1 00:00:01,080 --> 00:00:05,376 Шта ако бисте могли да ваш сан учините ефикаснијим? 2 00:00:05,400 --> 00:00:07,136 Као научника који проучава сан 3 00:00:07,160 --> 00:00:10,056 ово је питање које ме је опседало 4 00:00:10,080 --> 00:00:11,640 у протеклих 10 година. 5 00:00:12,360 --> 00:00:16,936 Јер иако су сијалица и технологија створиле свет 6 00:00:16,960 --> 00:00:20,416 који 24 часа ради и продуктиван је, 7 00:00:20,440 --> 00:00:22,096 то је дошло уз цену 8 00:00:22,120 --> 00:00:25,416 по наш циркадијални ритам који се природно појављује 9 00:00:25,440 --> 00:00:27,640 и потребу нашег тела за сном. 10 00:00:28,520 --> 00:00:32,456 Циркадијални ритам диктира ниво наше енергије током дана, 11 00:00:32,479 --> 00:00:37,336 а тек смо недавно спровели глобални експеримент о овом ритму, 12 00:00:37,360 --> 00:00:39,416 који угрожава здравље нашег сна 13 00:00:39,440 --> 00:00:42,840 и, на крају, квалитет нашег живота. 14 00:00:44,240 --> 00:00:45,496 Због тога 15 00:00:45,520 --> 00:00:47,656 не добијамо сан који нам је потребан, 16 00:00:47,680 --> 00:00:51,416 при чему просечан Американац спава цео сат мање 17 00:00:51,440 --> 00:00:53,936 у односу на 1940-е. 18 00:00:53,960 --> 00:00:55,216 Из неког разлога 19 00:00:55,240 --> 00:00:57,496 одлучили смо да је похвално 20 00:00:57,520 --> 00:00:59,760 да можемо да преживимо без довољно сна. 21 00:01:00,400 --> 00:01:04,120 Све ово доприноси правој здравственој кризи. 22 00:01:04,879 --> 00:01:08,536 Већина нас зна да је лош сан повезан са болестима 23 00:01:08,560 --> 00:01:11,296 као што је Алцхајмерова, кардиоваскуларне болести, 24 00:01:11,320 --> 00:01:13,360 мождани удар и дијабетес. 25 00:01:13,880 --> 00:01:17,696 А ако не лечите поремећај у спавању као што је апнеја у сну 26 00:01:17,720 --> 00:01:20,480 већа је вероватноћа да ћете добити многе од ових болести. 27 00:01:21,080 --> 00:01:25,480 Али, да ли знате за утицај сна на ваше ментално стање? 28 00:01:26,360 --> 00:01:30,736 Лош сан нас наводи да доносимо ризичне, ужурбане одлуке 29 00:01:30,760 --> 00:01:33,720 и уништава нашу способност да осећамо емпатију. 30 00:01:34,720 --> 00:01:40,136 Када нас недостатак сна буквално чини осетљивијима на сопствени бол, 31 00:01:40,160 --> 00:01:44,176 не изненађује да нам је тешко да размишљамо о другима 32 00:01:44,200 --> 00:01:47,416 и да уопште будемо добра и здрава особа 33 00:01:47,440 --> 00:01:48,920 када смо лишени сна. 34 00:01:49,640 --> 00:01:52,296 Научници сада почињу да схватају 35 00:01:52,320 --> 00:01:54,496 да не само квантитет 36 00:01:54,520 --> 00:01:59,320 него и квалитет сна утиче на наше здравље и благостање. 37 00:02:00,360 --> 00:02:02,176 Моје се истраживање фокусира 38 00:02:02,200 --> 00:02:07,216 на оно за шта многи научници верују да је најрегенеративнија фаза сна - 39 00:02:07,240 --> 00:02:08,440 на дубоки сан. 40 00:02:08,919 --> 00:02:11,256 Сада знамо да, уопштено говорећи, 41 00:02:11,280 --> 00:02:13,896 постоје три фазе сна: 42 00:02:13,920 --> 00:02:15,256 лак сан, 43 00:02:15,280 --> 00:02:17,296 сан брзог кретања очију или REM 44 00:02:17,320 --> 00:02:18,520 и дубоки сан. 45 00:02:19,080 --> 00:02:24,760 Меримо ове фазе повезивањем електрода за лобању, браду и груди. 