1 00:00:00,290 --> 00:00:05,253 Bugün buraya yeni nesil haberciliği anlatmak için geldim. 2 00:00:05,253 --> 00:00:10,058 Bazıları buna vatandaş haberciliği, bazıları da katılımcı muhabirlik diyor. 3 00:00:10,058 --> 00:00:15,258 Ama aslında gazeteciler, yani benim gibi insanlar için, 4 00:00:15,258 --> 00:00:18,725 bu her şeyi bilemeyeceğimizi kabul etmek 5 00:00:18,725 --> 00:00:21,255 ve teknoloji aracılığıyla başkalarının 6 00:00:21,255 --> 00:00:23,998 bizim gözümüz ve kulağımız olmasına izin vermemiz demek. 7 00:00:23,998 --> 00:00:27,543 Sizin gibi insanlar, yani toplumun diğer üyeleri için 8 00:00:27,543 --> 00:00:32,969 haberin pasif tüketicisi olmakla kalmayıp aynı zamanda üreticisi olmanız demek. 9 00:00:32,969 --> 00:00:36,663 Ben bunun süreci güçlendirdiğine inanıyorum. 10 00:00:36,663 --> 00:00:42,139 Sıradan insanların güçlü organizasyonları sorumlu tutmasına olanak sağlayabilir. 11 00:00:42,139 --> 00:00:47,821 Bunu, araştırdığım iki vaka üzerinden size anlatacağım. 12 00:00:47,821 --> 00:00:51,432 İkisi de tartışmaya açık ölümleri içeriyor 13 00:00:51,432 --> 00:00:55,772 ve her iki vakada da yetkililer olayların yanıltıcı olmasına neden olan 14 00:00:55,772 --> 00:00:58,659 resmi bir versiyonunu yayımladılar. 15 00:00:58,659 --> 00:01:02,659 Gerçekleri; yeni teknolojiden, sosyal medyadan 16 00:01:02,659 --> 00:01:06,159 ve özellikle de Twitter'dan yararlanarak anlayabildik. 17 00:01:06,159 --> 00:01:09,519 Burada bahsettiğim daha önce de söylediğim gibi "vatandaş haberciliği." 18 00:01:09,519 --> 00:01:11,309 O halde ilk vakayı ele alalım: 19 00:01:11,309 --> 00:01:15,019 Ön planda oIan bu adam Ian Tomlinson. 20 00:01:15,019 --> 00:01:18,029 Londra'da bir gazete satıcısı 21 00:01:18,029 --> 00:01:24,767 ve 1 Nisan 2009'da Londra'daki G-20 protestolarında öldü. 22 00:01:24,767 --> 00:01:26,781 Bir protestocu değildi. 23 00:01:26,781 --> 00:01:31,281 Göstericiler arasından yolunu bulup işten eve dönmeye çalışıyordu. 24 00:01:31,281 --> 00:01:32,571 Ama eve varamadı. 25 00:01:32,571 --> 00:01:34,761 Arkasında duran adamla yüz yüze geldi 26 00:01:34,761 --> 00:01:39,301 ve gördüğünüz gibi adam yüzünü bir kar maskesiyle kapatmış. 27 00:01:39,301 --> 00:01:41,534 Dahası rozet numarasını da göstermiyordu. 28 00:01:41,534 --> 00:01:44,774 Ama sizlere o adamın Londra Polis Teşkilatı'nda 29 00:01:44,774 --> 00:01:48,324 bir polis memuru olan Simon Harwood olduğunu söyleyebilirim. 30 00:01:48,324 --> 00:01:51,794 Aslında özel gönüllü destek ekibindendi 31 00:01:51,794 --> 00:01:55,034 ve bu fotoğraf çekildikten saniyeler sonra 32 00:01:55,034 --> 00:01:59,104 Harwood, Tomlinson'a copla saldırıp yere ittirdi 33 00:01:59,104 --> 00:02:01,564 ve Tomlinson o anda can verdi. 34 00:02:02,460 --> 00:02:05,280 Ama polisin bize anlatmak istediği hikaye bambaşkaydı. 35 00:02:05,682 --> 00:02:09,012 Başlangıçta, resmi açıklamalarda ve kayıt dışı bilgilendirmelerde 36 00:02:09,012 --> 00:02:13,452 Ian Tomlinson'un doğal sebeplerden öldüğü söylendi. 