WEBVTT 00:00:00.290 --> 00:00:05.253 Bugün buraya yeni nesil haberciliği anlatmak için geldim. 00:00:05.253 --> 00:00:10.058 Bazıları buna vatandaş haberciliği, bazıları da katılımcı muhabirlik diyor. 00:00:10.058 --> 00:00:15.258 Ama aslında gazeteciler, yani benim gibi insanlar için, 00:00:15.258 --> 00:00:18.725 bu her şeyi bilemeyeceğimizi kabul etmek 00:00:18.725 --> 00:00:21.255 ve teknoloji aracılığıyla başkalarının 00:00:21.255 --> 00:00:23.998 bizim gözümüz ve kulağımız olmasına izin vermemiz demek. 00:00:23.998 --> 00:00:27.543 Sizin gibi insanlar, yani toplumun diğer üyeleri için 00:00:27.543 --> 00:00:32.969 haberin pasif tüketicisi olmakla kalmayıp aynı zamanda üreticisi olmanız demek. 00:00:32.969 --> 00:00:36.663 Ben bunun süreci güçlendirdiğine inanıyorum. 00:00:36.663 --> 00:00:42.139 Sıradan insanların güçlü organizasyonları sorumlu tutmasına olanak sağlayabilir. NOTE Paragraph 00:00:42.139 --> 00:00:47.821 Bunu, araştırdığım iki vaka üzerinden size anlatacağım. 00:00:47.821 --> 00:00:51.432 İkisi de tartışmaya açık ölümleri içeriyor 00:00:51.432 --> 00:00:55.772 ve her iki vakada da yetkililer olayların yanıltıcı olmasına neden olan 00:00:55.772 --> 00:00:58.659 resmi bir versiyonunu yayımladılar. 00:00:58.659 --> 00:01:02.659 Gerçekleri; yeni teknolojiden, sosyal medyadan 00:01:02.659 --> 00:01:06.159 ve özellikle de Twitter'dan yararlanarak anlayabildik. 00:01:06.159 --> 00:01:09.519 Burada bahsettiğim daha önce de söylediğim gibi "vatandaş haberciliği." NOTE Paragraph 00:01:09.519 --> 00:01:11.309 O halde ilk vakayı ele alalım: 00:01:11.309 --> 00:01:15.019 Ön planda oIan bu adam Ian Tomlinson. 00:01:15.019 --> 00:01:18.029 Londra'da bir gazete satıcısı 00:01:18.029 --> 00:01:24.767 ve 1 Nisan 2009'da Londra'daki G-20 protestolarında öldü. 00:01:24.767 --> 00:01:26.781 Bir protestocu değildi. 00:01:26.781 --> 00:01:31.281 Göstericiler arasından yolunu bulup işten eve dönmeye çalışıyordu. 00:01:31.281 --> 00:01:32.571 Ama eve varamadı. 00:01:32.571 --> 00:01:34.761 Arkasında duran adamla yüz yüze geldi 00:01:34.761 --> 00:01:39.301 ve gördüğünüz gibi adam yüzünü bir kar maskesiyle kapatmış. 00:01:39.301 --> 00:01:41.534 Dahası rozet numarasını da göstermiyordu. 00:01:41.534 --> 00:01:44.774 Ama sizlere o adamın Londra Polis Teşkilatı'nda 00:01:44.774 --> 00:01:48.324 bir polis memuru olan Simon Harwood olduğunu söyleyebilirim. 00:01:48.324 --> 00:01:51.794 Aslında özel gönüllü destek ekibindendi 00:01:51.794 --> 00:01:55.034 ve bu fotoğraf çekildikten saniyeler sonra 00:01:55.034 --> 00:01:59.104 Harwood, Tomlinson'a copla saldırıp yere ittirdi 00:01:59.104 --> 00:02:01.564 ve Tomlinson o anda can verdi. NOTE Paragraph 00:02:02.460 --> 00:02:05.280 Ama polisin bize anlatmak istediği hikaye bambaşkaydı. 00:02:05.682 --> 00:02:09.012 Başlangıçta, resmi açıklamalarda ve kayıt dışı bilgilendirmelerde 00:02:09.012 --> 00:02:13.452 Ian Tomlinson'un doğal sebeplerden öldüğü söylendi. 