1 00:00:04,335 --> 00:00:06,177 Verzamelen in Muizen 2 00:00:08,783 --> 00:00:10,891 Verzamelen in Muizen 3 00:00:13,819 --> 00:00:15,616 Verzamelen in Muizen 4 00:00:18,335 --> 00:00:24,085 Hoe zorgen wij voor elkaar hier in Muizen? 5 00:00:27,793 --> 00:00:32,926 Hoe betaalbaar zijn woonzorghuizen? 6 00:00:48,878 --> 00:00:51,814 Hoe zorgen we voor elkaar in Muizen? 7 00:00:52,546 --> 00:00:54,167 Wie zorgt voor wie? 8 00:00:55,772 --> 00:01:01,887 Hoe organiseren we welzijn voor elkaar in een maatschappij waar individualiteit voorop staat? 9 00:01:02,921 --> 00:01:05,837 Is het woonzorgcentrum betaalbaar? 10 00:01:06,395 --> 00:01:08,524 Is er nood aan een dienstencentrum? 11 00:01:36,209 --> 00:01:40,009 onze pleinen en publieke gebouwen worden continu schoongemaakt 12 00:01:40,949 --> 00:01:42,291 door Omar en zovele mensen 13 00:01:42,922 --> 00:01:44,288 soms vergeten we dat 14 00:01:44,837 --> 00:01:46,135 en is het een evidentie 15 00:01:46,135 --> 00:01:48,828 dat het dorpshuis proper en zuiver is 16 00:01:49,726 --> 00:01:52,203 maar eigenlijk kruipt er heel veel werk in 17 00:01:52,649 --> 00:01:55,926 en zijn er heel wat mensen die vaak met een hoge werkdruk 18 00:01:55,989 --> 00:01:57,969 al die plekken schoonmaken 19 00:02:19,962 --> 00:02:23,083 drie dagen per week houdt Nicole 20 00:02:23,351 --> 00:02:25,532 de cafetaria open als vrijwilliger 21 00:02:25,536 --> 00:02:27,845 van woonzorgcentrum De Muze 22 00:02:28,918 --> 00:02:30,777 als de vrijwilligers zoals Nicole 23 00:02:30,777 --> 00:02:31,973 er niet waren 24 00:02:31,973 --> 00:02:34,645 zou de cafetaria onmogelijk kunnen open zijn 25 00:02:34,645 --> 00:02:36,077 zeven op zeven 26 00:02:36,988 --> 00:02:38,610 alles gebeurt met veel lachen 27 00:02:38,610 --> 00:02:40,648 en soms wel met enkele traantjes 28 00:02:41,247 --> 00:02:43,768 ze ijvert ook voor meer centen voor de zorg 29 00:02:44,000 --> 00:02:45,689 want met een gewoon pensioen 30 00:02:46,130 --> 00:02:49,446 kun je de huur in een woonzorgcentrum onmogelijk betalen 31 00:02:49,656 --> 00:02:51,849 en dat zou zeker niet mogen 32 00:03:25,811 --> 00:03:28,568 Philipina Mertens ofwel Pina 33 00:03:28,778 --> 00:03:30,497 is geboren in Muizen 34 00:03:30,643 --> 00:03:32,993 vorige eeuw in 1916 35 00:03:33,759 --> 00:03:36,251 ze was trekker voor de sociale strijd 36 00:03:36,563 --> 00:03:39,144 er was zelfs nog geen stemrecht voor vrouwen 37 00:03:39,608 --> 00:03:44,168 ze was één van de eersten die in de grotere structuren meedacht 38 00:03:44,436 --> 00:03:49,025 tot haar tachtig was ze de draaiende kracht van de socialistische partij 39 00:03:49,025 --> 00:03:50,648 en vrouwenbeweging 40 00:03:51,181 --> 00:03:54,461 en ook deel van de jeugdbeweging De Rode Valken 41 00:03:54,841 --> 00:03:57,247 Pina maakte een heel grote pot soep 42 00:03:57,452 --> 00:03:59,837 en schepte met een pollepel de soep uit 43 00:04:00,198 --> 00:04:02,699 voor de kinderen die het niet al te breed hadden 44 00:04:02,810 --> 00:04:05,410 vandaar de verwijzing naar haar oorbellen 45 00:04:24,791 --> 00:04:26,585 Lily groeide op in West-Vlaanderen 46 00:04:27,089 --> 00:04:28,463 maar woont al vele jaren hier 47 00:04:29,481 --> 00:04:33,084 iedere ochtend om 9u vertrekt ze bij haar thuis 48 00:04:33,708 --> 00:04:35,541 om de deur van de kerk open te doen 49 00:04:36,612 --> 00:04:40,087 en ook de sleutel van het Rerum zit in haar zakken 50 00:04:41,583 --> 