37 00:02:13,724 --> 00:02:17,254 Polisle hiçbir temasının olmadığı, 38 00:02:17,254 --> 00:02:19,494 vücudunda izlere rastlanmadığı iddia edildi. 39 00:02:19,494 --> 00:02:22,504 Hatta polisin onu hayata döndürmeye çalıştığı sırada 40 00:02:22,504 --> 00:02:26,574 protestocuların attığı ve daha sonradan şişe olduğu öğrenilen 41 00:02:26,574 --> 00:02:30,804 patlayıcılar yüzünden sağlık ekibinin engellendiği söylendi 42 00:02:31,681 --> 00:02:34,811 ve bunun sonucu bu gibi hikayelerdi. 43 00:02:34,811 --> 00:02:36,501 Size bu slaytı göstereceğim 44 00:02:36,501 --> 00:02:41,552 çünkü bu gazete Ian Tomlinson'ın hayatının 20 yılında sattığı gazete. 45 00:02:41,552 --> 00:02:43,742 Eğer herhangi bir haber organizasyonunun 46 00:02:43,742 --> 00:02:46,272 adli bakımdan, düzgünce neler olduğunu araştırmak için 47 00:02:46,272 --> 00:02:48,752 sorumluluğu varsa o da Evening Standard gazetesiydi. 48 00:02:48,752 --> 00:02:52,592 Ama onlar da, benim haber şirketim de dahil olmak üzere, tıpkı diğer herkes gibi 49 00:02:52,592 --> 00:02:56,242 olayların resmi versiyonu tarafından yanlış yönlendirilmişti. 50 00:02:56,242 --> 00:02:59,982 Ama burada gördüğünüz üzere polise atıldığı söylenen şişeler 51 00:02:59,982 --> 00:03:03,784 gazetenin bu versiyonunda tuğlalara dönüşmüştü. 52 00:03:04,454 --> 00:03:07,993 Bu yüzden hikayenin daha fazlası olabileceğini düşünerek şüphelendik. 53 00:03:07,993 --> 00:03:10,503 Resimde gördüğünüz bu protestocuları bulmalıydık 54 00:03:10,503 --> 00:03:13,783 ama tabii ki biz araştırmaya başladığımız zaman çoktan kaybolmuşlardı. 55 00:03:13,783 --> 00:03:15,493 Öyleyse tanıkları nasıl bulursunuz? 56 00:03:15,493 --> 00:03:17,743 Burası benim için oldukça ilginçleşen kısım. 57 00:03:17,743 --> 00:03:19,252 İnternet'e başvurduk. 58 00:03:19,252 --> 00:03:22,012 Bu Twitter, bugünlerde hakkında birçok şey duymuşsunuzdur. 59 00:03:22,012 --> 00:03:27,553 İki gün önce kayıt olduğum için bu duruma oldukça yeniydim. 60 00:03:27,553 --> 00:03:31,263 Twitter'ın bir mikro blog sitesi olduğunu keşfettim. 61 00:03:31,263 --> 00:03:35,253 140 karakterlik kısa bir mesaj göndermemi sağlıyordu. 62 00:03:35,253 --> 00:03:38,043 Ayrıca mükemmel bir araştırma merkeziydi. 63 00:03:38,043 --> 00:03:43,803 Burası insanların ortak bir amaç için toplandığı sosyal bir alandı. 64 00:03:43,803 --> 00:03:47,243 Bu vakada gazetecilerden ayrı olarak insanlar, 65 00:03:47,243 --> 00:03:51,763 Ian Tomlinson'ın hayatının son 30 dakikasında 66 00:03:51,763 --> 00:03:55,473 tam olarak neler olduğunu sorguluyorlardı. 67 00:03:55,473 --> 00:03:58,793 Bu iki adamın yaptığı gibi. 68 00:03:58,793 --> 00:04:02,503 Ian Tomlinson düştükten sonra bu ikisi onun yardımına koştular. 69 00:04:03,183 --> 00:04:05,283 Ambulansı aradılar. 70 00:04:05,283 --> 00:04:08,763 Herhangi bir şişe veya tuğla görmediler. 71 00:04:08,763 --> 00:04:11,013 Bu yüzden hikayenin tam olarak 72 00:04:11,013 --> 00:04:13,733 polisin iddia ettiği gibi olmadığından endişelendiler 73 00:04:13,733 --> 00:04:15,503 ve yine sosyal medya üzerinden 74 00:04:15,503 --> 00:04:18,243 ellerinde bu tarz fotoğraf ve kanıt gibi malzemeler olan 75 00:04:18,243 --> 00:04:20,503 kişilerle karşılaşmaya başladık. 