1 00:00:23,025 --> 00:00:24,610 (감동적인 음악) 2 00:00:24,610 --> 00:00:27,285 (경외감을 불러일으키는 오르간 음악) 3 00:00:27,285 --> 00:00:32,200 (경외감을 불러일으키는 오르간 음악이 계속됨) 4 00:00:32,200 --> 00:00:37,400 저는 제 모든 삶을 그림을 그리는 데 보냈습니다. 5 00:00:37,400 --> 00:00:39,400 그래서 저는 예술 작품이 세상을 변화시킬 수 있는 6 00:00:39,400 --> 00:00:43,440 힘이 있다는 망상을 가지고 있지 않습니다. 7 00:00:43,440 --> 00:00:47,480 소수의 사람들을 예술 작품을 보고 역동성을 저해하는 것으로 보고 있으며 8 00:00:47,480 --> 00:00:52,880 우리는 매일의 삶에서 마주치는 도전들을 저해한다고 봅니다. 9 00:00:52,880 --> 00:00:55,640 그러나 그들은 10 00:00:55,640 --> 00:01:01,200 우리를 초대해서 우리 스스로를 객체 또는 대상으로 생각하고 11 00:01:01,200 --> 00:01:05,240 절대 끝나지 않을, 아직 이야기되지 않은 이야기의 12 00:01:05,240 --> 00:01:08,400 저자가 되어 볼 수는 있을 것입니다. 13 00:01:08,400 --> 00:01:10,680 오늘날 이것이 바로 제가 하고자 하는 일들이며 14 00:01:10,680 --> 00:01:14,600 저는 이미지와 색을 칠한 유리, 단어를 통해서 15 00:01:14,600 --> 00:01:16,760 저의 생각을 관철시키려고 합니다. 16 00:01:16,760 --> 00:01:29,825 바로 여기 이 곳에서 지금 당장이요. 17 00:01:29,825 --> 00:01:45,022 (부드럽고 경쾌한 음악) (새가 지저귐) 18 00:01:45,022 --> 00:01:46,560 (붓을 물에 휘젓는 소리) 저는 프로젝트에 대해 논의하기 위해서 19 00:01:46,560 --> 00:01:49,400 성당에 왔습니다. 20 00:01:49,400 --> 00:01:51,680 그 때 저는 로버트 E 리와 스톤월 잭슨 그림을 21 00:01:51,680 --> 00:01:55,920 창문에 그리고 있었습니다. 22 00:01:55,920 --> 00:01:58,600 저는 그 그림이 많은 생각을 불러일으킬 거라는 사실을 이해하고 있었습니다. 23 00:01:58,600 --> 00:01:59,840 특히 성당이 재현하고자 하는 변화와 24 00:01:59,840 --> 00:02:03,040 관계에 대한 생각들을 불러일으킬 거라고 생각했어요. 25 00:02:03,040 --> 00:02:08,680 이런 그림을 이해하는 것은 상징적으로 큰 의미를 지니게 됩니다. 26 00:02:08,680 --> 00:02:10,680 그리고 관람자는 그 이해의 순간이 그들에게 27 00:02:10,680 --> 00:02:17,057 어떻게 다가올 수 있는지 스스로 정의내려야 합니다. 28 00:02:17,057 --> 00:02:17,080 (다정하고 지속적인 음악) 29 00:02:17,080 --> 00:02:19,600 미국 법을 살펴 보면 30 00:02:19,600 --> 00:02:23,240 우리가 겪는 불편함을 고치기 위해 노력하는 31 00:02:23,240 --> 00:02:26,520 사람들에게 합당한 대우를 해주어야 한다는 구절이 존재합니다. 32 00:02:26,520 --> 00:02:29,920 이런 정신이 나라의 구조를 지탱해주며 33 00:02:29,920 --> 00:02:34,360 시간이 지나면서 사람들은 자연스럽게 그 과정에 몸담게 됩니다. 34 00:02:34,360 --> 00:02:41,200 지속되는 어려움을 바꾸고자 하는 그 과정이요. 35 00:02:41,200 --> 00:02:48,053 그 과정은 역사에서 언제나 진행중입니다. 36 00:02:48,053 --> 00:02:49,920 (관중이 박수치고 환호함) 해롤드 워싱턴이 37 00:02:49,920 --> 00:02:54,280 시카고에서 처음으로 선출된 흑인 시장이 되었을 때 38 00:02:54,280 --> 00:02:59,600 그가 어떤 말을 했는데 저는 그 말을 듣고 당시 큰 충격을 받았습니다. 39 00:02:59,600 --> 00:03:00,380 그는 이렇게 말했어요. 40 00:03:00,380 --> 00:03:04,280 모든 이들이, 그들이 어디에 살고 있든 상관없이 41 00:03:04,280 --> 00:03:07,560 얼마나 큰 자유를 누리고 있든 상관없이 42 00:03:07,560 --> 00:03:09,920 미국 행정부의 공평함의 혜택을 받아야 한다고요. 43 00:03:09,920 --> 00:03:13,520 그 말을 듣고 저는 어떤 생각을 떠올렸습니다. 