00:02:13.724 --> 00:02:17.254 Polisle hiçbir temasının olmadığı, 00:02:17.254 --> 00:02:19.494 vücudunda izlere rastlanmadığı iddia edildi. 00:02:19.494 --> 00:02:22.504 Hatta polisin onu hayata döndürmeye çalıştığı sırada 00:02:22.504 --> 00:02:26.574 protestocuların attığı ve daha sonradan şişe olduğu öğrenilen 00:02:26.574 --> 00:02:30.804 patlayıcılar yüzünden sağlık ekibinin engellendiği söylendi 00:02:31.681 --> 00:02:34.811 ve bunun sonucu bu gibi hikayelerdi. 00:02:34.811 --> 00:02:36.501 Size bu slaytı göstereceğim 00:02:36.501 --> 00:02:41.552 çünkü bu gazete Ian Tomlinson'ın hayatının 20 yılında sattığı gazete. 00:02:41.552 --> 00:02:43.742 Eğer herhangi bir haber organizasyonunun 00:02:43.742 --> 00:02:46.272 adli bakımdan, düzgünce neler olduğunu araştırmak için 00:02:46.272 --> 00:02:48.752 sorumluluğu varsa o da Evening Standard gazetesiydi. 00:02:48.752 --> 00:02:52.592 Ama onlar da, benim haber şirketim de dahil olmak üzere, tıpkı diğer herkes gibi 00:02:52.592 --> 00:02:56.242 olayların resmi versiyonu tarafından yanlış yönlendirilmişti. 00:02:56.242 --> 00:02:59.982 Ama burada gördüğünüz üzere polise atıldığı söylenen şişeler 00:02:59.982 --> 00:03:03.784 gazetenin bu versiyonunda tuğlalara dönüşmüştü. 00:03:04.454 --> 00:03:07.993 Bu yüzden hikayenin daha fazlası olabileceğini düşünerek şüphelendik. 00:03:07.993 --> 00:03:10.503 Resimde gördüğünüz bu protestocuları bulmalıydık 00:03:10.503 --> 00:03:13.783 ama tabii ki biz araştırmaya başladığımız zaman çoktan kaybolmuşlardı. 00:03:13.783 --> 00:03:15.493 Öyleyse tanıkları nasıl bulursunuz? 00:03:15.493 --> 00:03:17.743 Burası benim için oldukça ilginçleşen kısım. 00:03:17.743 --> 00:03:19.252 İnternet'e başvurduk. NOTE Paragraph 00:03:19.252 --> 00:03:22.012 Bu Twitter, bugünlerde hakkında birçok şey duymuşsunuzdur. 00:03:22.012 --> 00:03:27.553 İki gün önce kayıt olduğum için bu duruma oldukça yeniydim. 00:03:27.553 --> 00:03:31.263 Twitter'ın bir mikro blog sitesi olduğunu keşfettim. 00:03:31.263 --> 00:03:35.253 140 karakterlik kısa bir mesaj göndermemi sağlıyordu. 00:03:35.253 --> 00:03:38.043 Ayrıca mükemmel bir araştırma merkeziydi. 00:03:38.043 --> 00:03:43.803 Burası insanların ortak bir amaç için toplandığı sosyal bir alandı. 00:03:43.803 --> 00:03:47.243 Bu vakada gazetecilerden ayrı olarak insanlar, 00:03:47.243 --> 00:03:51.763 Ian Tomlinson'ın hayatının son 30 dakikasında 00:03:51.763 --> 00:03:55.473 tam olarak neler olduğunu sorguluyorlardı. 00:03:55.473 --> 00:03:58.793 Bu iki adamın yaptığı gibi. 00:03:58.793 --> 00:04:02.503 Ian Tomlinson düştükten sonra bu ikisi onun yardımına koştular. 00:04:03.183 --> 00:04:05.283 Ambulansı aradılar. 00:04:05.283 --> 00:04:08.763 Herhangi bir şişe veya tuğla görmediler. 00:04:08.763 --> 00:04:11.013 Bu yüzden hikayenin tam olarak 00:04:11.013 --> 00:04:13.733 polisin iddia ettiği gibi olmadığından endişelendiler 00:04:13.733 --> 00:04:15.503 ve yine sosyal medya üzerinden 00:04:15.503 --> 00:04:18.243 ellerinde bu tarz fotoğraf ve kanıt gibi malzemeler olan 00:04:18.243 --> 00:04:20.503 kişilerle karşılaşmaya başladık. 