76 00:04:20,503 --> 00:04:24,253 Şimdi bu Ian Tomlinson'a yapılan saldırıyı göstermese de 77 00:04:24,253 --> 00:04:26,543 sıkıntılı bir durumda gibi görünüyor. 78 00:04:26,543 --> 00:04:28,668 Sarhoş muydu? Düşmüş müydü? 79 00:04:28,668 --> 00:04:31,973 Bu durumun yanındaki polis memurlarıyla herhangi bir ilgisi var mıydı? 80 00:04:31,973 --> 00:04:34,003 Burada onlarla konuştuğu görülüyor. 81 00:04:34,003 --> 00:04:38,557 Bize göre bu kadarı daha derin bir araştırma yapmak için yeterliydi. 82 00:04:40,673 --> 00:04:44,753 Sonuç olarak biz kendi hikayelerimizi internete koymaya başladık. 83 00:04:44,753 --> 00:04:47,243 İnternet ile ilgili en güzel şeylerden biri de 84 00:04:47,243 --> 00:04:51,301 hepimizin bildiği gibi insanların koyduğu bilgilere herkesin rahatça ulaşmasıdır. 85 00:04:51,301 --> 00:04:53,481 Bu, sadece vatandaş habercileri için 86 00:04:53,481 --> 00:04:57,251 ya da Facebook veya Twitter'a mesaj atanlar için geçerli değil. 87 00:04:57,251 --> 00:04:59,773 Benim gibi gazeteci olan insanlar için de geçerli. 88 00:04:59,773 --> 00:05:02,743 Haberiniz ödeme duvarının doğru tarafında, 89 00:05:02,743 --> 00:05:06,046 yani bedava olduğu sürece, isteyen herkes ona ulaşabilir. 90 00:05:06,046 --> 00:05:08,526 Anlatımında şüpheler barındıran 91 00:05:08,526 --> 00:05:11,295 ve olayların resmi versiyonunu sorgulamamıza neden olan 92 00:05:11,295 --> 00:05:15,015 bunun gibi hikayeler, insanların da sorular sormasına neden oldu. 93 00:05:15,015 --> 00:05:16,805 Çevrim içi mıknatıs gibiydiler. 94 00:05:16,805 --> 00:05:19,229 Bize yardımcı olabilecek materyalleri olan 95 00:05:19,229 --> 00:05:22,305 insanlar bize doğru bir çeşit çekim gücüyle çekiliyorlardı. 96 00:05:23,451 --> 00:05:28,311 Altı gün sonra neredeyse 20 görgü tanığı bulmayı başardık. 97 00:05:29,092 --> 00:05:31,019 Haritada oldukları yerlere yerleştirdik. 98 00:05:31,019 --> 00:05:35,019 Burası Londra'daki İngiltere Bankası, Ian Tomlinson'ın öldüğü olay yeri 99 00:05:35,019 --> 00:05:40,249 ve haritaya yerleştirdiğimiz işaretlerin üzerine tıklayarak 100 00:05:40,249 --> 00:05:42,829 her bir görgü tanığının söylemek istediklerini duyup 101 00:05:42,829 --> 00:05:47,287 çektikleri fotoğrafları ve bazen de çektikleri videoları görebilirsiniz. 102 00:05:47,287 --> 00:05:51,287 Ancak tanıkların, ölümünden önce 103 00:05:51,287 --> 00:05:54,747 polisin Ian Tomlinson'a saldırdığını söylediği bu aşamada bile 104 00:05:54,747 --> 00:05:58,297 polis bunu kabul etmeyi reddetti. 105 00:05:58,297 --> 00:06:00,807 Ölümünü araştıran hiçbir resmi soruşturma açılmadı 106 00:06:01,697 --> 00:06:03,757 ve sonra bir şeyler değişti. 107 00:06:03,757 --> 00:06:07,817 New York'taki bir yatırım fonu yöneticisinden bir mail aldım. 108 00:06:07,817 --> 00:06:11,517 Ian Tomlinson'ın öldüğü gün bir iş için Londradaydı 109 00:06:11,517 --> 00:06:16,791 ve kamerasını çıkartarak olayı kaydetmişti. 