WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:04.000 Am 5 ani și sunt foarte mândră. 00:00:04.000 --> 00:00:08.000 Tata tocmai a terminat de construit cea mai frumoasă aripă la casă 00:00:08.000 --> 00:00:10.000 în satucul nostru din Ucraina. 00:00:10.000 --> 00:00:14.000 Înauntru nu e decât o groapă mare și urăt mirositoare, 00:00:14.000 --> 00:00:18.000 dar afară e vopsită în alb perlat 00:00:18.000 --> 00:00:22.000 și pur si și simplu strălucește în soare. 00:00:22.000 --> 00:00:25.000 Mă face să mă simt atât de mândră, atât de importantă, 00:00:25.000 --> 00:00:28.000 încât mă autodeclar liderul micului meu grup de prieteni 00:00:28.000 --> 00:00:31.000 și inventez misiuni pentru noi. 00:00:31.000 --> 00:00:33.000 Așa că umblăm din casă-n casă 00:00:33.000 --> 00:00:37.000 în căutare de muște prinse în pânzele de păianjeni 00:00:37.000 --> 00:00:39.000 și le eliberăm. NOTE Paragraph 00:00:39.000 --> 00:00:41.000 Patru ani mai înainte, când aveam un an, 00:00:41.000 --> 00:00:43.000 după accidentul de la Cernobîl, 00:00:43.000 --> 00:00:45.000 ploua cu picături negre 00:00:45.000 --> 00:00:47.000 și părul surorii mele cădea cu pumnii, 00:00:47.000 --> 00:00:50.000 iar eu am stat nouă luni în spital. 00:00:50.000 --> 00:00:51.000 Nu era permisă nicio vizită 00:00:51.000 --> 00:00:55.000 așa că mama mea a mituit pe cineva care lucra la spital. 00:00:55.000 --> 00:00:58.000 A făcut rost de uniforma unei asistente 00:00:58.000 --> 00:01:03.000 și se furișa în fiecare seară ca să stea lângă mine. 00:01:03.000 --> 00:01:06.000 Cinci ani mai târziu, o lumină neașteptată la orizont. 00:01:06.000 --> 00:01:10.000 Datorită Cernobîlului, primim azil în Statele Unite. NOTE Paragraph 00:01:10.000 --> 00:01:14.000 Am șase ani și nu plâng când părăsim casa 00:01:14.000 --> 00:01:15.000 și venim în America 00:01:15.000 --> 00:01:19.000 pentru că mă aștept să fie un loc plin cu 00:01:19.000 --> 00:01:23.000 lucruri rare și minunate, banane și ciocolată 00:01:23.000 --> 00:01:25.000 și gumă de mestecat Bazooka, 00:01:25.000 --> 00:01:29.000 gumă de mestecat Bazooka cu mici desene animate înăuntru 00:01:29.000 --> 00:01:33.000 Bazooka din care primim o dată pe an în Ucraina 00:01:33.000 --> 00:01:37.000 și trebuie să mestecăm o bucată timp de o săptămână întreagă. NOTE Paragraph 00:01:37.000 --> 00:01:38.000 Așa că în prima zi când ajungem în New York 00:01:38.000 --> 00:01:41.000 bunica mea și cu mine găsim un penny 00:01:41.000 --> 00:01:44.000 pe podeaua adăpostului pentru oamenii străzii, unde stăm. 00:01:44.000 --> 00:01:46.000 Numai că noi nu știm că e un adăpost pentru oamenii străzii. 00:01:46.000 --> 00:01:49.000 Credem că e un hotel, un hotel cu mulți șobolani. 00:01:49.000 --> 00:01:54.000 Deci găsim acest penny cam fosilizat în podea 00:01:54.000 --> 00:01:57.000 și ne gândim că un om foarte bogat probabil că l-a lăsat acolo 00:01:57.000 --> 00:01:59.000 pentru că oamenii obișnuiți nu pierd bani pur și simplu. 00:01:59.000 --> 00:02:02.000 Și țin moneda asta de un penny în palmă 00:02:02.000 --> 00:02:04.000 și e lipicioasă și ruginită 00:02:04.000 --> 00:02:07.000 dar am impresia că țin în mână o comoară. 00:02:07.000 --> 00:02:09.000 Mă hotărăsc să-mi cumpăr bucata mea și numai a mea 00:02:09.000 --> 00:02:11.000 de gumă Bazooka. 00:02:11.000 --> 00:02:15.000 Și în acel moment mă simt ca un milionar. NOTE Paragraph 00:02:15.000 --> 00:02:17.000 Peste un an, ajung să mă simt la fel din nou, 00:02:17.000 --> 00:02:20.000 când găsim un sac plin cu animale de pluș în gunoi 00:02:20.000 --> 00:02:22.000 și dintr-o dată am mai multe jucării 00:02:22.000 --> 00:02:25.000 decât am avut vreodată în toată viața mea. NOTE Paragraph 00:02:25.000 --> 00:02:27.000 Și din nou am același sentiment când auzim 00:02:27.000 --> 00:02:29.000 o bătaie în ușa apartamentului nostru din Brooklyn, 00:02:29.000 --> 00:02:32.000 și sora mea și cu mine ne trezim cu un om de livrări 00:02:32.000 --> 00:02:34.000 cu o cutie de pizza pe care n-am comandat-o. 00:02:34.000 --> 00:02:37.000 Așa că luăm acea pizza, prima noastră pizza 00:02:37.000 --> 00:02:40.000 și o devorăm felie după felie 00:02:40.000 --> 00:02:44.000 în timp ce domnul stă acolo și se holbează la noi din ușă. 00:02:44.000 --> 00:02:47.000 Și ne spune să plătim, dar noi nu vorbim engleza. 