 00:00:15,838 --> 00:00:17,345 Pensé que sería una forma segura 10 00:00:17,345 --> 00:00:19,227 de hacer algo positivo, 11 00:00:19,227 --> 00:00:21,793 pero, claro, tuvimos la peor suerte de la historia, 12 00:00:21,793 --> 00:00:24,118 y nos arrestaron a todos. 13 00:00:24,118 --> 00:00:26,330 La policía tomó esta foto borrosa de mí 14 00:00:26,330 --> 00:00:29,556 sosteniendo folletos como evidencia. 15 00:00:29,556 --> 00:00:31,420 Mis cargos fueron desestimados, 16 00:00:31,420 --> 00:00:32,556 pero unas semanas más tarde, 17 00:00:32,556 --> 00:00:34,593 dos agentes del FBI llamaron a mi puerta, 18 00:00:34,593 --> 00:00:36,354 y me dijeron que si no les ayudaba 19 00:00:36,354 --> 00:00:38,455 espiando a grupos de protesta, 20 00:00:38,455 --> 00:00:42,272 me pondrían en una lista de terroristas nacionales. 21 00:00:42,272 --> 00:00:44,308 Me encantaría decirles que ni me inmuté, 22 00:00:44,308 --> 00:00:46,299 pero estaba aterrado, 23 00:00:46,299 --> 00:00:48,183 y cuando se me pasó el miedo, 24 00:00:48,183 --> 00:00:50,100 me obsesioné con averiguar 25 00:00:50,100 --> 00:00:51,217 cómo fue que ocurrió esto, 26 00:00:51,217 --> 00:00:53,395 cómo los derechos del animal y el activismo ambiental 27 00:00:53,395 --> 00:00:55,609 que nunca han herido a nadie 28 00:00:55,609 --> 00:00:57,522 podrían volverse una amenaza principal para el FBI 29 00:00:57,522 --> 00:01:00,726 como terrorismo nacional. 30 00:01:00,726 --> 00:01:02,696 Unos años después, me invitaron a testificar 31 00:01:02,696 --> 00:01:05,200 ante el Congreso sobre mi informe, 32 00:01:05,200 --> 00:01:06,558 y le dije a los legisladores que mientras todos 33 00:01:06,558 --> 00:01:08,283 hablan de ecología, 34 00:01:08,283 --> 00:01:09,821 algunos arriesgan sus vidas 35 00:01:09,821 --> 00:01:13,333 para defender bosques y detener oleoductos. 36 00:01:13,333 --> 00:01:15,382 Están arriesgando físicamente sus cuerpos 37 00:01:15,382 --> 00:01:18,807 entre los arpones de los balleneros y las ballenas. 38 00:01:18,807 --> 00:01:20,496 Son personas comunes 39 00:01:20,496 --> 00:01:22,582 como estos manifestantes en Italia 40 00:01:22,582 --> 00:01:24,644 que espontáneamente treparon 41 00:01:24,644 --> 00:01:26,945 cercas de alambre de púas para rescatar beagles 42 00:01:26,945 --> 00:01:29,106 de la experimentación con animales. 43 00:01:29,106 --> 00:01:31,782 Estos movimientos han sido sumamente eficaces 44 00:01:31,782 --> 00:01:33,720 y populares, 45 00:01:33,720 --> 00:01:37,581 así que en 1985 sus oponentes acuñaron una nueva palabra, 46 00:01:37,581 --> 00:01:39,145 ecoterrorista, 47 00:01:39,145 --> 00:01:41,269 para cambiar la forma de verlos. 48 00:01:41,269 --> 00:01:43,156 Simplemente la acuñaron. 49 00:01:43,156 --> 00:01:45,693 Estas empresas han apoyado nuevas leyes 50 00:01:45,693 --> 00:01:48,432 como la Ley de Terrorismo Empresarial Animal, 51 00:01:48,432 --> 00:01:50,551 que convierte al activismo en terrorismo 52 00:01:50,551 --> 00:01:53,319 si provoca pérdidas de beneficios. 53 00:01:53,319 --> 00:01:56,318 Mucha gente nunca oyó de esta ley, 54 00:01:56,318 --> 00:01:58,444 inclusive los miembros del Congreso. 55 00:01:58,444 --> 00:02:00,355 Menos del 1 % estaba en el recinto 56 00:02:00,355 --> 00:02:02,815 cuando se aprobó en la Cámara Baja. 57 00:02:02,815 --> 00:02:05,718 El resto estaban afuera en el nuevo memorial. 58 00:02:05,718 --> 00:02:07,379 Estaban alabando al Dr. King 59 00:02:07,379 --> 00:02:10,805 mientras su estilo de activismo era tildado de terrorismo 60 00:02:10,805 --> 00:02:14,456 si se hiciera en nombre de los animales o el medio ambiente. 