110 00:06:22,461 --> 00:06:25,506 (Video) Anlatıcı: Bu, 1 Nisan'da 7:20 sularında 111 00:06:25,506 --> 00:06:27,761 G-20 protestosunda bulunan kalabalık. 112 00:06:27,761 --> 00:06:30,331 İngiltere Bankası'nın yakınında olan Cornhill'deydiler. 113 00:06:30,331 --> 00:06:32,517 Bu video bu adamın ölümü için açılan 114 00:06:32,517 --> 00:06:34,737 polis soruşturmasının temelini oluşturacak. 115 00:06:34,737 --> 00:06:39,269 Ian Tomlinson işten eve gitmek için bu alandan yürüyordu. 116 00:06:39,269 --> 00:06:54,258 (Bağırış sesleri) 117 00:06:54,258 --> 00:06:57,508 Polisin davranışlarının ciddi sorunlar oluşturduğunu göstermek için 118 00:06:57,508 --> 00:06:59,485 görüntüyü yavaşlattık. 119 00:06:59,485 --> 00:07:02,755 İsyan kontrol polislerine ve köpek eğiticilerine arkası dönük olan 120 00:07:02,755 --> 00:07:04,785 Ian Tomlinson onlardan uzaklaşıyordu. 121 00:07:04,785 --> 00:07:06,295 Elleri cebindeydi. 122 00:07:06,295 --> 00:07:08,515 Burada bir isyan kontrol polisinin 123 00:07:08,515 --> 00:07:10,989 Tomlinson'ın bacak bölgesine copla vurduğu görülüyor. 124 00:07:10,989 --> 00:07:13,849 Daha sonrasında Tomlinson'a arkadan saldırıyor. 125 00:07:14,719 --> 00:07:17,919 Tomlinson ileriye tökezliyor ve yere düşüyor. 126 00:07:23,155 --> 00:07:29,955 (Bağırış sesleri) 127 00:07:32,176 --> 00:07:34,246 Paul Lewis: Pekala, gerçekten şok edici. 128 00:07:34,246 --> 00:07:35,746 Bu video çok iyi değildi 129 00:07:35,746 --> 00:07:38,996 ama ilk defa izlediğimde 130 00:07:38,996 --> 00:07:42,306 New York'taki yatırım fonu yöneticisiyle iletişim halindeydim 131 00:07:42,306 --> 00:07:44,366 ve bu hikayeyi saplantı haline getirmiştim. 132 00:07:44,366 --> 00:07:48,236 Bunun olduğunu söyleyen o kadar çok kişiyle konuşmuştum ki 133 00:07:48,236 --> 00:07:51,995 telefonun diğer ucundaki adam bana "Bak, video her şeyi gösteriyor" diyordu. 134 00:07:51,995 --> 00:07:54,575 Kendi gözlerimle görene kadar ona inanmak istememiştim. 135 00:07:54,575 --> 00:07:57,345 Saat sabahın 2'siydi ve bilişimden bir adamla birlikteydim; 136 00:07:57,345 --> 00:07:58,525 ve video gelmiyordu. 137 00:07:58,525 --> 00:08:01,055 En sonunda indirme tamamlandı, videoya tıkladım. 138 00:08:01,055 --> 00:08:03,555 ve şunu fark ettim: Bu, oldukça önemli bir şey. 139 00:08:03,995 --> 00:08:06,801 15 saat içinde videoyu internet sitemize yükledik. 140 00:08:06,801 --> 00:08:09,251 Polisin ilk yaptığı şey ise ofisimize gelmekti. 141 00:08:09,251 --> 00:08:12,351 Üst düzey polisler ofisimize gelip videoyu kaldırmamızı istediler. 142 00:08:12,351 --> 00:08:13,801 Biz de hayır dedik. 143 00:08:13,801 --> 00:08:15,271 Zaten artık çok geçti 144 00:08:15,271 --> 00:08:17,301 çünkü video dünyaya yayılmıştı. 145 00:08:17,301 --> 00:08:22,806 İki gün içinde bu videoda bulunan polis memuruna resmi soruşturma açılarak 146 00:08:22,806 --> 00:08:26,756 Ian Tomlinson'ın kanuna aykırı bir şekilde öldürüldüğüne karar verildi. 147 00:08:26,756 --> 00:08:29,506 Bu, ilk vakaydı; bugün iki vaka olacağını söylemiştim. 148 00:08:29,506 --> 00:08:31,017 İkinci vaka ise bu adam. 149 00:08:31,017 --> 00:08:34,816 Tıpkı Ian Tomlinson gibi o da bir babaydı ve Londra'da yaşıyordu. 