00:04:20.503 --> 00:04:24.253 Şimdi bu Ian Tomlinson'a yapılan saldırıyı göstermese de 00:04:24.253 --> 00:04:26.543 sıkıntılı bir durumda gibi görünüyor. 00:04:26.543 --> 00:04:28.668 Sarhoş muydu? Düşmüş müydü? 00:04:28.668 --> 00:04:31.973 Bu durumun yanındaki polis memurlarıyla herhangi bir ilgisi var mıydı? 00:04:31.973 --> 00:04:34.003 Burada onlarla konuştuğu görülüyor. 00:04:34.003 --> 00:04:38.557 Bize göre bu kadarı daha derin bir araştırma yapmak için yeterliydi. 00:04:40.673 --> 00:04:44.753 Sonuç olarak biz kendi hikayelerimizi internete koymaya başladık. NOTE Paragraph 00:04:44.753 --> 00:04:47.243 İnternet ile ilgili en güzel şeylerden biri de 00:04:47.243 --> 00:04:51.301 hepimizin bildiği gibi insanların koyduğu bilgilere herkesin rahatça ulaşmasıdır. 00:04:51.301 --> 00:04:53.481 Bu, sadece vatandaş habercileri için 00:04:53.481 --> 00:04:57.251 ya da Facebook veya Twitter'a mesaj atanlar için geçerli değil. 00:04:57.251 --> 00:04:59.773 Benim gibi gazeteci olan insanlar için de geçerli. 00:04:59.773 --> 00:05:02.743 Haberiniz ödeme duvarının doğru tarafında, 00:05:02.743 --> 00:05:06.046 yani bedava olduğu sürece, isteyen herkes ona ulaşabilir. 00:05:06.046 --> 00:05:08.526 Anlatımında şüpheler barındıran 00:05:08.526 --> 00:05:11.295 ve olayların resmi versiyonunu sorgulamamıza neden olan 00:05:11.295 --> 00:05:15.015 bunun gibi hikayeler, insanların da sorular sormasına neden oldu. 00:05:15.015 --> 00:05:16.805 Çevrim içi mıknatıs gibiydiler. 00:05:16.805 --> 00:05:19.229 Bize yardımcı olabilecek materyalleri olan 00:05:19.229 --> 00:05:22.305 insanlar bize doğru bir çeşit çekim gücüyle çekiliyorlardı. 00:05:23.451 --> 00:05:28.311 Altı gün sonra neredeyse 20 görgü tanığı bulmayı başardık. 00:05:29.092 --> 00:05:31.019 Haritada oldukları yerlere yerleştirdik. NOTE Paragraph 00:05:31.019 --> 00:05:35.019 Burası Londra'daki İngiltere Bankası, Ian Tomlinson'ın öldüğü olay yeri 00:05:35.019 --> 00:05:40.249 ve haritaya yerleştirdiğimiz işaretlerin üzerine tıklayarak 00:05:40.249 --> 00:05:42.829 her bir görgü tanığının söylemek istediklerini duyup 00:05:42.829 --> 00:05:47.287 çektikleri fotoğrafları ve bazen de çektikleri videoları görebilirsiniz. 00:05:47.287 --> 00:05:51.287 Ancak tanıkların, ölümünden önce 00:05:51.287 --> 00:05:54.747 polisin Ian Tomlinson'a saldırdığını söylediği bu aşamada bile 00:05:54.747 --> 00:05:58.297 polis bunu kabul etmeyi reddetti. 00:05:58.297 --> 00:06:00.807 Ölümünü araştıran hiçbir resmi soruşturma açılmadı NOTE Paragraph 00:06:01.697 --> 00:06:03.757 ve sonra bir şeyler değişti. 00:06:03.757 --> 00:06:07.817 New York'taki bir yatırım fonu yöneticisinden bir mail aldım. 00:06:07.817 --> 00:06:11.517 Ian Tomlinson'ın öldüğü gün bir iş için Londradaydı 00:06:11.517 --> 00:06:16.791 ve kamerasını çıkartarak olayı kaydetmişti. NOTE Paragraph 00:06:22.461 --> 00:06:25.506 (Video) Anlatıcı: Bu, 1 Nisan'da 7:20 sularında 00:06:25.506 --> 00:06:27.761 G-20 protestosunda bulunan kalabalık. 