00:02:47.000 --> 00:02:49.000 Mama vine afară și domnul îi cere bani, 00:02:49.000 --> 00:02:50.000 dar mama nu are destui. 00:02:50.000 --> 00:02:54.000 Mama merge 50 de străzi distanță până la servici și-napoi în fiecare zi 00:02:54.000 --> 00:02:56.000 doar ca să nu cheltuiască bani pe biletul de autobuz. 00:02:56.000 --> 00:02:58.000 Și chiar atunci vecina noastră bagă capul pe ușă 00:02:58.000 --> 00:03:01.000 și se înroșește toată de furie când își dă seama 00:03:01.000 --> 00:03:03.000 că imigranții ăia de jos 00:03:03.000 --> 00:03:07.000 au pus mâna pe pizza ei. 00:03:07.000 --> 00:03:09.000 Toată lumea e supărată. 00:03:09.000 --> 00:03:13.000 Dar pizza e delicioasă. NOTE Paragraph 00:03:13.000 --> 00:03:19.000 Abia mulți ani mai târziu îmi dau seama cât de puțin am avut. 00:03:19.000 --> 00:03:21.000 La a zecea noastră aniversare de locuit în America 00:03:21.000 --> 00:03:23.000 am hotărât să sărbătorim prin a rezerva o cameră 00:03:23.000 --> 00:03:26.000 la hotelul în care am stat prima dată când am ajuns în Statele Unite. 00:03:26.000 --> 00:03:28.000 Domnul de la recepție râde și spune 00:03:28.000 --> 00:03:31.000 ”Nu puteți rezerva o cameră aici. Acesta e un adăpost pentru oamenii străzii.” 00:03:31.000 --> 00:03:33.000 Și am fost șocați. NOTE Paragraph 00:03:33.000 --> 00:03:37.000 Soțul meu Brian a fost și el printre cei fără casă în copilărie. 00:03:37.000 --> 00:03:40.000 Familia lui a pierdut tot, iar când avea 11 ani, 00:03:40.000 --> 00:03:43.000 a trebuit să trăiască în moteluri cu tatăl lui, 00:03:43.000 --> 00:03:46.000 moteluri care le luau toată mâncarea 00:03:46.000 --> 00:03:50.000 și o țineau ca garanție până reușeau să-și plătească facturile. 00:03:50.000 --> 00:03:52.000 Și odată, când în sfârșit și-a luat cutia 00:03:52.000 --> 00:03:56.000 de Frosted Flakes înapoi, era plină de gândaci. 00:03:56.000 --> 00:03:58.000 Dar avea totuși ceva. 00:03:58.000 --> 00:04:00.000 Avea o cutie de la pantofi pe care o căra cu el peste tot 00:04:00.000 --> 00:04:03.000 în care erau nouă cărți de benzi desenate, 00:04:03.000 --> 00:04:06.000 două G.I.Joe pictate astfel încât să arate ca Spider-Man 00:04:06.000 --> 00:04:09.000 și cinci Gobots. Asta era comoara lui. 00:04:09.000 --> 00:04:12.000 Acesta era grupul lui de eroi 00:04:12.000 --> 00:04:14.000 care l-au ținut departe de droguri și găști 00:04:14.000 --> 00:04:17.000 și nu l-au lăsat să renunțe la vise. NOTE Paragraph 00:04:17.000 --> 00:04:18.000 O să vă mai povestesc despre încă o membră 00:04:18.000 --> 00:04:21.000 a familei care a fost pe vremuri fără casă. 00:04:21.000 --> 00:04:22.000 Ea este Scarlett. 00:04:22.000 --> 00:04:25.000 Odată ca niciodată, Scarlett era folosită ca momeală în luptele de câini. 00:04:25.000 --> 00:04:28.000 Era legată și aruncată în ring 00:04:28.000 --> 00:04:32.000 pentru ca alți câini s-o atace și să fie mai agresivi înainte de luptă. 00:04:32.000 --> 00:04:36.000 Și acum, zilele astea, Scarlett mănâncă mâncare organică 00:04:36.000 --> 00:04:39.000 și doarme pe un pat ortopedic pe care e scris numele ei, 00:04:39.000 --> 00:04:43.000 dar când îi turnăm apă în bolul ei, 00:04:43.000 --> 00:04:47.000 tot se uită în sus la noi și dă din coadă, recunoscătoare. NOTE Paragraph 00:04:47.000 --> 00:04:50.000 Câteodată eu și Brian ne plimbâm prin parc cu Scarlett 00:04:50.000 --> 00:04:53.000 și se rostogolește prin iarbă 00:04:53.000 --> 00:04:55.000 și doar ne uităm la ea 00:04:55.000 --> 00:04:57.000 și apoi unul la altul 00:04:57.000 --> 00:05:01.000 și suntem recunoscători. 00:05:01.000 --> 00:05:05.000 Uităm de toate frustrările noastre de clasă de mijloc 00:05:05.000 --> 00:05:06.000 și de dezamăgiri, 00:05:06.000 --> 00:05:09.000 și ne simțim milionari. NOTE Paragraph 00:05:09.000 --> 00:05:10.000 Vă mulțumesc. NOTE Paragraph 00:05:10.000 --> 00:05:14.000 (Aplauze)