1 00:00:00,786 --> 00:00:04,781 5 yaşındaydım ve çok gururluydum. 2 00:00:04,781 --> 00:00:08,340 Babam Ukrayna'daki küçük köyümüzdeki 3 00:00:08,340 --> 00:00:10,930 en güzel ek binayı henüz inşa etmişti. 4 00:00:10,930 --> 00:00:14,479 İçerisi, kötü kokuyordu, zemininde koca bir delik vardı, 5 00:00:14,479 --> 00:00:18,485 ancak dışı, inci gibi beyaz formika kaplı 6 00:00:18,485 --> 00:00:22,113 ve gerçekten de güneşte parıldıyordu. 7 00:00:22,113 --> 00:00:25,670 Bu beni çok gururlandırmıştı, çok önemli olduğumu hissediyordum, 8 00:00:25,670 --> 00:00:28,710 kendimi küçük arkadaş grubumun lideri olarak görevlendirmiştim 9 00:00:28,710 --> 00:00:31,490 ve bizim için yeni görevler buluyordum. 10 00:00:31,490 --> 00:00:33,803 Evden eve gezinmeye başladık, 11 00:00:33,803 --> 00:00:37,170 örümcek ağlarına takılmış sinekleri bulup 12 00:00:37,170 --> 00:00:39,557 onları kurtarıyorduk. 13 00:00:39,557 --> 00:00:41,865 4 yıl önce, ben 1 yaşındayken, 14 00:00:41,865 --> 00:00:43,310 Çernobil kazasından sonra, 15 00:00:43,310 --> 00:00:45,641 yağmur siyah renkte yağdı, 16 00:00:45,641 --> 00:00:47,841 ve kız kardeşimin saçları tutam tutam dökülmüştü, 17 00:00:47,841 --> 00:00:50,398 ben de 9 ay boyunca hastanede kalmıştım. 18 00:00:50,398 --> 00:00:51,950 Misafirlere giriş izni yoktu, 19 00:00:51,950 --> 00:00:55,962 bu yüzden annem bir hastane çalışanına rüşvet vermişti. 20 00:00:55,962 --> 00:00:58,693 Bir hemşire üniforması edinip, 21 00:00:58,693 --> 00:01:03,038 her gece yanımda oturmak için gizlice odama gelirdi. 22 00:01:03,038 --> 00:01:06,098 5 yıl sonra, beklenmeyen bir umut ışığı doğdu. 23 00:01:06,098 --> 00:01:10,200 Çernobil sayesinde, Amerika'da sığınma hakkı kazandık. 24 00:01:10,200 --> 00:01:14,419 6 yaşındaydım ve Amerika'ya geldik. 25 00:01:14,419 --> 00:01:15,470 Evden ayrılırken ağlamadım çünkü Amerika'nın 26 00:01:15,470 --> 00:01:19,218 az bulunan müthiş şeylerle dolu 27 00:01:19,218 --> 00:01:23,398 bir yer olduğunu umuyordum. Mesela muz, 28 00:01:23,398 --> 00:01:25,839 çikolata, Bazooka sakızı gibi şeylerle. 29 00:01:25,839 --> 00:01:29,932 içinde küçük çizgi film çıkartmaları olan Bazooka sakızı 30 00:01:29,932 --> 00:01:33,049 Bazooka'yı Ukrayna'da yılda bir kere alabilirdik 31 00:01:33,049 --> 00:01:37,085 ve bir parça sakızı tüm hafta çiğnememiz gerekirdi. 32 00:01:37,085 --> 00:01:38,891 New York'a ilk geldiğimiz gün, 33 00:01:38,891 --> 00:01:41,124 ailemin kaldığı kimsesizler barınağında, 34 00:01:41,124 --> 00:01:44,867 anneannemle beraber yerde bir kuruş bulduk. 35 00:01:44,867 --> 00:01:46,402 Sadece, orasının bir kimsesizler barınağı olduğunu bilmiyorduk. 