0:00:00.786,0:00:04.781 Ik ben vijf jaar en heel trots. 0:00:04.781,0:00:08.340 Mijn vader bouwde net het allermooiste gemakhuisje 0:00:08.340,0:00:10.930 in ons kleine dorp in Oekraïne. 0:00:10.930,0:00:14.479 Vanbinnen is het een stinkend, [br]gapend gat in de grond, 0:00:14.479,0:00:18.485 maar de buitenkant is parelwit formica. 0:00:18.485,0:00:22.113 Het glanst in de zon. 0:00:22.113,0:00:25.670 Ik voel zo me trots, zo belangrijk, 0:00:25.670,0:00:28.710 dat ik mezelf aanwijs als de leider[br]van een groepje vriendinnen. 0:00:28.710,0:00:31.490 Ik bedenk opdrachten voor ons. 0:00:31.490,0:00:33.803 We sluipen van huis tot huis 0:00:33.803,0:00:36.790 en bevrijden vliegen 0:00:36.790,0:00:39.557 uit spinnenwebben. 0:00:39.557,0:00:41.865 Vier jaar eerder, toen ik één was, 0:00:41.865,0:00:43.310 na de ramp van Tsjernobyl , 0:00:43.310,0:00:45.641 viel er zwarte regen uit de lucht. 0:00:45.641,0:00:47.841 Mijn zusjes haar viel in plukken uit 0:00:47.841,0:00:50.398 en ik lag negen maanden in het ziekenhuis. 0:00:50.398,0:00:51.950 Bezoek was niet toegestaan, 0:00:51.950,0:00:55.962 dus kocht mijn moeder een medewerker om. 0:00:55.962,0:00:58.693 Ze maakte een verpleegstersuniform buit 0:00:58.693,0:01:03.038 en sloop iedere avond naar binnen[br]om naast mijn bed te zitten. 0:01:03.038,0:01:06.098 Vijf jaar later, [br]een onverwacht lichtpuntje. 0:01:06.098,0:01:10.200 Dankzij Tsjernobyl krijgen we [br]asiel in de VS. 0:01:10.200,0:01:14.419 Ik ben zes en ik huil niet [br]als we thuis verlaten 0:01:14.419,0:01:15.470 en naar Amerika gaan. 0:01:15.470,0:01:19.218 Want ik verwacht een plek met zeldzame 0:01:19.218,0:01:23.398 en prachtige dingen zoals bananen, chocola 0:01:23.398,0:01:25.839 en Bazooka-kauwgum. 0:01:25.839,0:01:29.932 Bazooka-kauwgum met een cartoonpapiertje erom, 0:01:29.932,0:01:33.049 Bazooka dat we één keer per jaar [br]in Oekraïne kregen. 0:01:33.049,0:01:37.085 We kauwden een hele week op één stukje. 0:01:37.085,0:01:38.891 Onze eerste dag in New York 0:01:38.891,0:01:41.124 vonden mijn oma en ik een cent 0:01:41.124,0:01:44.867 op de vloer van de daklozenopvang[br]waar mijn familie verbleef. 0:01:44.867,0:01:46.902 We wisten niet dat [br]het een daklozenopvang was. 0:01:46.902,0:01:49.493 We dachten dat het [br]een hotel met veel ratten was. 0:01:49.493,0:01:54.075 We vonden de cent bijna versteend op de grond. 0:01:54.075,0:01:57.071 We dachten dat een rijke man hem achterliet. 0:01:57.071,0:01:59.565 Normale mensen verliezen geen geld. 0:01:59.565,0:02:02.122 Ik houd de cent in mijn handpalm. 0:02:02.122,0:02:04.784 Hij kleeft en is verroest, 0:02:04.784,0:02:07.815 maar het voelt als een fortuin. 0:02:07.815,0:02:09.873 Ik besluit dat ik mijn eigen stukje 0:02:09.873,0:02:11.940 Bazooka-kauwgum ga kopen. 0:02:11.940,0:02:15.925 Op dat moment voel ik me een miljonair. 0:02:15.925,0:02:17.751 Ongeveer een jaar later [br]voel ik me weer zo, 0:02:17.751,0:02:20.994 als we een zak knuffelbeesten [br]bij de vuilnis vinden. 0:02:20.994,0:02:23.215 Opeens heb ik meer speelgoed 0:02:23.215,0:02:25.469 dan ooit tevoren. 0:02:25.469,0:02:27.854 Weer krijg ik dat gevoel[br]als er op de deur wordt geklopt 0:02:27.854,0:02:29.651 van ons appartement in Brooklyn. 0:02:29.651,0:02:32.140 Mijn zus en ik zien een bezorger 0:02:32.140,0:02:34.693 met een pizza die we niet bestelden. 0:02:34.693,0:02:37.882 We eten de pizza, [br]onze allereerste pizza. 