150 00:08:34,816 --> 00:08:38,476 Ama o Angola'dan gelen bir siyasi mülteciydi. 151 00:08:38,476 --> 00:08:42,227 ve 6 ay önce başarısız bir sığınmacı olduğu için 152 00:08:42,227 --> 00:08:45,294 İngiltere hükümeti onun Angola'ya dönmesine karar vermişti. 153 00:08:45,294 --> 00:08:49,774 Böylece ona Heathrow'da bulunan bir havayolu şirketinden bilet aldılar. 154 00:08:49,774 --> 00:08:53,537 Olayların resmi versiyonunda, 155 00:08:53,537 --> 00:08:57,517 Jimmy Mubanga'nın ölümünün resmi açıklaması sadece hasta olduğuydu. 156 00:08:57,517 --> 00:08:59,247 Uçuş sırasında rahatsızlandığı 157 00:08:59,247 --> 00:09:01,117 ve uçak Heathrow'a geri döndükten sonra 158 00:09:01,117 --> 00:09:03,547 hastaneye transfer edilmiş ve öldüğü ilan edilmişti. 159 00:09:03,547 --> 00:09:06,247 Şimdi Jimmy Mubenga'ya asıl olanlar 160 00:09:06,247 --> 00:09:09,576 iş arkadaşım Mathew Taylor ve benim anlattığımız hikayenin versiyonunda 161 00:09:09,576 --> 00:09:13,800 aslında üç güvenlik görevlisi sınır dışı edilmesine direndiği için 162 00:09:13,800 --> 00:09:17,290 onu yerinde zapt etmeye çalışmışlardı. 163 00:09:17,290 --> 00:09:20,320 Onu oldukça tehlikeli bir şekilde bağlamışlardı. 164 00:09:20,320 --> 00:09:22,760 Bu tutukluları sessiz olmaya zorluyordu 165 00:09:22,760 --> 00:09:24,627 ve o da oldukça fazla ses çıkarıyordu. 166 00:09:24,627 --> 00:09:28,300 Ancak bu bağlanma şekli, asfeksi denilen bir tür boğulmaya sebep oluyordu. 167 00:09:28,300 --> 00:09:29,512 Hayal etmeye çalışın, 168 00:09:29,512 --> 00:09:31,042 uçakta başka yolcularda vardı 169 00:09:31,042 --> 00:09:33,382 ve onun "Nefes alamıyorum! Nefes alamıyorum! 170 00:09:33,382 --> 00:09:35,522 Beni öldürüyorlar!" dediğini duyabiliyorlardı 171 00:09:35,522 --> 00:09:37,232 ve sonra nefes alışverişi durdu. 172 00:09:37,232 --> 00:09:38,909 Peki biz bu yolcuları nasıl bulduk? 173 00:09:38,909 --> 00:09:41,259 Ian Tomlinson vakasında tanıklar hala Londradaydı. 174 00:09:41,259 --> 00:09:44,269 Ancak bu yolcuların birçoğu Angola'ya geri dönmüştü. 175 00:09:44,269 --> 00:09:46,207 Onları nasıl bulacaktık? 176 00:09:46,207 --> 00:09:47,777 Yine internete başvurduk. 177 00:09:47,777 --> 00:09:49,977 Daha önce de söylediğim gibi hikayeler yazdık, 178 00:09:49,977 --> 00:09:51,602 bunlar adeta online mıknatıslardı. 179 00:09:51,602 --> 00:09:54,242 Anlattığımız hikayeler gazetecilerin yapmaması gereken, 180 00:09:54,242 --> 00:09:57,002 sorgulayıcı ve birazda teorik olduğundan 181 00:09:57,002 --> 00:10:00,486 gazeteci profesörlerin kaşlarını çatarak şüpheci yaklaşacağı tarzdaydı. 182 00:10:00,486 --> 00:10:03,876 Ama bunu yapmamız ve bunu yaparken de Twitter'ı kullanmamız gerekiyordu. 183 00:10:03,876 --> 00:10:06,456 Angolalı bir adamın uçuş sırasında öldüğünü söylüyorum. 184 00:10:06,456 --> 00:10:08,746 Bu çok büyük bir hikaye olabilir. 185 00:10:08,746 --> 00:10:11,256 Bu bir sonraki tweet "Lütfen RT" diyor. 186 00:10:11,256 --> 00:10:15,236 Yani "Lütfen retweet'leyin" ve bu şekilde birbirinize aktarın. 