00:06:27.761 --> 00:06:30.331 İngiltere Bankası'nın yakınında olan Cornhill'deydiler. 00:06:30.331 --> 00:06:32.517 Bu video bu adamın ölümü için açılan 00:06:32.517 --> 00:06:34.737 polis soruşturmasının temelini oluşturacak. 00:06:34.737 --> 00:06:39.269 Ian Tomlinson işten eve gitmek için bu alandan yürüyordu. NOTE Paragraph 00:06:39.269 --> 00:06:54.258 (Bağırış sesleri) NOTE Paragraph 00:06:54.258 --> 00:06:57.508 Polisin davranışlarının ciddi sorunlar oluşturduğunu göstermek için 00:06:57.508 --> 00:06:59.485 görüntüyü yavaşlattık. 00:06:59.485 --> 00:07:02.755 İsyan kontrol polislerine ve köpek eğiticilerine arkası dönük olan 00:07:02.755 --> 00:07:04.785 Ian Tomlinson onlardan uzaklaşıyordu. 00:07:04.785 --> 00:07:06.295 Elleri cebindeydi. 00:07:06.295 --> 00:07:08.515 Burada bir isyan kontrol polisinin 00:07:08.515 --> 00:07:10.989 Tomlinson'ın bacak bölgesine copla vurduğu görülüyor. 00:07:10.989 --> 00:07:13.849 Daha sonrasında Tomlinson'a arkadan saldırıyor. 00:07:14.719 --> 00:07:17.919 Tomlinson ileriye tökezliyor ve yere düşüyor. NOTE Paragraph 00:07:23.155 --> 00:07:29.955 (Bağırış sesleri) NOTE Paragraph 00:07:32.176 --> 00:07:34.246 Paul Lewis: Pekala, gerçekten şok edici. 00:07:34.246 --> 00:07:35.746 Bu video çok iyi değildi 00:07:35.746 --> 00:07:38.996 ama ilk defa izlediğimde 00:07:38.996 --> 00:07:42.306 New York'taki yatırım fonu yöneticisiyle iletişim halindeydim 00:07:42.306 --> 00:07:44.366 ve bu hikayeyi saplantı haline getirmiştim. 00:07:44.366 --> 00:07:48.236 Bunun olduğunu söyleyen o kadar çok kişiyle konuşmuştum ki 00:07:48.236 --> 00:07:51.995 telefonun diğer ucundaki adam bana "Bak, video her şeyi gösteriyor" diyordu. 00:07:51.995 --> 00:07:54.575 Kendi gözlerimle görene kadar ona inanmak istememiştim. 00:07:54.575 --> 00:07:57.345 Saat sabahın 2'siydi ve bilişimden bir adamla birlikteydim; 00:07:57.345 --> 00:07:58.525 ve video gelmiyordu. 00:07:58.525 --> 00:08:01.055 En sonunda indirme tamamlandı, videoya tıkladım. 00:08:01.055 --> 00:08:03.555 ve şunu fark ettim: Bu, oldukça önemli bir şey. 00:08:03.995 --> 00:08:06.801 15 saat içinde videoyu internet sitemize yükledik. 00:08:06.801 --> 00:08:09.251 Polisin ilk yaptığı şey ise ofisimize gelmekti. 00:08:09.251 --> 00:08:12.351 Üst düzey polisler ofisimize gelip videoyu kaldırmamızı istediler. 00:08:12.351 --> 00:08:13.801 Biz de hayır dedik. 00:08:13.801 --> 00:08:15.271 Zaten artık çok geçti 00:08:15.271 --> 00:08:17.301 çünkü video dünyaya yayılmıştı. 00:08:17.301 --> 00:08:22.806 İki gün içinde bu videoda bulunan polis memuruna resmi soruşturma açılarak 00:08:22.806 --> 00:08:26.756 Ian Tomlinson'ın kanuna aykırı bir şekilde öldürüldüğüne karar verildi. NOTE Paragraph 00:08:26.756 --> 00:08:29.506 Bu, ilk vakaydı; bugün iki vaka olacağını söylemiştim. 