0:02:37.882,0:02:40.721 We verorberen punt na punt 0:02:40.721,0:02:44.110 terwijl de bezorger in de deuropening [br]staat en naar ons kijkt. 0:02:44.110,0:02:47.110 Hij vraagt onze betaling, [br]maar we spreken geen Engels. 0:02:47.110,0:02:49.538 Mijn moeder komt,[br]hij vraagt haar om geld 0:02:49.538,0:02:50.928 maar ze heeft niet genoeg. 0:02:50.928,0:02:54.248 Ze loopt 50 blokken [br]heen en terug van haar werk 0:02:54.248,0:02:56.917 alleen om geld voor de bus uit te sparen. 0:02:56.917,0:02:58.783 Dan komt de buurvrouw kijken 0:02:58.783,0:03:01.373 en wordt rood van woede [br]als ze beseft 0:03:01.373,0:03:03.719 dat die 'immigranten' van beneden 0:03:03.719,0:03:07.728 aan haar pizza hebben gezeten. (Gelach) 0:03:07.728,0:03:09.284 Iedereen is van streek. 0:03:09.284,0:03:13.125 Maar de pizza is heerlijk. 0:03:13.125,0:03:19.086 Ik besef pas jaren later,[br]hoe weinig we hadden. 0:03:19.086,0:03:21.400 De tiende verjaardag [br]van ons verblijf in de VS, 0:03:21.400,0:03:23.508 besloten we te vieren op een hotelkamer 0:03:23.508,0:03:26.319 waar we verbleven [br]toen we in de VS aankwamen. 0:03:26.319,0:03:28.809 De man aan de receptie lacht en zegt: 0:03:28.809,0:03:31.606 "Je kunt hier geen kamer reserveren. [br]Dit is een daklozenopvang." 0:03:31.606,0:03:33.828 We waren verbijsterd. 0:03:33.828,0:03:37.834 Mijn man Brian was als kind ook dakloos. 0:03:37.834,0:03:40.924 Zijn familie verloor alles en toen hij 11 was, 0:03:40.924,0:03:43.677 leefde hij in motels met zijn vader. 0:03:43.677,0:03:46.610 Motels die al hun voedsel innamen 0:03:46.610,0:03:50.290 en in onderpand hielden [br]totdat ze de rekening konden betalen. 0:03:50.290,0:03:53.355 Toen hij eindelijk [br]zijn doos cornflakes terugkreeg, 0:03:53.355,0:03:56.091 zat ie vol met kakkerlakken. 0:03:56.091,0:03:58.007 Maar hij had één ding, 0:03:58.007,0:04:00.468 een schoenendoos [br]die hij overal mee naartoe nam 0:04:00.468,0:04:03.114 met negen stripverhalen, 0:04:03.114,0:04:06.260 twee G.I. Joes geverfd om op Spiderman te lijken 0:04:06.260,0:04:09.323 en vijf Gobots. [br]Dat was zijn schat. 0:04:09.323,0:04:12.318 Dit was zijn verzameling helden 0:04:12.318,0:04:14.521 die hem van de drugs en bendes hielden 0:04:14.521,0:04:17.317 en van het opgeven van zijn dromen. 0:04:17.317,0:04:18.365 Ik vertel jullie 0:04:18.365,0:04:21.157 over nog één indertijd dakloos familielid. 0:04:21.157,0:04:22.855 Dit is Scarlett. 0:04:22.855,0:04:25.924 Scarlet werd vroeger gebruikt [br]als aas in hondengevechten. 0:04:25.924,0:04:28.340 Ze werd vastgebonden [br]en in de ring gegooid 0:04:28.340,0:04:32.376 voor de vechthonden, [br]zodat ze agressiever werden voor het gevecht. 0:04:32.376,0:04:36.616 Tegenwoordig eet ze biologisch voer 0:04:36.616,0:04:39.143 en slaapt ze op een orthopedisch bed [br]met haar naam. 0:04:39.143,0:04:43.559 Als we water in haar bak doen 0:04:43.559,0:04:47.548 kijkt ze nog steeds op [br]en kwispelt ze van dankbaarheid. 0:04:47.548,0:04:50.766 Soms lopen Brian en ik [br]met Scarlett door het park 0:04:50.766,0:04:53.185 en rolt ze door het gras. 0:04:53.185,0:04:55.586 We kijken naar haar 0:04:55.586,0:04:57.406 en dan kijken we naar elkaar 0:04:57.406,0:05:01.413 en we voelen dankbaarheid. 0:05:01.413,0:05:05.044 We vergeten onze middenklasse-frustraties 0:05:05.044,0:05:06.919 en teleurstellingen 0:05:06.919,0:05:09.603 en we voelen ons miljonairs. 0:05:09.603,0:05:10.753 Dank jullie wel. 0:05:10.753,0:05:14.746 (Applaus)