61 00:02:14,456 --> 00:02:16,393 Los partidarios dicen que se necesitan leyes como esta 62 00:02:16,393 --> 00:02:18,242 para los extremistas: 63 00:02:18,242 --> 00:02:21,191 los vándalos, los incendiarios, los radicales. 64 00:02:21,191 --> 00:02:23,453 Pero ahora las empresas como TransCanada 65 00:02:23,453 --> 00:02:26,778 están capacitando a la policía en presentaciones como esta 66 00:02:26,778 --> 00:02:29,467 sobre cómo perseguir manifestantes no violentos 67 00:02:29,467 --> 00:02:31,605 como terroristas. 68 00:02:31,605 --> 00:02:35,228 Los documentos de formación del FBI sobre ecoterrorismo 69 00:02:35,228 --> 00:02:36,779 no son sobre violencia, 70 00:02:36,779 --> 00:02:39,492 sino sobre relaciones públicas. 71 00:02:39,492 --> 00:02:41,465 Hoy, en varios países, 72 00:02:41,465 --> 00:02:42,953 las corporaciones están impulsando nuevas leyes 73 00:02:42,953 --> 00:02:44,667 que hacen ilegal fotografiar 74 00:02:44,667 --> 00:02:47,927 la crueldad animal en las granjas. 75 00:02:47,927 --> 00:02:50,454 La última fue en Idaho hace 2 semanas, 76 00:02:50,454 --> 00:02:52,227 y hoy lanzamos una demanda 77 00:02:52,227 --> 00:02:53,954 impugnándola por ser tan inconstitucional 78 00:02:53,954 --> 00:02:56,527 como amenazar al periodismo. 79 00:02:56,527 --> 00:02:58,865 El primero de estos procesamientos "ag-gag", 80 00:02:58,865 --> 00:03:00,300 como se los llama, 81 00:03:00,300 --> 00:03:01,952 fue a una joven llamada Amy Meyer. 82 00:03:01,952 --> 00:03:03,565 Amy vio que movían a una vaca enferma 83 00:03:03,565 --> 00:03:06,114 hacia un matadero en un bulldozer 84 00:03:06,114 --> 00:03:08,528 mientras iba por la vía pública. 85 00:03:08,528 --> 00:03:10,739 Amy hizo lo que haría cualquiera de nosotros: 86 00:03:10,739 --> 00:03:12,514 Lo filmó. 87 00:03:12,514 --> 00:03:15,563 Cuando me enteré de su historia, escribí sobre eso, 88 00:03:15,563 --> 00:03:18,488 y en 24 horas creó tal conmoción 89 00:03:18,488 --> 00:03:21,738 que los fiscales retiraron todos los cargos. 90 00:03:21,738 --> 00:03:23,756 Pero, aparentemente, incluso exponer cosas así 91 00:03:23,756 --> 00:03:25,576 es una amenaza. 92 00:03:25,576 --> 00:03:27,240 A través de la Ley de Libertad de Información, 93 00:03:27,240 --> 00:03:29,100 supe que la unidad de lucha contra el terrorismo 94 00:03:29,100 --> 00:03:31,177 ha estado siguiendo mis artículos 95 00:03:31,177 --> 00:03:33,463 y discursos como este. 96 00:03:33,463 --> 00:03:35,689 Incluso incluyeron este bonito y pequeño relato sobre mi libro. 97 00:03:35,689 --> 00:03:38,804 Lo describen como "convincente y bien escrito". 98 00:03:38,804 --> 00:03:43,525 (Aplausos) 99 00:03:43,525 --> 00:03:46,760 Comentario de el próximo libro, ¿no? 100 00:03:46,760 --> 00:03:50,400 La idea de todo esto es atemorizarnos, 101 00:03:50,400 --> 00:03:52,289 pero como periodista, tengo una fe inquebrantable 102 00:03:52,289 --> 00:03:54,120 en el poder de la educación. 103 00:03:54,120 --> 00:03:57,687 Nuestra mejor arma es la luz del sol. 104 00:03:57,687 --> 00:03:59,574 Dostoievski escribió que toda la obra del hombre 105 00:03:59,574 --> 00:04:02,899 es para demostrar que es un hombre y no una tecla de piano. 106 00:04:02,899 --> 00:04:04,461 Una y otra vez a lo largo de la historia, 107 00:04:04,461 --> 00:04:06,449 los poderosos han usado el miedo 108 00:04:06,449 --> 00:04:10,248 para silenciar la verdad y el disenso. 109 00:04:10,248 --> 00:04:12,287 Es hora de asestar una nueva nota. 110 00:04:12,287 --> 00:04:14,262 Gracias. 111 00:04:14,262 --> 00:04:16,116 (Aplausos)