WEBVTT 00:00:00.917 --> 00:00:03.643 Sizce bugün inşa ettiğimiz tüm bu şeyler 00:00:03.667 --> 00:00:05.833 geleceğin harikaları olacak mı? 00:00:07.042 --> 00:00:08.684 Stonehenge'i düşünün. 00:00:08.708 --> 00:00:10.226 Piramitler'i, 00:00:10.250 --> 00:00:12.917 Machu Picchu'yu ve Paskalya Adası'nı. 00:00:14.167 --> 00:00:17.083 Bugün yaptıklarımızdan oldukça farklılar, 00:00:18.333 --> 00:00:20.768 o devasa taşlar, 00:00:20.792 --> 00:00:24.917 Karmaşık ama görünüşte mantıksız yollarla bir araya getirilmiş. 00:00:26.292 --> 00:00:29.934 Yapımlarına dair her şey ise... 00:00:29.958 --> 00:00:31.601 silinmiş, 00:00:31.625 --> 00:00:33.667 yerini gizeme bırakmış. 00:00:35.417 --> 00:00:39.125 Bunları, insanların inşa etmiş olması imkânsız görünüyor 00:00:40.583 --> 00:00:41.875 çünkü insanlar yapmadı. 00:00:42.792 --> 00:00:46.698 İlkel bir devler ırkı tarafından özenle işlendiler, 00:00:46.698 --> 00:00:48.393 namıdiğer Kikloplar tarafından. NOTE Paragraph 00:00:48.417 --> 00:00:49.726 (Kahkahalar) NOTE Paragraph 00:00:49.750 --> 00:00:52.396 Bu dev taşları nasıl taşıdıkları sırrını öğrenmek için 00:00:52.396 --> 00:00:55.250 bu canavarlarla iş birliği içindeyim. 00:00:56.667 --> 00:01:00.167 Anlaşılan Kikloplar o kadar güçlü değiller. 00:01:01.250 --> 00:01:04.375 Eldeki materyalden faydalanma konusunda çok zekiler sadece. NOTE Paragraph 00:01:07.042 --> 00:01:11.476 Arkamda gördüğünüz videoda büyük, taş benzeri, eğri büğrü şeyler var, 00:01:11.500 --> 00:01:13.333 Bunlar iş birliğinin sonuçları. 00:01:14.875 --> 00:01:17.792 Tamam, Kikloplar efsane olabilir 00:01:18.917 --> 00:01:21.768 ama bu mucizeler hâlâ gerçek. 00:01:21.792 --> 00:01:23.042 Onları insanlar yarattı. 00:01:23.917 --> 00:01:26.500 Tıpkı onları çevreleyen efsaneler gibi. 00:01:27.667 --> 00:01:31.476 Harikalara gelirsek... mitoloji ve gerçeklik arasında 00:01:31.500 --> 00:01:33.958 çok kalın bir bağlantı var. NOTE Paragraph 00:01:35.083 --> 00:01:36.750 Örneğin Paskalya Adası. 00:01:37.958 --> 00:01:41.101 Hollandalı kaşifler adaya ilk ayak bastıklarında 00:01:41.125 --> 00:01:43.143 Rapa Nui halkına 00:01:43.167 --> 00:01:46.583 atalarının bu devasa taşları nasıl oynatabildiğini sordular. 00:01:47.833 --> 00:01:49.809 Rapa Nuililer şöyle dedi: 00:01:49.833 --> 00:01:53.476 "Atalarımız taşları oynatmadı, 00:01:53.500 --> 00:01:55.625 taşlar kendi kendine yürüdü." NOTE Paragraph 00:01:57.500 --> 00:02:00.250 Yüzyıllarca bu ciddiye alınmadı ama aslında doğruydu. 00:02:01.083 --> 00:02:06.476 Moai olarak bilinen taşlar ayakta taşındı, 00:02:06.500 --> 00:02:08.458 kendi ekseninde iki yana oynatılarak. 00:02:09.750 --> 00:02:11.018 Tamam mı? 00:02:11.042 --> 00:02:14.976 Moai bugün ziyaretçilerin ne kadar ilgisini çekse de 00:02:15.000 --> 00:02:17.518 o zamanlar orada olmayı hayal etmelisiniz, 00:02:17.542 --> 00:02:20.934 ada boyunca taşınan devasa moai taşlarını. 00:02:20.958 --> 00:02:26.143 Çünkü asıl hatırlanması gereken bu nesnelerin kendisi değil, 00:02:26.167 --> 00:02:30.083 bir taşı hayata geçirmek için gerçekleştirilen kültürel ritüel. NOTE Paragraph 00:02:31.708 --> 00:02:34.292 Ben de bir mimar olarak bu hayalin peşindeyim. 00:02:35.458 --> 00:02:40.000 İnşaat fikrimizi bu efsanevi yönle uyumlu hâle nasıl getirebiliriz? 00:02:41.583 --> 00:02:43.726 Ben de bu konuda kendime meydan okuyorum, 00:02:43.750 --> 00:02:46.851 bu antik ama oldukça net göreve ilişkin 00:02:46.875 --> 00:02:49.476 kendime bir dizi görev tanıyarak 00:02:49.500 --> 00:02:53.518 büyük ve ağır nesneleri ayakta hareket ettiriyorum; 00:02:53.542 --> 00:02:57.097 örneğin zeminde yürümek ve dikey durmak için tasarlanmış 00:02:57.097 --> 00:02:59.090 yaklaşık beş metrelik bu megalit 00:03:00.000 --> 00:03:04.393 veya sahnede dans etmek için hareket eden 00:03:04.417 --> 00:03:06.000 yaklaşık iki tonluk bu dev taş. 00:03:07.792 --> 00:03:09.114 Bulduğum şey ise, 00:03:09.114 --> 00:03:11.380 mimariyi tasarımdan tamamlamaya kadar 00:03:11.380 --> 00:03:18.101 bir nihai ürün olarak değil de bir performans olarak düşündüğümüzde 00:03:18.125 --> 00:03:21.625 bir şeyler inşa etmek için gerçekten zekice yolları yeniden keşfediyoruz. NOTE Paragraph 00:03:23.375 --> 00:03:26.143 Geleceğimiz hakkındaki tartışmaların büyük bir bölümü 00:03:26.167 --> 00:03:30.143 teknoloji, etkinlik ve hız üzerine odaklı. 00:03:30.167 --> 00:03:32.226 Ama Kikloplardan bir şey öğrendiysem 00:03:32.250 --> 00:03:35.357 o da şu ki bu harikalar kütleleri ve gizemleri sayesinde 00:03:35.357 --> 00:03:40.716 zekice tasarlanmış, büyüleyici ve sürdürülebilir olabilir. 00:03:42.000 --> 00:03:45.809 İnsanlar hâlâ bu antik harikaların nasıl yapıldığını merak ederken 00:03:45.833 --> 00:03:48.643 onların bunları sorgulamasını sağlayan 00:03:48.667 --> 00:03:51.125 o gizemi nasıl yaratacağımızı Kikloplara soruyorum. NOTE Paragraph 00:03:52.375 --> 00:03:56.902 Çünkü 30, belki de 60 yıl kadar dayanabilen binalar yaptığımız bu çağda 00:03:57.875 --> 00:04:00.387 sonsuza dek büyüleyiciliğini koruyacak bir şeyin 00:04:00.387 --> 00:04:02.544 nasıl yaratılacağını öğrenmeyi çok istiyorum. NOTE Paragraph 00:04:03.083 --> 00:04:04.351 Teşekkürler. NOTE Paragraph 00:04:04.375 --> 00:04:09.167 (Alkışlar)