00:08:29.506 --> 00:08:31.017 İkinci vaka ise bu adam. 00:08:31.017 --> 00:08:34.816 Tıpkı Ian Tomlinson gibi o da bir babaydı ve Londra'da yaşıyordu. 00:08:34.816 --> 00:08:38.476 Ama o Angola'dan gelen bir siyasi mülteciydi. 00:08:38.476 --> 00:08:42.227 ve 6 ay önce başarısız bir sığınmacı olduğu için 00:08:42.227 --> 00:08:45.294 İngiltere hükümeti onun Angola'ya dönmesine karar vermişti. 00:08:45.294 --> 00:08:49.774 Böylece ona Heathrow'da bulunan bir havayolu şirketinden bilet aldılar. 00:08:49.774 --> 00:08:53.537 Olayların resmi versiyonunda, 00:08:53.537 --> 00:08:57.517 Jimmy Mubanga'nın ölümünün resmi açıklaması sadece hasta olduğuydu. 00:08:57.517 --> 00:08:59.247 Uçuş sırasında rahatsızlandığı 00:08:59.247 --> 00:09:01.117 ve uçak Heathrow'a geri döndükten sonra 00:09:01.117 --> 00:09:03.547 hastaneye transfer edilmiş ve öldüğü ilan edilmişti. NOTE Paragraph 00:09:03.547 --> 00:09:06.247 Şimdi Jimmy Mubenga'ya asıl olanlar 00:09:06.247 --> 00:09:09.576 iş arkadaşım Mathew Taylor ve benim anlattığımız hikayenin versiyonunda 00:09:09.576 --> 00:09:13.800 aslında üç güvenlik görevlisi sınır dışı edilmesine direndiği için 00:09:13.800 --> 00:09:17.290 onu yerinde zapt etmeye çalışmışlardı. 00:09:17.290 --> 00:09:20.320 Onu oldukça tehlikeli bir şekilde bağlamışlardı. 00:09:20.320 --> 00:09:22.760 Bu tutukluları sessiz olmaya zorluyordu 00:09:22.760 --> 00:09:24.627 ve o da oldukça fazla ses çıkarıyordu. 00:09:24.627 --> 00:09:28.300 Ancak bu bağlanma şekli, asfeksi denilen bir tür boğulmaya sebep oluyordu. 00:09:28.300 --> 00:09:29.512 Hayal etmeye çalışın, 00:09:29.512 --> 00:09:31.042 uçakta başka yolcularda vardı 00:09:31.042 --> 00:09:33.382 ve onun "Nefes alamıyorum! Nefes alamıyorum! 00:09:33.382 --> 00:09:35.522 Beni öldürüyorlar!" dediğini duyabiliyorlardı 00:09:35.522 --> 00:09:37.232 ve sonra nefes alışverişi durdu. 00:09:37.232 --> 00:09:38.909 Peki biz bu yolcuları nasıl bulduk? 00:09:38.909 --> 00:09:41.259 Ian Tomlinson vakasında tanıklar hala Londradaydı. 00:09:41.259 --> 00:09:44.269 Ancak bu yolcuların birçoğu Angola'ya geri dönmüştü. 00:09:44.269 --> 00:09:46.207 Onları nasıl bulacaktık? NOTE Paragraph 00:09:46.207 --> 00:09:47.777 Yine internete başvurduk. 00:09:47.777 --> 00:09:49.977 Daha önce de söylediğim gibi hikayeler yazdık, 00:09:49.977 --> 00:09:51.602 bunlar adeta online mıknatıslardı. 00:09:51.602 --> 00:09:54.242 Anlattığımız hikayeler gazetecilerin yapmaması gereken, 00:09:54.242 --> 00:09:57.002 sorgulayıcı ve birazda teorik olduğundan 00:09:57.002 --> 00:10:00.486 gazeteci profesörlerin kaşlarını çatarak şüpheci yaklaşacağı tarzdaydı. 00:10:00.486 --> 00:10:03.876 Ama bunu yapmamız ve bunu yaparken de Twitter'ı kullanmamız gerekiyordu. 00:10:03.876 --> 00:10:06.456 Angolalı bir adamın uçuş sırasında öldüğünü söylüyorum. 00:10:06.456 --> 00:10:08.746 Bu çok büyük bir hikaye olabilir. 00:10:08.746 --> 00:10:11.256 Bu bir sonraki tweet "Lütfen RT" diyor. 