187 00:10:15,236 --> 00:10:20,250 Twitter hakkında etkileyici bir diğer şey de bilgi akış şekli, 188 00:10:20,250 --> 00:10:22,542 daha önce hiç görmediğimiz bir şeydi. 189 00:10:22,542 --> 00:10:23,812 Biz tam olarak anlamıyoruz 190 00:10:23,812 --> 00:10:26,262 ama bir parça bilgiyi ortaya attığında 191 00:10:26,262 --> 00:10:28,532 tıpkı bir rüzgar gibi anında her yere ulaşıyor. 192 00:10:28,532 --> 00:10:30,542 Nereye kadar ulaşacağını bilemiyorsunuz. 193 00:10:30,542 --> 00:10:34,262 Ama tuhaf bir şekilde tweetlerin istenilen yere varmak konusunda 194 00:10:34,262 --> 00:10:36,502 esrarengiz bir yeteneği var. 195 00:10:36,502 --> 00:10:39,552 Bu durumda, vardığı yer bu adamdı. 196 00:10:39,552 --> 00:10:43,552 "Bende BA77'deydim" - bu uçuş numarası - 197 00:10:43,552 --> 00:10:45,602 "ve adam yardım etmemiz için yalvarıyordu 198 00:10:45,602 --> 00:10:48,362 ve şuan hiçbir şey yapmadığım için çok suçlu hissediyorum." 199 00:10:48,362 --> 00:10:49,809 Bu kişi, Micheal'dı. 200 00:10:49,809 --> 00:10:54,269 Bana bu tweet'i attığında Angola'da bir petrol yatağındaydı. 201 00:10:54,269 --> 00:10:56,239 Ben Londra'daki ofisimdeydim. 202 00:10:56,239 --> 00:10:58,799 Uçuşta olanlarla ilgili endişeleri vardı. 203 00:10:58,799 --> 00:11:02,799 Dizüstü bilgisayarına gidip uçuş numarasını yazdı. 204 00:11:02,799 --> 00:11:06,019 Bizim attığımız tweetlerle karşılaştı, yazdığımız hikayelerle. 205 00:11:06,019 --> 00:11:11,009 Olayın farklı bir versiyonunu anlatmaya çalıştığımızı 206 00:11:11,009 --> 00:11:12,559 ve şüpheci olduğumuzu anlamıştı. 207 00:11:12,559 --> 00:11:14,049 Benimle iletişim kurdu 208 00:11:14,677 --> 00:11:16,767 ve Micheal bana bunları söyledi: 209 00:11:16,767 --> 00:11:20,547 (Ses) Micheal: Boğulma çıkacağından oldukça eminim. 210 00:11:20,547 --> 00:11:24,517 En son duyduğumuz şey adamın nefes alamıyorum demesiydi 211 00:11:24,517 --> 00:11:28,527 ve hepsi 100 kilodan fazla görünen üç tane güvenlik görevlisi 212 00:11:28,527 --> 00:11:36,497 görebildiğim kadarıyla üzerine bastırarak adamı yerde tutuyorlardı. 213 00:11:36,497 --> 00:11:41,546 Benim tek görebildiğim üç adamın onu koltuğundan aşağı çektikleriydi. 214 00:11:41,546 --> 00:11:45,516 Tek görebildiğim koltukların üstünden görünen kafasıydı 215 00:11:45,516 --> 00:11:49,246 ve "Bana yardım edin!" diye bağırıyordu. 216 00:11:49,246 --> 00:11:52,566 Sadece "Bana yardım edin! Bana yardım edin!" demeye devam etti. 217 00:11:52,566 --> 00:11:55,296 Sonra da koltukların altında kayboldu 218 00:11:55,296 --> 00:12:00,308 ve o üç güvenlik görevlisinin üzerinde oturduğunu görebiliyordunuz. 219 00:12:00,308 --> 00:12:06,545 Geri kalan hayatımda bu görüntü her zaman aklımda olacak. 220 00:12:06,545 --> 00:12:08,295 Bir şeyler yapabilir miydim? 221 00:12:08,295 --> 00:12:11,805 Şimdi her yatmaya gittiğimde bu soru beni rahatsız edecek. 222 00:12:11,805 --> 00:12:13,775 Bu olaya karışmadım 223 00:12:13,775 --> 00:12:17,525 çünkü uçaktan atılıp işimden kovulurum diye korktum. 