46 00:02:25,600 --> 00:02:27,056 У лаком сну и REM-у 47 00:02:27,080 --> 00:02:31,320 наши мождани таласи су веома слични можданим таласима у будном стању. 48 00:02:31,720 --> 00:02:35,816 Али, наши мождани таласи у дубоком сну имају таласе са дуготрајним осцилацијама 49 00:02:35,840 --> 00:02:38,976 који се веома разликују од можданих таласа у будном стању. 50 00:02:39,000 --> 00:02:43,400 Ови мождани таласи са дуготрајним осцилацијама се називају делта таласи. 51 00:02:44,600 --> 00:02:47,056 Када не добијамо дубоки сан који нам је потребан, 52 00:02:47,080 --> 00:02:49,256 то кочи нашу способност да учимо 53 00:02:49,280 --> 00:02:52,080 и способност наших ћелија и тела да се опораве. 54 00:02:52,920 --> 00:02:56,096 Кроз дубок сан претварамо све интеракције 55 00:02:56,120 --> 00:02:57,816 које остварујемо по дану 56 00:02:57,840 --> 00:03:00,560 у дугорочну меморију и личност. 57 00:03:01,200 --> 00:03:02,456 Како старимо, 58 00:03:02,480 --> 00:03:05,976 све је већа вероватноћа да ћемо изгубити ове регенеративне делта таласе. 59 00:03:06,000 --> 00:03:08,816 Тако су, на неки начин, дубоки сан и делта таласи 60 00:03:08,840 --> 00:03:12,480 заправо показатељи биолошке младости. 61 00:03:13,680 --> 00:03:17,216 Тако сам, природно, пожелео да добијем више дубоког сна за себе 62 00:03:17,240 --> 00:03:22,936 и буквално сам испробао сваки уређај, справу, стварчицу и трик на свету - 63 00:03:22,960 --> 00:03:26,266 квалитета предвиђеног за потрошаче, клинички испитане, шта год хоћете. 64 00:03:26,720 --> 00:03:30,536 Научио сам пуно и открио да ми заиста треба, као и већини људи, 65 00:03:30,560 --> 00:03:32,216 осам сати сна. 66 00:03:32,240 --> 00:03:35,296 Чак сам и променио свој циркадијални ритам 67 00:03:35,320 --> 00:03:39,016 тако што сам променио оброке, вежбе и изложеност светлости, 68 00:03:39,040 --> 00:03:43,296 али и даље нисам могао да нађем начин да добијем дубљи сан у току ноћи, 69 00:03:43,320 --> 00:03:46,376 све док нисам срео др Дмитрија Герашченкова 70 00:03:46,400 --> 00:03:48,696 са Харвардске медицинске школе. 71 00:03:48,720 --> 00:03:51,896 Дмитри ми је испричао о новим открићима у писаним радовима 72 00:03:51,920 --> 00:03:56,336 у којима је лабораторија у Немачкој показала да, ако пустите одређени звук 73 00:03:56,360 --> 00:03:58,896 у одговарајуће време док особа спава, 74 00:03:58,920 --> 00:04:02,360 заправо можете учинити да је сан дубљи и ефикаснији. 75 00:04:03,080 --> 00:04:05,736 Шта више, ова лабораторија је показала 76 00:04:05,760 --> 00:04:09,256 да заправо можете да побољшате рад меморије током следећег дана 77 00:04:09,280 --> 00:04:10,480 уз помоћ овог звука. 78 00:04:11,080 --> 00:04:12,456 Дмитри и ја смо се удружили 79 00:04:12,480 --> 00:04:15,976 и почели смо да радимо на начину да изградимо ову технологију. 