0:00:00.917,0:00:03.463 Önök szerint csodájára járnak majd 0:00:03.667,0:00:05.833 mai építményeinkek? 0:00:07.042,0:00:08.684 Gondoljanak a Stonehenge-re, 0:00:08.708,0:00:10.146 a piramisokra, 0:00:10.250,0:00:13.097 a Machu Picchura és a Húsvét-szigetekre. 0:00:14.167,0:00:17.383 Nos, ezek teljesen mások,[br]mint amiket ma építünk; 0:00:18.333,0:00:20.768 azok a hatalmas kőtömbök, 0:00:20.792,0:00:25.227 tökéletes, de összevisszának tűnő[br]módon összeillesztve, 0:00:26.292,0:00:29.934 és építésük módjáról 0:00:29.958,0:00:31.601 semmi nem maradt fenn, 0:00:31.625,0:00:34.137 titok homálya borítja. 0:00:35.417,0:00:39.125 Úgy tűnik, mintha nem is emberi[br]alkotások lennének, 0:00:40.583,0:00:42.335 mivel nem is emberek építették. 0:00:42.792,0:00:46.525 Ősi óriások rakták össze akkurátusan – 0:00:46.525,0:00:48.393 az úgynevezett küklópszok faja. 0:00:48.417,0:00:49.726 (Nevetés) 0:00:49.750,0:00:51.976 Én pedig együttműködtem[br]ezekkel a szörnyekkel, 0:00:52.000,0:00:55.250 hogy megtudjam e hatalmas[br]kövek mozgatásának titkát. 0:00:56.667,0:01:00.167 És mint kiderült, a küklópszok[br]még csak nem is erősek. 0:01:01.250,0:01:04.785 Viszont elég okosak ahhoz, hogy[br]az anyagot dolgoztassák maguk helyett. 0:01:07.042,0:01:11.226 A mögöttem futó videón a hatalmas,[br]kőszerű, dülöngélő lények 0:01:11.350,0:01:13.833 ennek az együttműködésnek[br]az eredményei. 0:01:14.875,0:01:17.792 Na jó, még ha a küklópszok[br]mitikus lények is, 0:01:18.917,0:01:21.768 az előbb említett csodák viszont valódiak. 0:01:21.792,0:01:23.512 Emberek építették őket. 0:01:23.917,0:01:26.770 De mítoszokat is teremtettek köréjük, 0:01:27.667,0:01:31.476 és ha csodákról van szó,[br]vastag kötőanyag húzódik 0:01:31.500,0:01:34.388 a mitológia és a valóság között. 0:01:35.083,0:01:37.300 Nézzük például a Húsvét-szigeteket. 0:01:37.958,0:01:41.101 Amikor a holland felfedezők[br]először léptek a szigetre, 0:01:41.125,0:01:43.143 megkérdezték a rapanui népet, 0:01:43.167,0:01:46.883 hogyan tudták őseik megmozdítani[br]azokat a súlyos szobrokat. 0:01:47.833,0:01:49.809 Ők azt felelték: 0:01:49.833,0:01:53.476 "Őseink nem mozdították meg a szobrokat, 0:01:53.500,0:01:55.925 mert a szobrok maguktól jártak." 0:01:57.500,0:02:00.250 Évszázadokon át[br]elvetették ezt, pedig igaz. 0:02:01.083,0:02:06.476 A moai néven ismert szobrokat[br]állítva szállították, 0:02:06.500,0:02:08.818 egyik oldalukról a másikra billegtetve. 0:02:09.750,0:02:11.018 El tudják képzelni? 0:02:11.042,0:02:14.976 És ha ma elkápráztatják a turistákat[br]ezek a szobrok, 0:02:15.000,0:02:17.518 gondoljanak bele,[br]milyen lehetett ez akkor, 0:02:17.542,0:02:20.934 amikor az óriási moaiok[br]körbemasíroztak a szigeten. 0:02:20.958,0:02:26.143 Ugyanis nem maguk a tárgyak[br]jelentették az emlékmű lényegét, 0:02:26.167,0:02:30.283 hanem a kövek életre keltésének[br]kulturális rituáléja. 0:02:31.708,0:02:34.592 Építészként teljesen[br]magával ragadott ez az álom. 0:02:35.458,0:02:40.290 Hogy illeszthetnénk építészeti terveinkbe[br]ezt a mitikus szemléletet? 0:02:41.583,0:02:43.726 Kihívást tűztem magam elé: 0:02:43.750,0:02:46.851 létrehoztam egy performance-sorozatot. 0:02:46.875,0:02:49.476 A nagy, súlyos tárgyak mozgatásának[br]és felállításának 0:02:49.500,0:02:53.518 ősi, de igen egyszerű[br]feladata volt a téma. 0:02:53.542,0:02:55.686 Nézzék ezt az öt méter magas megalitot. 0:02:55.710,0:02:59.480 Arra terveztem, hogy függőlegesen állva[br]lépkedjen a földön. 0:03:00.000,0:03:02.213 Vagy itt ez a kéttonnás behemót, 0:03:02.407,0:03:06.570 mely megelevenedve[br]táncra perdül a színen. 0:03:07.792,0:03:11.143 És rájöttem, hogy ha nem végtermékként, 0:03:11.167,0:03:14.726 hanem az ötlettől a befejezésig tartó 0:03:14.750,0:03:18.101 performance-ként gondolunk az építészetre, 0:03:18.125,0:03:22.025 újra felfedezhetünk pár ma is jól[br]hasznosítható, zseniális építési módszert. 0:03:23.375,0:03:26.143 Tudják, a jövővel foglalkozó[br]viták többsége 0:03:26.167,0:03:30.143 a technológiára, hatékonyságra[br]és gyorsaságra koncentrál. 0:03:30.167,0:03:32.556 Én viszont, ha valamit megtanultam[br]a küklópszoktól, 0:03:32.566,0:03:35.058 az az, hogy a csodák lehetnek zseniálisak, 0:03:35.418,0:03:38.036 látványosak és fenntarthatóak – 0:03:38.500,0:03:41.117 már csak méretük[br]és titokzatosságuk miatt is. 0:03:42.000,0:03:45.809 És miközben mindenki csak azt firtatja,[br]hogyan épültek fel ezek az ősi csodák, 0:03:45.833,0:03:49.023 én megkérdeztem a küklópszokat,[br]hogyan teremtsek olyan misztériumot, 0:03:49.023,0:03:52.405 mely arra sarkallná az embereket,[br]hogy ma is feltegyék ezt a kérdést. 0:03:52.405,0:03:55.488 Olyan korban ugyanis, melyben harminc, 0:03:55.518,0:03:57.642 esetleg hatvan évre[br]tervezzük épületeinket, 0:03:57.875,0:04:00.518 szeretnék rájönni,[br]hogyan építhetünk valamit 0:04:00.542,0:04:02.684 az örökkévalóságnak. 0:04:03.083,0:04:04.351 Köszönöm. 0:04:04.375,0:04:07.377 (Taps)