36 00:01:46,402 --> 00:01:49,493 Oranın farelerle dolu bir otel olduğunu düşünüyorduk. 37 00:01:49,493 --> 00:01:54,075 O, adeta fosilleşmiş olan kuruşu yerde bulduk, 38 00:01:54,075 --> 00:01:57,071 ve çok zengin bir adamın düşürmüş olabileceğini düşündük 39 00:01:57,071 --> 00:01:59,565 çünkü sıradan bir insan parasını öylece kaybetmezdi. 40 00:01:59,565 --> 00:02:02,122 Ve o kuruşu avucumun içinde tuttum, 41 00:02:02,122 --> 00:02:04,784 yapışkan ve paslıydı, 42 00:02:04,784 --> 00:02:07,815 ama beni sanki bir servet tutuyormuşum gibi hissettirmişti. 43 00:02:07,815 --> 00:02:09,873 Kendime ait gerçek bir Bazooka sakızı 44 00:02:09,873 --> 00:02:11,940 almaya karar verdim. 45 00:02:11,940 --> 00:02:15,925 Ve işte o an, tam bir milyoner gibi hissettim. 46 00:02:15,925 --> 00:02:17,751 Yaklaşık 1 yıl sonra, çöpte bir çanta dolusu 47 00:02:17,751 --> 00:02:20,994 peluş hayvan bulduğumda ve hayatımda ilk defa 48 00:02:20,994 --> 00:02:22,725 aniden bu kadar çok oyuncağa sahip olduğumda da 49 00:02:22,725 --> 00:02:25,469 yine bu şekilde hissettim. 50 00:02:25,469 --> 00:02:27,854 Ve yine, Brooklyn'deki evimizin kapısı çalınıp 51 00:02:27,854 --> 00:02:29,651 sipariş etmediğimiz pizzanın 52 00:02:29,651 --> 00:02:32,140 geldiğini görünce de 53 00:02:32,140 --> 00:02:34,693 böyle hissettim. 54 00:02:34,693 --> 00:02:37,882 O pizzayı aldık, ilk pizzamızı, 55 00:02:37,882 --> 00:02:40,721 pizzayı getiren adam kapı eşiğinde bize bakarken 56 00:02:40,721 --> 00:02:44,110 dilim dilim tüm pizzayı silip süpürdük. 57 00:02:44,110 --> 00:02:47,110 Adam bize parasını ödememizi söyledi, ancak İngilizce bilmiyorduk. 58 00:02:47,110 --> 00:02:49,538 Annem gelince, adam annemden para istedi 59 00:02:49,538 --> 00:02:50,828 ancak onda da yeteri kadar yoktu. 60 00:02:50,828 --> 00:02:54,248 Her gün otobüs parası vermemek için 61 00:02:54,248 --> 00:02:56,917 işten eve 50 blok yürüyordu. 62 00:02:56,917 --> 00:02:58,783 O sırada komşumuz kafasını uzattı 63 00:02:58,783 --> 00:03:01,373 ve sipariş ettiği pizzasını alt kattaki 64 00:03:01,373 --> 00:03:03,719 göçmenlerin elinde olduğunu fark edince 65 00:03:03,719 --> 00:03:07,728 sinirden kıpkırmızı oldu. 66 00:03:07,728 --> 00:03:09,284 Herkes üzülmüştü. 67 00:03:09,284 --> 00:03:13,125 Ama pizza çok lezzetliydi. 68 00:03:13,125 --> 00:03:19,086 Çok uzun yıllar ne kadar az şeye sahip olduğumuzu anlayamamıştım. 69 00:03:19,086 --> 00:03:21,400 Amerika'ya gelişimizin 10. yılında 70 00:03:21,400 --> 00:03:23,508 bunu kaldığımız ilk otelde oda kiralayarak 71 00:03:23,508 --> 00:03:26,319 kutlamaya karar verdik. 