80 00:04:16,000 --> 00:04:19,399 Уз сараднике из истраживачке лабораторије са Универзитета у Пенсилванији 81 00:04:20,440 --> 00:04:23,856 осмислили смо експерименте да бисмо тестирали свој систем. 82 00:04:23,880 --> 00:04:27,496 Отада смо добили новчана средства од Националне научне фондације 83 00:04:27,520 --> 00:04:29,536 и Националног института за здравље 84 00:04:29,560 --> 00:04:32,480 за развој технологије која стимулише дубок сан. 85 00:04:33,480 --> 00:04:35,056 Ево како то функционише. 86 00:04:35,080 --> 00:04:36,506 Људи су дошли у лабораторију 87 00:04:36,506 --> 00:04:38,736 и ми смо их повезали за уређаје, 88 00:04:38,760 --> 00:04:40,536 од којих два имам овде; 89 00:04:40,560 --> 00:04:41,816 то није модни израз. 90 00:04:41,840 --> 00:04:43,360 (Смех) 91 00:04:44,200 --> 00:04:47,016 Када бисмо открили да су људи у дубоком сну, 92 00:04:47,040 --> 00:04:49,696 пустили бисмо звукове за стимулисање дубоког сна 93 00:04:49,720 --> 00:04:52,376 за које се показало да њихов сан чине дубљим. 94 00:04:52,400 --> 00:04:54,680 Демонстрираћу вам овај звук сада. 95 00:04:56,280 --> 00:04:58,560 (Звучни таласи који се понављају) 96 00:05:04,560 --> 00:05:05,816 Прилично уврнуто, зар не? 97 00:05:05,840 --> 00:05:07,576 (Смех) 98 00:05:07,600 --> 00:05:13,056 Тај звук, дакле, осцилира на истој фреквенцији као и ваши мождани таласи 99 00:05:13,080 --> 00:05:15,416 када ваш мозак спава дубоким сном. 100 00:05:15,440 --> 00:05:18,696 Тај звучни образац заправо припрема ваш мозак 101 00:05:18,720 --> 00:05:21,360 на то да има више ових регенеративних делта таласа. 102 00:05:22,160 --> 00:05:25,016 Када смо питали испитанике о звуковима следећег дана, 103 00:05:25,040 --> 00:05:27,936 уопште нису били свесни да смо пуштали звукове, 104 00:05:27,960 --> 00:05:31,840 а њихов мозак је ипак одговорио са више ових делта таласа. 105 00:05:32,280 --> 00:05:36,176 Ево слике нечијих можданих таласа из студије коју смо спровели. 106 00:05:36,200 --> 00:05:37,896 Видите доњи део приказа? 107 00:05:37,920 --> 00:05:41,416 Ово показује да је звук пуштан на фреквенцији са тим осцилацијама. 108 00:05:41,440 --> 00:05:44,536 Сада погледајте мождане таласе у горњем делу графикона. 109 00:05:44,560 --> 00:05:46,496 Можете видети из графикона 110 00:05:46,520 --> 00:05:51,000 да звук заправо производи више ових регенеративних делта таласа. 111 00:05:52,120 --> 00:05:54,936 Схватили смо да можемо прецизно да пратимо сан 112 00:05:54,960 --> 00:05:57,656 без повезивања људи на електроде 113 00:05:57,680 --> 00:06:00,776 и да њихов сан може бити дубљи. 114 00:06:00,800 --> 00:06:02,216 Настављамо да развијамо 115 00:06:02,240 --> 00:06:05,656 одговарајући звучни амбијент и окружење за спавање 116 00:06:05,680 --> 00:06:08,000 да бисмо побољшали сан људи. 117 00:06:08,640 --> 00:06:12,256 Наш сан није регенеративан колико би могао бити, 118 00:06:12,280 --> 00:06:14,096 али можда ћемо ускоро, једнога дана, 119 00:06:14,120 --> 00:06:16,536 носити мали уређај 120 00:06:16,560 --> 00:06:18,640 и добијати више користи од нашег сна. 121 00:06:19,040 --> 00:06:20,256 Хвала вам. 122 00:06:20,280 --> 00:06:22,330 (Аплауз)