00:04:42,984 ze is heel vaak onderweg 51 00:04:43,612 --> 00:04:45,096 van vroeg tot laat in de weer 52 00:04:46,007 --> 00:04:48,058 als je zegt dat ze heel veel doet 53 00:04:48,736 --> 00:04:50,081 dan is dat eigenlijk nog te weinig 54 00:04:51,726 --> 00:04:53,166 we vragen ons eigenlijk wel af 55 00:04:53,499 --> 00:04:55,168 wie later al dat werk gaat doen 56 00:05:31,019 --> 00:05:33,332 iedere ochtend en iedere namiddag 57 00:05:33,590 --> 00:05:37,007 vind je Jean-Marie aan het begin van de Peter Benoitstraat 58 00:05:38,085 --> 00:05:40,287 met een fluorescerende jas 59 00:05:41,087 --> 00:05:42,012 en in weer en wind 60 00:05:42,406 --> 00:05:44,698 zorgt hij ervoor dat alle schoolkinderen 61 00:05:46,129 --> 00:05:47,960 inbegrepen ouders en grootouders 62 00:05:48,727 --> 00:05:50,286 veilig de straat kunnen oversteken 63 00:05:51,610 --> 00:05:52,498 niet alleen dit 64 00:05:53,056 --> 00:05:54,255 maar ook samen met Ingrid 65 00:05:54,686 --> 00:05:56,515 is hij heel actief om dingen te organiseren 66 00:05:57,566 --> 00:06:00,036 zoals rommelmarkten en bingo-avonden 67 00:06:00,536 --> 00:06:02,647 onder de naam Muizen Nodigt Uit 68 00:06:03,714 --> 00:06:08,317 allemaal dingen om mensen dichter bij elkaar te brengen 69 00:06:10,436 --> 00:06:13,208 "als er iets is, bel me maar" zegt hij 70 00:06:32,693 --> 00:06:34,550 Fons De Cock en enkele anderen 71 00:06:35,530 --> 00:06:40,514 was in 1972 de stichter en bezieler van Rode Kruis Muizen 72 00:06:41,451 --> 00:06:43,834 steeds was hij in de weer om mensen te helpen 73 00:06:44,648 --> 00:06:46,786 samenwerken was echt wel zijn motto 74 00:06:47,728 --> 00:06:50,002 ooit haalde hij op zijn eigen verantwoordelijkheid 75 00:06:50,628 --> 00:06:53,969 iemand die 40 jaar in een instelling verbleef naar huis 76 00:06:54,967 --> 00:06:56,967 hij overleed in 1999 77 00:06:57,730 --> 00:07:00,125 en tegen de Keizer Karelfeesten in 2000 78 00:07:00,723 --> 00:07:03,326 werd hij door de Muizenaars gekozen als reus 79 00:07:25,052 --> 00:07:25,901 wees gerust 80 00:07:26,730 --> 00:07:27,982 die spuit die je daar ziet 81 00:07:28,329 --> 00:07:30,686 heeft niks te maken met corona 82 00:07:30,973 --> 00:07:31,867 of een nieuwe campagne tegen inentingen 83 00:07:33,025 --> 00:07:37,604 het gaat gewoon over het woonzorgcentrum de muizen, De Muze, excuseer 84 00:07:38,810 --> 00:07:43,932 en Deborah maakt sinds 5 jaar als teamleider de afdeling voor mensen met dementie 85 00:07:44,985 --> 00:07:46,923 als er te weinig volk is springt ze in 86 00:07:47,889 --> 00:07:49,493 en iedere ochtend komt ze binnen 87 00:07:50,142 --> 00:07:52,365 en hoort ze eerst bij het team of alles goed loopt 88 00:07:53,121 --> 00:07:55,456 daarna drinkt ze de onvermijdelijke tas koffie 89 00:08:14,861 --> 00:08:18,319 4 keer per maand opent ze de deuren van ons Dorpshuis 90 00:08:19,166 --> 00:08:20,114 voor de boekenruil 91 00:08:21,562 --> 00:08:24,501 maar het is wel meer dan gewoon een ruilbib 92 00:08:25,049 --> 00:08:26,367 het is ook een ontmoetingsplek 93 00:08:27,252 --> 00:08:30,040 Hilde is ook helemaal in de ban van archeologie 94 00:08:30,639 --> 00:08:34,086 ze heeft een verzameling kleipijpjes die indrukwekkend is 95 00:08:34,933 --> 00:08:37,955 en ze verzamelde enkele kaften vol informatie 96 00:08:38,461 --> 00:08:40,538 over de geschiedenis van Muizen 97 00:08:41,523 --> 00:08:45,257 ze staat dan ook altijd klaar om haar kennis