72 00:03:26,319 --> 00:03:28,809 Resepsiyondaki adam güldü ve "Burada oda 73 00:03:28,809 --> 00:03:31,606 kiralayamazsınız. Burası kimsesizler barınağı." dedi. 74 00:03:31,606 --> 00:03:33,828 Şok olmuştuk. 75 00:03:33,828 --> 00:03:37,834 Eşim Brian da evsiz bir çocuktu. 76 00:03:37,834 --> 00:03:40,924 O daha 11 yaşındayken ailesi her şeyini kaybetmiş, 77 00:03:40,924 --> 00:03:43,677 ve o da babasıyla bir motelde yaşamak zorunda kalmış. 78 00:03:43,677 --> 00:03:46,610 Motel, onlar paralarını ödeyene kadar tüm 79 00:03:46,610 --> 00:03:50,290 yiyeceklerini rehin alıyormuş. 80 00:03:50,290 --> 00:03:52,495 Bir keresinde, nihayet Froasted Flakes kutusunu 81 00:03:52,495 --> 00:03:56,091 geri aldığında kutu hamamböceği kaynıyormuş. 82 00:03:56,091 --> 00:03:58,007 Ama onun sahip olduğu bir şey varmış. 83 00:03:58,007 --> 00:04:00,468 Her yere, içinde 9 tane çizgi roman olan bir ayakkabı kutusu taşıyormuş 84 00:04:00,468 --> 00:04:03,114 Örümcek Adam'a benzemesi için boyanmış 2 G.I. Joes 85 00:04:03,114 --> 00:04:06,260 ve 5 tane Gobots. 86 00:04:06,260 --> 00:04:09,323 İşte bu onun hazinesiymiş. 87 00:04:09,323 --> 00:04:12,318 Bu onu uyuşturucudan ve çetelerden uzak tutan 88 00:04:12,318 --> 00:04:14,521 hayallerinden vazgeçmemesini sağlayan 89 00:04:14,521 --> 00:04:17,317 kahramanlarının buluşmasıymış. 90 00:04:17,317 --> 00:04:18,365 Size ailemizin eskiden evsiz olan bir üyesini 91 00:04:18,365 --> 00:04:21,157 daha anlatacağım. 92 00:04:21,157 --> 00:04:22,855 Bu Scarlett. 93 00:04:22,855 --> 00:04:25,924 Bir zamanlar, Scarlet köpek dövüşlerinde yem olarak kullanılıyordu. 94 00:04:25,924 --> 00:04:28,340 Bağlanıp ringin ortasına atılıyordu, böylece 95 00:04:28,340 --> 00:04:32,376 diğer köpekler ona saldırıp dövüşten önce daha çok sinirleniyorlardı. 96 00:04:32,376 --> 00:04:36,616 Ve şu an organik gıdalar yiyip, 97 00:04:36,616 --> 00:04:39,143 üstünde ismi yazılı olan ortopedik bir yatakta uyuyor 98 00:04:39,143 --> 00:04:43,559 ama biz kasesine su koyduğumuzda 99 00:04:43,559 --> 00:04:47,548 bize bakıp minnetle kuyruğunu sallıyor. 100 00:04:47,548 --> 00:04:50,766 Bazen Brain'la Scarlett'i de alıp, parka yürüyüşe gidiyoruz, 101 00:04:50,766 --> 00:04:53,185 çimlerde yuvarlanıyor, 102 00:04:53,185 --> 00:04:55,586 ve durup ona bakıyoruz, 103 00:04:55,586 --> 00:04:57,406 birbirimize bakıyoruz 104 00:04:57,406 --> 00:05:01,413 ve biz de minnet duyuyoruz. 105 00:05:01,413 --> 00:05:05,044 Tüm yeni orta-sınıf hayal kırıklıklarımızı 106 00:05:05,044 --> 00:05:06,919 ve hüsranlarımızı bir kenara bırakıp 107 00:05:06,919 --> 00:05:09,603 milyonermişiz gibi hissediyoruz. 108 00:05:09,603 --> 00:05:10,753 Teşekkürler. 109 00:05:10,753 --> 00:05:14,746 (Alkışlar)