WEBVTT 00:00:07.777 --> 00:00:14.970 公元前 335 年的一个夏夜, 和斯基泰部落酣战了一天的亚历山大大帝 00:00:14.970 --> 00:00:17.730 正在多瑙河边休憩时, 00:00:17.730 --> 00:00:21.080 一帮陌生人接近了他的营寨。 00:00:21.080 --> 00:00:26.300 亚历山大从没有见过像这样的人—— 这群高大威猛的战士 00:00:26.300 --> 00:00:30.399 戴着巨大的金颈环, 披着色彩斑斓的斗篷—— 00:00:30.399 --> 00:00:33.899 于是他便邀请他们和自己一同饮宴。 00:00:33.899 --> 00:00:40.662 他们自豪地说自己是来自遥远的 阿尔卑斯山的 “Keltoi”,凯尔特人。 00:00:40.662 --> 00:00:44.042 亚历山大问他们 在世上最恐惧的是什么, 00:00:44.042 --> 00:00:46.342 满心以为会听到自己的名字。 00:00:46.342 --> 00:00:50.665 他们大笑着说, 他们对任何事情都毫无畏惧。 NOTE Paragraph 00:00:50.665 --> 00:00:54.665 这就是有关古凯尔特人的 最早的故事之一。 00:00:54.665 --> 00:00:57.765 虽然我们并不知道 最初的凯尔特人来自何方, 00:00:57.765 --> 00:01:01.605 但到了亚历山大的年代, 他们已经散居到了欧洲各地, 00:01:01.605 --> 00:01:04.720 东至小亚细亚, 00:01:04.720 --> 00:01:09.800 西至西班牙 及不列颠大西洋群岛与爱尔兰诸岛。 00:01:09.800 --> 00:01:15.981 凯尔特人从未形成过统一的帝国, 也不曾修筑城池、树立石碑。 00:01:15.981 --> 00:01:21.845 他们是数百个 讲同种语言的独立部族。 00:01:21.845 --> 00:01:25.845 每个部落都有自己的 战士国王和宗教中心。 00:01:25.845 --> 00:01:27.995 部落之间会刀戈相向, 00:01:27.995 --> 00:01:31.065 狂热得就如与外敌作战一般。 NOTE Paragraph 00:01:31.065 --> 00:01:33.525 鲜有军队能敌得过他们。 00:01:33.525 --> 00:01:38.281 在当时多少有点格格不入的是, 凯尔特人信奉灵魂转世—— 00:01:38.281 --> 00:01:43.637 他们相信自己会再度降生到世界上, 再次生活、宴饮、战斗, 00:01:43.637 --> 00:01:47.637 这或许也是他们在战斗中 无畏无惧的部分原因。 00:01:47.637 --> 00:01:52.017 有些战士赤裸着身体战斗, 对敌人的甲胄报以嗤笑。 00:01:52.017 --> 00:01:55.397 一名凯尔特战士最显赫的奖杯 00:01:55.397 --> 00:01:58.057 是敌人被割下的首级。 00:01:58.057 --> 00:02:01.747 他们把这些头颅 保存在香柏油罐子里, 00:02:01.747 --> 00:02:05.187 并在来访的客人们面前炫耀。 00:02:05.187 --> 00:02:08.927 凯尔特战士在古典世界深受青睐, 00:02:08.927 --> 00:02:13.108 异国国王也常常 将他们招募为雇佣军, 00:02:13.108 --> 00:02:15.118 为自己的军队效力。 NOTE Paragraph 00:02:15.118 --> 00:02:17.998 但是凯尔特人远远不只是战士。 00:02:17.998 --> 00:02:24.478 他们之中还有许多出色的工匠、 艺术家,和伟大的吟游诗人。 00:02:24.478 --> 00:02:28.098 吟游诗人会歌颂祖先们的英勇事迹, 00:02:28.098 --> 00:02:31.338 赞颂战士国王的光辉伟业—— 00:02:31.338 --> 00:02:36.375 也会谱写辛辣的讽刺诗, 讥诮怯懦或自私的首领。 NOTE Paragraph 00:02:36.375 --> 00:02:38.855 凯尔特人崇拜许多神祗, 00:02:38.855 --> 00:02:43.133 被称作“德鲁伊”的祭司 负责主持宗教信仰仪式。 00:02:43.133 --> 00:02:45.193 任何人都能成为德鲁伊, 00:02:45.193 --> 00:02:49.897 但需要经过多年 学习和背诵的训练—— 00:02:49.897 --> 00:02:54.965 德鲁伊不得以书面形式 记录他们的任何教谕。 00:02:54.965 --> 00:02:59.357 德鲁伊主持宗教活动和牺牲祭祀, 00:02:59.357 --> 00:03:04.698 但他们同时也是教师、 医师、法官和科学家。 00:03:04.698 --> 00:03:09.117 他们德高望重, 甚至能在战斗中 00:03:09.117 --> 00:03:13.526 介入兵戎相向的部族之间, 令他们握手言和。 00:03:13.526 --> 00:03:18.958 凯尔特人中无人胆敢伤害德鲁伊, 或是质疑他们的决定。 NOTE Paragraph 00:03:18.958 --> 00:03:24.641 公元前 2 世纪时, 罗马开始侵占凯尔特领土, 00:03:24.641 --> 00:03:27.851 并征服了意大利北部的部族。 00:03:27.851 --> 00:03:32.073 面对这次进犯,凯尔特人 并没有联合起来抵御罗马军团, 00:03:32.073 --> 00:03:35.593 而是仍维持着独立部落的划分。 00:03:35.593 --> 00:03:38.603 很快,西班牙的部族也沦陷了。 00:03:38.603 --> 00:03:44.152 公元前 1 世纪, 凯撒指挥军队进军法国, 00:03:44.152 --> 00:03:49.875 用贿赂、威胁和谎言 让凯尔特各部落反目成仇。 00:03:49.875 --> 00:03:53.275 直到这场旷世战争接近尾声时, 00:03:53.275 --> 00:03:55.387 凯尔特人才团结起来, 00:03:55.387 --> 00:03:59.215 在维钦托利王的领导下 一起对抗共同的敌人, 00:03:59.215 --> 00:04:00.865 可已为时晚矣。 00:04:00.865 --> 00:04:03.125 罗马征服了法国, 00:04:03.125 --> 00:04:07.585 无数战士和他们的家人 惨遭杀害或沦为奴隶。 NOTE Paragraph 00:04:07.585 --> 00:04:09.897 只有四面环海的 00:04:09.897 --> 00:04:14.961 不列颠和爱尔兰岛上的 凯尔特部落得以幸存。 00:04:14.961 --> 00:04:17.621 当罗马人终于入侵了不列颠时, 00:04:17.621 --> 00:04:23.246 布狄卡女王在丈夫被杀后 团结起部落,发起了起义。 00:04:23.246 --> 00:04:27.779 她差点就能 成功将罗马军队赶出不列颠, 00:04:27.779 --> 00:04:32.852 可惜她在指挥的最后一场战役中 壮志未酬身先死。 NOTE Paragraph 00:04:32.852 --> 00:04:38.281 到了公元 1 世纪末, 只有隔海相望的爱尔兰 00:04:38.281 --> 00:04:40.761 幸免于罗马的铁蹄。 00:04:40.761 --> 00:04:44.694 于是,即使在罗马帝国 早已化为废墟的若干世纪之后, 00:04:44.694 --> 00:04:49.290 古凯尔特人的习俗依然 在这远离尘世的角落留存了下来。