44 00:03:13,520 --> 00:03:17,640 "우리는 공평함을 원하며 부도덕한 행동을 해서는 안된다"는 생각이요. 45 00:03:17,640 --> 00:03:22,960 이런 생각들은 저에게 관념적인 관계에 대해 생각하게 만들어 줍니다. 46 00:03:22,960 --> 00:03:25,360 저의 작품에서 제가 생각할 수 있는 생각들과, 47 00:03:25,360 --> 00:03:29,663 이 창문에 제가 담을 수 있는 생각들에 대한 거죠. 48 00:03:29,663 --> 00:03:36,560 (부드러운 음악이 계속됨) 49 00:03:36,560 --> 00:03:41,785 여기에서 물감의 물기가 작품을 한층 멋지게 변화시킬 겁니다. (웃음) 50 00:03:41,785 --> 00:03:42,680 -[제작자] 물감이 흘러 내리나요? 51 00:03:42,680 --> 00:03:47,465 -아니요. 그렇지만 빨간 물감이 덜 말랐어요. 52 00:03:47,465 --> 00:03:49,560 -[제작자] 아 그래요? 53 00:03:49,560 --> 00:03:53,120 -물감이 다 마르면 어떻게 될지 궁금합니다. 54 00:03:53,120 --> 00:03:56,270 세라믹 코일에 열을 가하는 요소가 있어요. 55 00:03:56,270 --> 00:03:58,000 -[케리] 그렇지만 진짜 문제는 여기 서 있어야 56 00:03:58,000 --> 00:03:58,780 한다는 거에요. 57 00:03:58,780 --> 00:04:01,945 -저는 의자를 가지고 올 수 있어요. (케리와 제작자가 웃음) 58 00:04:01,945 --> 00:04:02,780 -[케리] 보세요. 나쁘죠. 59 00:04:02,780 --> 00:04:04,120 -보기 어려울 거에요. 60 00:04:04,120 --> 00:04:08,360 그렇지만 처음 생각한 생각은 색연필을 써서 잘 반영이 되었습니다. 61 00:04:08,360 --> 00:04:12,520 팔레트에서 우리가 선택한 색이 잘 변해서 62 00:04:12,520 --> 00:04:16,400 살아있는 작품이 되었어요. 63 00:04:16,400 --> 00:04:21,600 이런 변화는 태양과 구름이 만들어내는 변화와 비슷하죠. 64 00:04:21,600 --> 00:04:24,600 그러므로 이 모든 변수들을 고려하는 일이 65 00:04:24,600 --> 00:04:27,120 저에게 가장 어려운 과정이라고 할 수 있습니다. 66 00:04:27,120 --> 00:04:29,600 그렇지만 동시에 가장 즐거운 부분이기도 해요. 67 00:04:29,600 --> 00:04:31,080 (부드러운 음악) 68 00:04:31,080 --> 00:04:35,760 -저는 작품을 만들 때 알려지지 않은 사람들을 69 00:04:35,760 --> 00:04:39,000 선택합니다. 70 00:04:39,000 --> 00:04:43,560 왜냐하면 우리가 유명한 소수의 사람들에게만 집중하려는 경향이 있기 때문입니다. 71 00:04:43,560 --> 00:04:47,640 그들은 많은 것들을 이루어낸 사람들이죠. 그렇지만 다른 관점에서 72 00:04:47,640 --> 00:04:51,920 보았을 때 우리가 경험하는 모든 성취들은 73 00:04:51,920 --> 00:04:56,560 다수의 알려지지 않은 사람들과 식별되지 않은 사람들에 의해서 74 00:04:56,560 --> 00:05:00,040 이루어집니다. 75 00:05:00,040 --> 00:05:08,288 그들은 매일 매일을 살면서 그들의 노력을 사회에 투입하는 사람들입니다. 76 00:05:08,288 --> 00:05:08,320 (슬픈 음악) (경적 소리) 77 00:05:08,320 --> 00:05:11,760 저는 1955년에 태어났습니다. 78 00:05:11,760 --> 00:05:14,720 저는 미국 대통령의 암살 사건을 79 00:05:14,720 --> 00:05:17,160 직접 경험했습니다. 80 00:05:17,160 --> 00:05:19,640 제가 8살일 때 81 00:05:19,640 --> 00:05:23,800 그 사건으로 큰 충격을 받았습니다. 82 00:05:23,800 --> 00:05:25,400 그 이후 2년이 되었을 때 83 00:05:25,400 --> 00:05:28,880 저는 와트 폭동 사건 (the Watts riots)을 겪었습니다. 84 00:05:28,880 --> 00:05:31,120 그 떄는 1968년이었는데 85 00:05:31,120 --> 00:05:34,400 저는 LA 경찰과 블랙팬서당(Black Panther Party)사이에서 86 00:05:34,400 --> 00:05:36,480 벌어진 총격 사건의 87 00:05:36,480 --> 00:05:39,320 증인이기도 합니다. (헬리콥터가 소리를 냄) 88 00:05:39,320 --> 00:05:41,680 베트남 전쟁이 터졌었죠. 89 00:05:41,680 --> 00:05:44,120 마틴 루터킹 주니어가 살해당했습니다. 90 00:05:44,120 --> 00:05:46,360 말컴 X도 살해당했습니다. 