1 00:00:00,000 --> 00:00:04,583 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:04,583 --> 00:00:07,674 (Paroles à 0:14) 3 00:00:14,617 --> 00:00:17,435 Elle atténue la douleur 4 00:00:23,118 --> 00:00:29,770 Elle atténue la douleur et roule la weed, loin d'être une sainte mais elle est tout ce dont j'ai besoin 5 00:00:29,770 --> 00:00:32,776 Perdue dans ses pensées, elle parle à peine 6 00:00:32,776 --> 00:00:35,964 Elle a toujours l'esprit sale et son âme n'est jamais libre 7 00:00:35,964 --> 00:00:41,099 Elle n'a jamais été une groupie, elle est juste amoureuse de la musique 8 00:00:41,099 --> 00:00:48,008 Elle regarde des films déprimants des années 30 ou 40 sur une femme au foyer dépendante 9 00:00:48,008 --> 00:00:51,179 Elle fait son lit comme elle invente ses histoires 10 00:00:51,179 --> 00:00:54,364 Réveillée toute la nuit et défoncée dès le matin 11 00:00:54,364 --> 00:00:57,519 J'aimerais qu'elle ressente ma présence car elle n'a jamais rien ressenti 12 00:00:57,519 --> 00:01:00,456 Je frappe à sa porte, elle me laisse entrer 13 00:01:00,456 --> 00:01:03,153 J'aimerais qu'elle apprenne à rire 14 00:01:03,153 --> 00:01:07,618 Isolée, elle verrouille la porte de la salle de bain 15 00:01:10,806 --> 00:01:15,056 Bébé, on va se défoncer 16 00:01:15,056 --> 00:01:20,294 Mets un disque, je peux te jouer encore une chanson ? 17 00:01:23,534 --> 00:01:27,402 On peut se défoncer 18 00:01:27,402 --> 00:01:32,669 Je jure devant Dieu, le paradis c'est comme la maison 19 00:01:32,669 --> 00:01:35,979 Rentrons à la maison 20 00:01:35,979 --> 00:01:39,559 L'eau est peu profonde comme les mensonges qu'elle raconte 21 00:01:39,559 --> 00:01:42,646 On peut pas fuir son ombre ni se cacher de soi-même 22 00:01:42,646 --> 00:01:48,243 Elle déteste pleurer quand elle est toute seule et c'est toujours le cas 23 00:01:48,243 --> 00:01:51,973 Elle parle à peine dans les discussions 24 00:01:51,973 --> 00:01:57,730 Mais quand elle le fait ses mots sont perdus dans la traduction 25 00:01:57,730 --> 00:02:00,341 Non, elle peut pas bouger 26 00:02:00,341 --> 00:02:07,901 Car elle est paralysée par la peur qu'elle fantasme, le médecin l'a examinée et n'a rien trouvé de grave 27 00:02:07,901 --> 00:02:13,176 Ses parents se sont jamais entendus avec elle, je me devais de faire cette chanson pour elle 28 00:02:13,176 --> 00:02:16,058 J'aimerais qu'elle apprenne à rire 29 00:02:16,058 --> 00:02:20,612 Isolée, elle verrouille la porte de la salle de bain 30 00:02:23,624 --> 00:02:28,136 Bébé, on va se défoncer 31 00:02:28,136 --> 00:02:33,273 Mets un disque, je peux te jouer encore une chanson ? 32 00:02:36,533 --> 00:02:40,332 On peut se défoncer 33 00:02:40,332 --> 00:02:45,642 Je jure devant Dieu, le paradis c'est comme la maison 34 00:02:45,642 --> 00:02:48,217 Rentrons à la maison 35 00:02:48,217 --> 00:02:52,390 Bébé, on va se défoncer 36 00:02:52,390 --> 00:02:57,515 Mets un disque, je peux te jouer encore une chanson ? 37 00:03:00,701 --> 00:03:04,733 On peut se défoncer 38 00:03:04,733 --> 00:03:09,882 Je jure devant Dieu, le paradis c'est comme la maison 39 00:03:09,882 --> 00:03:13,542 Rentrons à la maison 40 00:03:13,542 --> 00:03:16,677 J'aimerais qu'elle apprenne à rire 41 00:03:16,677 --> 00:03:21,108 Isolée, elle verrouille la porte de la salle de bain 42 00:03:24,377 --> 00:03:28,762 Bébé, on va se défoncer 43 00:03:28,762 --> 00:03:34,028 Mets un disque, je peux te jouer encore une chanson ? 44 00:03:37,291 --> 00:03:41,090 On peut se défoncer 45 00:03:41,090 --> 00:03:46,175 Je jure devant Dieu, le paradis c'est comme la maison 46 00:03:46,175 --> 00:03:50,370 Rentrons à la maison 47 00:03:50,370 --> 00:03:59,188 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 48 00:03:59,188 --> 00:04:04,000 @TraduZic