224 00:12:17,525 --> 00:12:23,235 Bir adamı toplum içinde uçağa bindirmek için 225 00:12:23,235 --> 00:12:28,475 üç kişinin tutması gerçekten çok aşırı. 226 00:12:28,475 --> 00:12:30,255 Tamam mı? 227 00:12:30,255 --> 00:12:35,781 Eğer adam öldüyse bu gerçekten çok aşırı demektir. 228 00:12:37,438 --> 00:12:41,438 PL: Bu onun uçuşta neler olduğunun kendi yorumlamasıydı 229 00:12:41,438 --> 00:12:44,258 ve daha önce de söylediğim gibi 230 00:12:44,258 --> 00:12:47,278 Micheal çoğunu araştırarak, internet üzerinden, 231 00:12:47,278 --> 00:12:50,708 sosyal medya sayesinde bulduğumuz beş tanıktan biriydi. 232 00:12:50,708 --> 00:12:52,738 Onları nerede oturduklarını görebilmek için 233 00:12:52,738 --> 00:12:55,270 uçaktaki koltuklarına gerçekten yerleştirebiliyorduk. 234 00:12:55,270 --> 00:12:56,817 Bu nokta da şunu söylemeliyim ki 235 00:12:56,817 --> 00:13:00,994 sosyal medyayı kullanan gazeteciler ve vatandaşlar için 236 00:13:00,994 --> 00:13:05,587 bunların en önemli boyutu gerçekleri doğru anladığımızdan emin olmak. 237 00:13:05,587 --> 00:13:08,547 Doğrulama kesinlikle en önemli bir şart. 238 00:13:08,547 --> 00:13:13,787 Ian Tomlinson'ın tanıkları vakasında onların olay yerine dönmelerini 239 00:13:13,787 --> 00:13:16,277 ve tam olarak neler olduğunu ve neler gördüklerini 240 00:13:16,277 --> 00:13:18,267 bana anlatmalarını sağladım. 241 00:13:18,267 --> 00:13:20,527 Bu, kesinlikle çok önemliydi. 242 00:13:20,527 --> 00:13:22,507 Mubenga vakasında bunu yapamadık 243 00:13:22,507 --> 00:13:24,557 ama bize biniş kartlarını gönderebildiler. 244 00:13:24,557 --> 00:13:26,527 Onları sorgulayarak söylediklerinin 245 00:13:26,527 --> 00:13:29,807 diğer yolcuların söyledikleriyle de tutarlı olduğundan emin olduk. 246 00:13:29,807 --> 00:13:33,807 Bu olayda gazeteciler için, hepimiz için, en tehlikeli durum 247 00:13:33,807 --> 00:13:40,304 sürekli şaka yapılması ya da halka kasti olarak yanlış bilgiler verilmesiydi. 248 00:13:40,304 --> 00:13:42,254 Bu yüzden dikkatli olmalıydık. 249 00:13:42,254 --> 00:13:46,244 Ama hiç kimse vatandaş haberciliğinin gücünü reddedemez. 250 00:13:46,244 --> 00:13:49,254 İki yıl önce Hudson nehrine bir uçak düştüğünde 251 00:13:49,254 --> 00:13:54,484 feribottaki bir adamın telefonunu çıkarıp uçağın fotoğrafını çekmesi 252 00:13:54,484 --> 00:13:57,763 ve paylaşmasıyla dünya bunu öğrendi. 253 00:13:57,763 --> 00:14:00,721 Çoğu insan günün erken saatlerinde 254 00:14:00,721 --> 00:14:04,273 Hudson nehrinde bir uçak olduğunu bu sayede öğrendiler. 255 00:14:04,273 --> 00:14:07,783 Şimdi yılın en büyük iki haberini düşünün. 256 00:14:07,783 --> 00:14:11,783 Japonya'da tsunami ve deprem oldu. 257 00:14:11,783 --> 00:14:16,531 Televizyonlarınızda gördüğünüz görüntüleri aklınıza getirin. 258 00:14:16,531 --> 00:14:20,531 Karada yüzen botlar vardı. 259 00:14:20,531 --> 00:14:24,758 Sanki denizdeymiş gibi hareket eden evler vardı. 260 00:14:24,758 --> 00:14:29,702 İnsanların oturma odasında yükselen sular, sallanan marketler - 261 00:14:29,702 --> 00:14:32,182 bu görüntüler vatandaş haberciler tarafından çekilip 262 00:14:32,182 --> 00:14:34,232 anında sosyal medyaya konulan görüntülerdi. 