hierover te delen 98 00:09:12,063 --> 00:09:14,138 Somsak is de hoofdmonnik 99 00:09:14,615 --> 00:09:17,848 van de Wat Dhammapateep tempel 100 00:09:18,525 --> 00:09:21,673 je krijgt er altijd thee en iets om erbij te snoepen 101 00:09:22,886 --> 00:09:25,574 of tijdens de middag iets te eten 102 00:09:26,207 --> 00:09:28,125 je kan er ook wekelijks mediteren 103 00:09:29,372 --> 00:09:33,856 de boeddhistische meditatie brengt ons meer in contact met het lichaam 104 00:09:34,926 --> 00:09:38,127 in onze Westerse cultuur zitten we erg boven de wenkbrauwen 105 00:09:38,965 --> 00:09:39,856 met onze aandacht 106 00:09:40,285 --> 00:09:42,813 en daarom hebben we hier steeds meer behoefte aan 107 00:10:02,037 --> 00:10:05,126 tuinman Dirk rijdt wekelijks met Frida naar de winkel 108 00:10:05,926 --> 00:10:08,966 omdat Frida "den berg" niet meer over kan 109 00:10:09,549 --> 00:10:12,211 helpt Dirk haar met de wekelijkse boodschappen 110 00:10:12,731 --> 00:10:16,046 iedere zaterdag rijden ze samen met de auto naar den Delhaize 111 00:10:16,584 --> 00:10:17,607 op de Leuvensesteenweg 112 00:10:39,891 --> 00:10:41,406 gedurende meerdere eeuwen 113 00:10:42,470 --> 00:10:46,504 was er in Muizen een Cisterciënzerin klooster 114 00:10:47,191 --> 00:10:49,109 waar voorbijgangers welkom waren 115 00:10:50,386 --> 00:10:52,901 al waren de nonnekes van Muizen niet rijk 116 00:10:53,611 --> 00:10:56,798 toch had onze lieve heer gezorgd dat ze niets te kort kwamen 117 00:10:57,347 --> 00:10:59,185 moeder Barbara begreep dit best 118 00:11:00,169 --> 00:11:01,700 naar tijd en omstandigheden 119 00:11:02,048 --> 00:11:04,726 toonde zij de armen een meewarig hart 120 00:11:05,449 --> 00:11:08,411 ieder witten donderdag heeft men voor de janniszielen 121 00:11:09,405 --> 00:11:12,009 vier viertel convertsmeel 122 00:11:12,569 --> 00:11:13,839 daar bakt men brood mee af 123 00:11:14,303 --> 00:11:16,940 bij elk brood geeft men aan de armen één haring 124 00:11:31,215 --> 00:11:35,168 Celina Willems zat in een vooroorlogse rolstoel 125 00:11:35,809 --> 00:11:37,655 en was moeder van een kroostrijk gezin 126 00:11:39,028 --> 00:11:41,008 ondanks haar vele eigen kinderen 127 00:11:41,652 --> 00:11:42,812 kon er in de jaren dertig 128 00:11:43,205 --> 00:11:44,254 nog een mondje bij 129 00:11:45,035 --> 00:11:46,088 de Spaanse Conchita 130 00:11:46,891 --> 00:11:48,914 die als jong meisje op de vlucht was 131 00:11:49,453 --> 00:11:51,041 voor de Spaanse burgeroorlog 132 00:11:51,928 --> 00:11:53,845 en zo in Muizen terecht kwam 133 00:11:54,525 --> 00:11:56,356 als Celina er nu nog zou zijn 134 00:11:56,941 --> 00:11:59,273 zou ze hoogstwaarschijnlijk haar huis openstellen 135 00:11:59,704 --> 00:12:03,579 voor mensen op de vlucht van oorlogen zoals in Oekraïne 136 00:12:04,245 --> 00:12:05,447 of op andere plekken 137 00:12:06,046 --> 00:12:10,074 en let op de watermeloentjes op haar sjaaltje 138 00:12:10,623 --> 00:12:16,174 ook genocides zoals in Palestina zouden haar zeker niet onberoerd hebben gelaten 139 00:12:20,659 --> 00:12:22,007 nu wil ik jullie allemaal uitnodigen 140 00:12:23,452 --> 00:12:25,095 om deze bijzondere reuzen 141 00:12:25,960 --> 00:12:27,244 te eren met zijn allen 142 00:12:27,966 --> 00:12:29,464 door ze even allemaal de lucht in te houden 143 00:12:31,657 --> 00:12:34,586 om deze bijzondere representaties van 144 00:12:35,275 --> 00:12:37,984 bijzondere mensen van de zorg te eren