WEBVTT 00:00:00.786 --> 00:00:04.781 Am 5 ani și sunt foarte mândră. 00:00:04.781 --> 00:00:08.540 Tata tocmai a terminat de construit cea mai frumoasă aripă la casă 00:00:08.540 --> 00:00:10.930 în satucul nostru din Ucraina. 00:00:10.930 --> 00:00:14.479 Înauntru nu e decât o groapă mare și urât mirositoare, 00:00:14.479 --> 00:00:18.485 dar afară e vopsită în alb perlat 00:00:18.485 --> 00:00:22.113 și pur si și simplu strălucește în soare. 00:00:22.113 --> 00:00:25.670 Mă face să mă simt atât de mândră, atât de importantă, 00:00:25.670 --> 00:00:28.710 încât mă autodeclar liderul micului meu grup de prieteni 00:00:28.710 --> 00:00:31.490 și inventez misiuni pentru noi. 00:00:31.490 --> 00:00:33.803 Așa că umblăm din casă-n casă 00:00:33.803 --> 00:00:37.170 în căutare de muște prinse în pânzele de păianjeni 00:00:37.170 --> 00:00:39.237 și le eliberăm. NOTE Paragraph 00:00:39.557 --> 00:00:41.865 Patru ani mai înainte, când aveam un an, 00:00:41.865 --> 00:00:43.570 după accidentul de la Cernobîl, 00:00:43.570 --> 00:00:45.641 ploua cu picături negre 00:00:45.641 --> 00:00:47.841 și părul surorii mele cădea cu mâinile, 00:00:47.841 --> 00:00:50.398 iar eu am stat nouă luni în spital. 00:00:50.398 --> 00:00:51.950 Nu era permisă nicio vizită 00:00:51.950 --> 00:00:55.962 așa că mama mea a mituit pe cineva care lucra la spital. 00:00:55.962 --> 00:00:58.693 A făcut rost de uniforma unei asistente 00:00:58.693 --> 00:01:03.038 și se furișa în fiecare seară ca să stea lângă mine. 00:01:03.038 --> 00:01:06.098 Cinci ani mai târziu apare o lumină neașteptată la orizont. 00:01:06.098 --> 00:01:10.200 Datorită Cernobîlului, primim azil în Statele Unite. NOTE Paragraph 00:01:10.200 --> 00:01:14.419 Am șase ani și nu plâng când părăsim casa 00:01:14.419 --> 00:01:15.470 și venim în America 00:01:15.470 --> 00:01:18.948 pentru că mă aștept să fie un loc plin 00:01:18.948 --> 00:01:23.398 cu lucruri rare și minunate precum banane și ciocolată 00:01:23.398 --> 00:01:25.839 și gumă de mestecat Bazooka, 00:01:25.839 --> 00:01:29.932 gumă de mestecat Bazooka cu mici desene animate înăuntru, 00:01:29.932 --> 00:01:33.049 Bazooka din care primim o dată pe an în Ucraina 00:01:33.049 --> 00:01:36.765 și trebuie să mestecăm o bucată timp de o săptămână întreagă. NOTE Paragraph 00:01:37.085 --> 00:01:39.271 Așa că în prima zi în care ajungem în New York 00:01:39.271 --> 00:01:41.124 bunica mea și cu mine găsim un peni 00:01:41.124 --> 00:01:44.867 pe podeaua adăpostului pentru oamenii străzii, unde stăm. 00:01:44.867 --> 00:01:46.762 Numai că noi nu știm că e un adăpost, 00:01:46.762 --> 00:01:49.493 credem că e un hotel, un hotel cu mulți șobolani. 00:01:49.493 --> 00:01:54.075 Deci găsim acest peni cam fosilizat în podea 00:01:54.075 --> 00:01:57.071 și ne gândim că un om foarte bogat probabil că l-a lăsat acolo 00:01:57.071 --> 00:01:59.775 pentru că oamenii obișnuiți nu pierd bani pur și simplu. 00:01:59.775 --> 00:02:02.122 Și țin moneda aceasta în palmă 00:02:02.122 --> 00:02:04.784 și e lipicioasă și ruginită, 00:02:04.784 --> 00:02:07.815 dar am impresia că țin în mână o comoară. 00:02:07.815 --> 00:02:11.613 Mă hotărăsc să-mi cumpăr bucata mea și numai a mea de gumă Bazooka. 00:02:11.940 --> 00:02:15.925 Și în acel moment mă simt ca un milionar. NOTE Paragraph 00:02:15.925 --> 00:02:18.011 Peste un an ajung să mă simt la fel din nou, 00:02:18.011 --> 00:02:20.994 când găsim un sac plin cu animale de pluș în gunoi 00:02:20.994 --> 00:02:22.985 și dintr-o dată am mai multe jucării 00:02:22.985 --> 00:02:25.469 decât am avut vreodată în toată viața mea. NOTE Paragraph 00:02:25.469 --> 00:02:27.854 Și din nou am același sentiment când auzim 00:02:27.854 --> 00:02:29.651 o bătaie în ușa apartamentului nostru din Brooklyn, 00:02:29.651 --> 00:02:32.390 și sora mea și cu mine ne trezim cu un curier 00:02:32.390 --> 00:02:34.693 cu o cutie de pizza pe care n-am comandat-o. 00:02:34.693 --> 00:02:37.882 Așa că luăm acea pizza, prima noastră pizza 00:02:37.882 --> 00:02:40.721 și o devorăm felie după felie 00:02:40.721 --> 00:02:44.110 în timp ce domnul stă acolo și se holbează la noi din ușă. 00:02:44.110 --> 00:02:47.110 Și ne spune să plătim, dar noi nu vorbim engleza. 