263 00:14:34,232 --> 00:14:35,802 Yılın bir diğer büyük haberi: 264 00:14:35,802 --> 00:14:41,313 Politik kriz ve Orta Doğu'da meydana gelen politik deprem. 265 00:14:41,313 --> 00:14:46,301 Mısır, Libya, Suriye ya da Yemen olması önemli değildi. 266 00:14:46,301 --> 00:14:50,261 Bu yönetim şeklinde yaşayan bazı kişiler etraflarında olan biteni kaydederek 267 00:14:50,261 --> 00:14:53,751 ve kendi hayat hikayelerini internet üzerinde anlatarak 268 00:14:53,751 --> 00:14:57,111 bu baskılayıcı kısıtlamanın üstesinden gelmeyi başardı. 269 00:14:57,111 --> 00:14:59,281 Tekrarlıyorum, doğrulaması çok zor 270 00:14:59,281 --> 00:15:03,519 ama potansiyel olarak çok büyük bir sorumluluk. 271 00:15:03,519 --> 00:15:06,229 Bu fotoğraf ki bunlardan herhangi birini gösterebilirdim, 272 00:15:06,229 --> 00:15:07,779 aslında Youtube bunlarla dolu - 273 00:15:07,779 --> 00:15:11,779 bu fotoğraf Bahreyn'de açıkça silahsız olan bir protestocunun 274 00:15:11,779 --> 00:15:14,799 ve güvenlik güçleri tarafından vuruluyor. 275 00:15:15,205 --> 00:15:20,845 Kötü muamele gören ya da muhtemelen öldürülen bir kişinin 276 00:15:20,845 --> 00:15:23,795 Londra'da ya da Bahreyn'de olması önemli değil. 277 00:15:23,795 --> 00:15:29,787 Ancak vatandaş haberciliği ve teknoloji dünyamıza yeni bir güvenilirlik kattı 278 00:15:29,787 --> 00:15:32,267 ve bence bu çok iyi bir şey. 279 00:15:32,267 --> 00:15:36,327 Sonuç olarak: Konferansın teması, "Neden olmasın?" 280 00:15:36,327 --> 00:15:38,777 Sanırım gazeteciler için bu oldukça basit. 281 00:15:38,777 --> 00:15:42,757 Yani dünyamızda mümkün olan şeylerin sınırlarını genişletip 282 00:15:42,757 --> 00:15:46,477 etrafımızda olan birçok şeyi şu an kaydederek 283 00:15:46,477 --> 00:15:49,757 bu bilgiyi sosyal medya üzerinden elde edebilecekken 284 00:15:49,757 --> 00:15:52,547 neden bu teknolojiyi kullanmayalım ki? 285 00:15:52,547 --> 00:15:54,267 Bu gazeteciler için yeni bir şey. 286 00:15:54,267 --> 00:15:58,247 Size gösterdiğim hikayeleri 10 yıl önce, hatta büyük ihtimalle 5 yıl önce olsaydı 287 00:15:58,247 --> 00:16:00,987 araştırabileceğimizi düşünmüyorum. 288 00:16:00,987 --> 00:16:06,787 Sanırım bu iki ölümün, Ian Tomlinson ve Jimmy mubenga'nın ölümünün, 289 00:16:06,787 --> 00:16:10,537 bugün bile neler olduğunu bilemeyeceğimizi söylemek doğru bir tespit olurdu. 290 00:16:10,537 --> 00:16:12,778 Sizin gibi insanlar içinde "Neden olmasın?" 291 00:16:12,778 --> 00:16:15,328 Sanırım bu da oldukça basit. 292 00:16:15,328 --> 00:16:21,248 Sorunlu olduğunu düşündüğünüz, sizi rahatsız eden, endişelendiren 293 00:16:21,248 --> 00:16:26,258 bir tür adaletsizlik ya da size doğru gelmeyen bir şeyle 294 00:16:26,258 --> 00:16:31,326 karşılaştığınızda neden ona tanık olup, kaydedip ve paylaşmıyorsunuz? 295 00:16:31,938 --> 00:16:37,786 Tanık olma, kaydetme ve paylaşma gazeteciliğin sürecidir 296 00:16:37,786 --> 00:16:39,296 ve bunu hepimiz yapabiliriz. 297 00:16:39,296 --> 00:16:40,106 Teşekkürler.