00:10:11.256 --> 00:10:15.236 Yani "Lütfen retweet'leyin" ve bu şekilde birbirinize aktarın. 00:10:15.236 --> 00:10:20.250 Twitter hakkında etkileyici bir diğer şey de bilgi akış şekli, 00:10:20.250 --> 00:10:22.542 daha önce hiç görmediğimiz bir şeydi. 00:10:22.542 --> 00:10:23.812 Biz tam olarak anlamıyoruz 00:10:23.812 --> 00:10:26.262 ama bir parça bilgiyi ortaya attığında 00:10:26.262 --> 00:10:28.532 tıpkı bir rüzgar gibi anında her yere ulaşıyor. 00:10:28.532 --> 00:10:30.542 Nereye kadar ulaşacağını bilemiyorsunuz. 00:10:30.542 --> 00:10:34.262 Ama tuhaf bir şekilde tweetlerin istenilen yere varmak konusunda 00:10:34.262 --> 00:10:36.502 esrarengiz bir yeteneği var. 00:10:36.502 --> 00:10:39.552 Bu durumda, vardığı yer bu adamdı. 00:10:39.552 --> 00:10:43.552 "Bende BA77'deydim" - bu uçuş numarası - 00:10:43.552 --> 00:10:45.602 "ve adam yardım etmemiz için yalvarıyordu 00:10:45.602 --> 00:10:48.362 ve şuan hiçbir şey yapmadığım için çok suçlu hissediyorum." NOTE Paragraph 00:10:48.362 --> 00:10:49.809 Bu kişi, Micheal'dı. 00:10:49.809 --> 00:10:54.269 Bana bu tweet'i attığında Angola'da bir petrol yatağındaydı. 00:10:54.269 --> 00:10:56.239 Ben Londra'daki ofisimdeydim. 00:10:56.239 --> 00:10:58.799 Uçuşta olanlarla ilgili endişeleri vardı. 00:10:58.799 --> 00:11:02.799 Dizüstü bilgisayarına gidip uçuş numarasını yazdı. 00:11:02.799 --> 00:11:06.019 Bizim attığımız tweetlerle karşılaştı, yazdığımız hikayelerle. 00:11:06.019 --> 00:11:11.009 Olayın farklı bir versiyonunu anlatmaya çalıştığımızı 00:11:11.009 --> 00:11:12.559 ve şüpheci olduğumuzu anlamıştı. 00:11:12.559 --> 00:11:14.049 Benimle iletişim kurdu 00:11:14.677 --> 00:11:16.767 ve Micheal bana bunları söyledi: NOTE Paragraph 00:11:16.767 --> 00:11:20.547 (Ses) Micheal: Boğulma çıkacağından oldukça eminim. 00:11:20.547 --> 00:11:24.517 En son duyduğumuz şey adamın nefes alamıyorum demesiydi 00:11:24.517 --> 00:11:28.527 ve hepsi 100 kilodan fazla görünen üç tane güvenlik görevlisi 00:11:28.527 --> 00:11:36.497 görebildiğim kadarıyla üzerine bastırarak adamı yerde tutuyorlardı. 00:11:36.497 --> 00:11:41.546 Benim tek görebildiğim üç adamın onu koltuğundan aşağı çektikleriydi. 00:11:41.546 --> 00:11:45.516 Tek görebildiğim koltukların üstünden görünen kafasıydı 00:11:45.516 --> 00:11:49.246 ve "Bana yardım edin!" diye bağırıyordu. 00:11:49.246 --> 00:11:52.566 Sadece "Bana yardım edin! Bana yardım edin!" demeye devam etti. 00:11:52.566 --> 00:11:55.296 Sonra da koltukların altında kayboldu 00:11:55.296 --> 00:12:00.308 ve o üç güvenlik görevlisinin üzerinde oturduğunu görebiliyordunuz. 00:12:00.308 --> 00:12:06.545 Geri kalan hayatımda bu görüntü her zaman aklımda olacak. 00:12:06.545 --> 00:12:08.295 Bir şeyler yapabilir miydim? 00:12:08.295 --> 00:12:11.805 Şimdi her yatmaya gittiğimde bu soru beni rahatsız edecek. 00:12:11.805 --> 00:12:13.775 Bu olaya karışmadım 00:12:13.775 --> 00:12:17.525 çünkü uçaktan atılıp işimden kovulurum diye korktum. 