00:02:47.110 --> 00:02:49.538 Mama vine afară și domnul îi cere bani, 00:02:49.538 --> 00:02:50.828 dar mama nu are destui. 00:02:50.828 --> 00:02:54.388 Mama merge 50 de străzi distanță până la serviciu și înapoi în fiecare zi 00:02:54.388 --> 00:02:56.917 doar ca să nu cheltuiască bani pe biletul de autobuz. 00:02:56.917 --> 00:02:59.263 Și chiar atunci vecina noastră bagă capul pe ușă 00:02:59.263 --> 00:03:01.913 și se înroșește toată de furie când își dă seama 00:03:01.913 --> 00:03:03.719 că imigranții ăia de jos 00:03:03.719 --> 00:03:06.278 au pus mâna pe pizza ei. 00:03:07.728 --> 00:03:09.284 Toată lumea e supărată. 00:03:09.284 --> 00:03:11.444 Dar pizza e delicioasă. 00:03:11.444 --> 00:03:13.125 (Râsete) NOTE Paragraph 00:03:13.125 --> 00:03:18.576 Abia mulți ani mai târziu îmi dau seama cât de puțin am avut. 00:03:19.426 --> 00:03:21.790 La a zecea noastră aniversare de locuit în America 00:03:21.790 --> 00:03:24.088 am hotărât să sărbătorim prin a rezerva o cameră 00:03:24.088 --> 00:03:26.759 la hotelul în care am stat prima dată când am ajuns. 00:03:26.759 --> 00:03:28.809 Domnul de la recepție râde și spune 00:03:28.809 --> 00:03:32.206 „Nu puteți rezerva o cameră aici. E un adăpost pentru oamenii străzii.” 00:03:32.206 --> 00:03:33.828 Și am fost șocați. NOTE Paragraph 00:03:33.828 --> 00:03:37.834 Soțul meu Brian a fost și el printre cei fără casă în copilărie. 00:03:37.834 --> 00:03:40.924 Familia lui a pierdut tot, iar când avea 11 ani, 00:03:40.924 --> 00:03:44.267 a trebuit să trăiască în moteluri cu tatăl lui, 00:03:44.267 --> 00:03:46.610 moteluri care le luau toată mâncarea 00:03:46.610 --> 00:03:50.290 și o țineau ca garanție până reușeau să-și plătească facturile. 00:03:50.290 --> 00:03:52.495 Și odată, când în sfârșit și-a luat cutia 00:03:52.495 --> 00:03:56.091 de Frosted Flakes înapoi, era plină de gândaci. 00:03:56.091 --> 00:03:58.007 Dar avea totuși ceva. 00:03:58.007 --> 00:04:00.728 Avea o cutie de la pantofi pe care o căra cu el peste tot 00:04:00.728 --> 00:04:03.114 în care erau nouă cărți de benzi desenate, 00:04:03.114 --> 00:04:06.260 două G.I.Joe pictate astfel încât să arate ca Spider-Man 00:04:06.260 --> 00:04:09.753 și cinci Gobots, și asta era comoara lui. 00:04:09.753 --> 00:04:12.318 Acesta era grupul lui de eroi 00:04:12.318 --> 00:04:14.521 care l-au ținut departe de droguri și găști 00:04:14.521 --> 00:04:17.317 și nu l-au lăsat să renunțe la vise. NOTE Paragraph 00:04:17.317 --> 00:04:19.645 Vă voi povesti și despre încă o membră 00:04:19.645 --> 00:04:21.717 a familiei care a fost pe vremuri fără casă. 00:04:21.717 --> 00:04:22.855 Ea este Scarlett. 00:04:22.855 --> 00:04:26.254 Odată ca niciodată, Scarlet era folosită ca momeală în luptele de câini. 00:04:26.254 --> 00:04:28.340 Era legată și aruncată în ring 00:04:28.340 --> 00:04:32.376 pentru ca alți câini s-o atace și să fie mai agresivi înainte de luptă. 00:04:32.376 --> 00:04:36.616 Și acum, zilele astea, Scarlet mănâncă mâncare organică 00:04:36.616 --> 00:04:39.216 și doarme pe un pat ortopedic pe care e scris numele ei, 00:04:39.216 --> 00:04:40.503 (Râsete) 00:04:40.503 --> 00:04:43.559 dar când îi turnăm apă în bolul ei, 00:04:43.559 --> 00:04:47.548 tot se uită în sus la noi și dă din coadă, recunoscătoare. NOTE Paragraph 00:04:47.548 --> 00:04:50.766 Câteodată eu și Brian ne plimbăm prin parc cu Scarlet 00:04:50.766 --> 00:04:53.185 și se rostogolește prin iarbă 00:04:53.185 --> 00:04:55.586 și doar ne uităm la ea 00:04:55.586 --> 00:04:57.406 și apoi unul la altul 00:04:57.406 --> 00:05:01.413 și suntem recunoscători. 00:05:01.413 --> 00:05:05.044 Uităm de toate frustrările noastre de clasă de mijloc 00:05:05.044 --> 00:05:06.919 și de dezamăgiri, 00:05:06.919 --> 00:05:09.603 și ne simțim ca niște milionari. NOTE Paragraph 00:05:09.603 --> 00:05:10.753 Vă mulțumesc. NOTE Paragraph 00:05:10.753 --> 00:05:12.596 (Aplauze)