00:12:17.525 --> 00:12:23.235 Bir adamı toplum içinde uçağa bindirmek için 00:12:23.235 --> 00:12:28.475 üç kişinin tutması gerçekten çok aşırı. 00:12:28.475 --> 00:12:30.255 Tamam mı? 00:12:30.255 --> 00:12:35.781 Eğer adam öldüyse bu gerçekten çok aşırı demektir. NOTE Paragraph 00:12:37.438 --> 00:12:41.438 PL: Bu onun uçuşta neler olduğunun kendi yorumlamasıydı 00:12:41.438 --> 00:12:44.258 ve daha önce de söylediğim gibi 00:12:44.258 --> 00:12:47.278 Micheal çoğunu araştırarak, internet üzerinden, 00:12:47.278 --> 00:12:50.708 sosyal medya sayesinde bulduğumuz beş tanıktan biriydi. 00:12:50.708 --> 00:12:52.738 Onları nerede oturduklarını görebilmek için 00:12:52.738 --> 00:12:55.270 uçaktaki koltuklarına gerçekten yerleştirebiliyorduk. 00:12:55.270 --> 00:12:56.817 Bu nokta da şunu söylemeliyim ki 00:12:56.817 --> 00:13:00.994 sosyal medyayı kullanan gazeteciler ve vatandaşlar için 00:13:00.994 --> 00:13:05.587 bunların en önemli boyutu gerçekleri doğru anladığımızdan emin olmak. 00:13:05.587 --> 00:13:08.547 Doğrulama kesinlikle en önemli bir şart. 00:13:08.547 --> 00:13:13.787 Ian Tomlinson'ın tanıkları vakasında onların olay yerine dönmelerini 00:13:13.787 --> 00:13:16.277 ve tam olarak neler olduğunu ve neler gördüklerini 00:13:16.277 --> 00:13:18.267 bana anlatmalarını sağladım. 00:13:18.267 --> 00:13:20.527 Bu, kesinlikle çok önemliydi. 00:13:20.527 --> 00:13:22.507 Mubenga vakasında bunu yapamadık 00:13:22.507 --> 00:13:24.557 ama bize biniş kartlarını gönderebildiler. 00:13:24.557 --> 00:13:26.527 Onları sorgulayarak söylediklerinin 00:13:26.527 --> 00:13:29.807 diğer yolcuların söyledikleriyle de tutarlı olduğundan emin olduk. 00:13:29.807 --> 00:13:33.807 Bu olayda gazeteciler için, hepimiz için, en tehlikeli durum 00:13:33.807 --> 00:13:40.304 sürekli şaka yapılması ya da halka kasti olarak yanlış bilgiler verilmesiydi. 00:13:40.304 --> 00:13:42.254 Bu yüzden dikkatli olmalıydık. NOTE Paragraph 00:13:42.254 --> 00:13:46.244 Ama hiç kimse vatandaş haberciliğinin gücünü reddedemez. 00:13:46.244 --> 00:13:49.254 İki yıl önce Hudson nehrine bir uçak düştüğünde 00:13:49.254 --> 00:13:54.484 feribottaki bir adamın telefonunu çıkarıp uçağın fotoğrafını çekmesi 00:13:54.484 --> 00:13:57.763 ve paylaşmasıyla dünya bunu öğrendi. 00:13:57.763 --> 00:14:00.721 Çoğu insan günün erken saatlerinde 00:14:00.721 --> 00:14:04.273 Hudson nehrinde bir uçak olduğunu bu sayede öğrendiler. NOTE Paragraph 00:14:04.273 --> 00:14:07.783 Şimdi yılın en büyük iki haberini düşünün. 00:14:07.783 --> 00:14:11.783 Japonya'da tsunami ve deprem oldu. 00:14:11.783 --> 00:14:16.531 Televizyonlarınızda gördüğünüz görüntüleri aklınıza getirin. 00:14:16.531 --> 00:14:20.531 Karada yüzen botlar vardı. 00:14:20.531 --> 00:14:24.758 Sanki denizdeymiş gibi hareket eden evler vardı. 00:14:24.758 --> 00:14:29.702 İnsanların oturma odasında yükselen sular, sallanan marketler - 00:14:29.702 --> 00:14:32.182 bu görüntüler vatandaş haberciler tarafından çekilip 00:14:32.182 --> 00:14:34.232 anında sosyal medyaya konulan görüntülerdi. NOTE Paragraph 00:14:34.232 --> 00:14:35.802 Yılın bir diğer büyük haberi: 00:14:35.802 --> 00:14:41.313 Politik kriz ve Orta Doğu'da meydana gelen politik deprem. 00:14:41.313 --> 00:14:46.301 Mısır, Libya, Suriye ya da Yemen olması önemli değildi. 00:14:46.301 --> 00:14:50.261 Bu yönetim şeklinde yaşayan bazı kişiler etraflarında olan biteni kaydederek 00:14:50.261 --> 00:14:53.751 ve kendi hayat hikayelerini internet üzerinde anlatarak 00:14:53.751 --> 00:14:57.111 bu baskılayıcı kısıtlamanın üstesinden gelmeyi başardı. 00:14:57.111 --> 00:14:59.281 Tekrarlıyorum, doğrulaması çok zor 00:14:59.281 --> 00:15:03.519 ama potansiyel olarak çok büyük bir sorumluluk. 00:15:03.519 --> 00:15:06.229 Bu fotoğraf ki bunlardan herhangi birini gösterebilirdim, 00:15:06.229 --> 00:15:07.779 aslında Youtube bunlarla dolu - 00:15:07.779 --> 00:15:11.779 bu fotoğraf Bahreyn'de açıkça silahsız olan bir protestocunun 00:15:11.779 --> 00:15:14.799 ve güvenlik güçleri tarafından vuruluyor. 00:15:15.205 --> 00:15:20.845 Kötü muamele gören ya da muhtemelen öldürülen bir kişinin 00:15:20.845 --> 00:15:23.795 Londra'da ya da Bahreyn'de olması önemli değil. 00:15:23.795 --> 00:15:29.787 Ancak vatandaş haberciliği ve teknoloji dünyamıza yeni bir güvenilirlik kattı 00:15:29.787 --> 00:15:32.267 ve bence bu çok iyi bir şey. NOTE Paragraph 00:15:32.267 --> 00:15:36.327 Sonuç olarak: Konferansın teması, "Neden olmasın?" 00:15:36.327 --> 00:15:38.777 Sanırım gazeteciler için bu oldukça basit. 00:15:38.777 --> 00:15:42.757 Yani dünyamızda mümkün olan şeylerin sınırlarını genişletip 00:15:42.757 --> 00:15:46.477 etrafımızda olan birçok şeyi şu an kaydederek 00:15:46.477 --> 00:15:49.757 bu bilgiyi sosyal medya üzerinden elde edebilecekken 00:15:49.757 --> 00:15:52.547 neden bu teknolojiyi kullanmayalım ki? 00:15:52.547 --> 00:15:54.267 Bu gazeteciler için yeni bir şey. NOTE Paragraph 00:15:54.267 --> 00:15:58.247 Size gösterdiğim hikayeleri 10 yıl önce, hatta büyük ihtimalle 5 yıl önce olsaydı 00:15:58.247 --> 00:16:00.987 araştırabileceğimizi düşünmüyorum. 00:16:00.987 --> 00:16:06.787 Sanırım bu iki ölümün, Ian Tomlinson ve Jimmy mubenga'nın ölümünün, 00:16:06.787 --> 00:16:10.537 bugün bile neler olduğunu bilemeyeceğimizi söylemek doğru bir tespit olurdu. 00:16:10.537 --> 00:16:12.778 Sizin gibi insanlar içinde "Neden olmasın?" 00:16:12.778 --> 00:16:15.328 Sanırım bu da oldukça basit. 00:16:15.328 --> 00:16:21.248 Sorunlu olduğunu düşündüğünüz, sizi rahatsız eden, endişelendiren 00:16:21.248 --> 00:16:26.258 bir tür adaletsizlik ya da size doğru gelmeyen bir şeyle 00:16:26.258 --> 00:16:31.326 karşılaştığınızda neden ona tanık olup, kaydedip ve paylaşmıyorsunuz? NOTE Paragraph 00:16:31.938 --> 00:16:37.786 Tanık olma, kaydetme ve paylaşma gazeteciliğin sürecidir NOTE Paragraph 00:16:37.786 --> 00:16:39.296 ve bunu hepimiz yapabiliriz. 00:16:39.296 --> 00:16:40.106 Teşekkürler.