91 00:05:46,360 --> 00:05:49,080 우리는 사회의 불완전성에 대해서 이야기할 수 있습니다. 92 00:05:49,080 --> 00:05:54,720 저는 그런 종류의 불완전성에 영향을 받은 사람입니다. 93 00:05:54,720 --> 00:05:57,160 정치적 불완전성이요. 94 00:05:57,160 --> 00:06:00,320 저는 이런 불완전성이 우리 이웃이 겪는 어려움과 95 00:06:00,320 --> 00:06:02,640 그 어려움을 해소하기 위한 우리의 논의와 관련이 있다고 생각합니다. 96 00:06:02,640 --> 00:06:06,240 미래를 바꾸어내는 일상에서의 노력들이요. 97 00:06:06,240 --> 00:06:10,000 이 모든 것들이 여러분이 이 세상을 살아나가며 가지게 되는 98 00:06:10,000 --> 00:06:13,400 세상을 보는 시각에 기여합니다. 99 00:06:13,400 --> 00:06:20,621 그리고 그 덕분에 우리는 삶에서 생존할 수 있으며 사회를 향한 여러분의 기대가 무엇인지 알 수 있게 됩니다. 100 00:06:20,621 --> 00:06:20,640 (느리고 엄숙한 음악) 101 00:06:20,640 --> 00:06:24,760 이런 사건들이 제가 예술가가 될 수 있었던 배경이 되었습니다. 102 00:06:24,760 --> 00:06:28,560 그리고 제가 만들고자 하는 이미지가 그 안에 담겼습니다. 103 00:06:28,560 --> 00:06:43,251 그리고 이런 가치는 우리 문화에 영향을 미칠 수 있어야 합니다. 104 00:06:43,251 --> 00:06:47,840 (느리고 엄숙한 음악이 계속됨) 아름답게 잘 만들어 졌네요. 105 00:06:47,840 --> 00:06:54,260 복도를 지나가면서 작품을 보면 좋은 기분이 듭니다. 106 00:06:54,260 --> 00:06:55,920 이 구획으로 들어오는 여러 다른 빛이 107 00:06:55,920 --> 00:06:57,380 이 구획을 마치 다른 장소인 것처럼 보이게 만들고 있어요. 108 00:06:57,380 --> 00:06:58,440 -네, 그리고 빛이 그들을 서로 다르게 보이게 합니다. 109 00:06:58,440 --> 00:06:59,400 제 말은, 그러니까... 110 00:07:00,880 --> 00:07:03,360 다른 창문에 그려진 대부분의 이미지와 다르게 111 00:07:03,360 --> 00:07:07,000 여기 저기 흩어져서 모든 곳에 존재하게 되는게 다르다는 말이에요. 112 00:07:07,000 --> 00:07:11,040 작품들은 그 자체로 명료하게 보여집니다. 113 00:07:11,040 --> 00:07:16,400 제가 원했던 게 그거였어요. (웃음) 114 00:07:16,400 --> 00:07:19,960 형식의 면에서 보자면, 아래에서부터 시작해 위로 이어지는 115 00:07:19,960 --> 00:07:22,680 사회적 움직임은 정말로 중요합니다. 116 00:07:22,680 --> 00:07:27,040 왜냐하면 117 00:07:27,040 --> 00:07:29,800 118 00:07:29,800 --> 00:07:33,480 119 00:07:33,480 --> 00:07:36,360 120 00:07:36,360 --> 00:07:40,040 121 00:07:40,040 --> 00:07:45,120 122 00:07:45,120 --> 00:07:50,320 123 00:07:50,320 --> 00:07:53,080 124 00:07:53,080 --> 00:07:57,680 125 00:07:57,680 --> 00:08:01,320 126 00:08:01,320 --> 00:08:03,200 127 00:08:03,200 --> 00:08:06,480 128 00:08:06,480 --> 00:08:10,120 129 00:08:10,120 --> 00:08:12,320 130 00:08:12,320 --> 00:08:15,120 131 00:08:15,120 --> 00:08:16,560 132 00:08:16,560 --> 00:08:27,377 133 00:08:27,377 --> 00:08:28,800 134 00:08:28,800 --> 00:08:31,880 135 00:08:31,880 --> 00:08:34,440 136 00:08:34,440 --> 00:08:39,200 137 00:08:39,200 --> 00:08:42,280 138 00:08:42,280 --> 00:08:46,000 139 00:08:46,000 --> 00:08:49,120 140 00:08:49,120 --> 00:08:53,080 141 00:08:53,080 --> 00:08:58,120 142 00:08:58,120 --> 00:09:02,680 143 00:09:02,680 --> 00:09:06,080 144 00:09:06,080 --> 00:09:08,360 145 00:09:08,360 --> 00:09:13,600 146 00:09:13,600 --> 00:09:17,126 147 00:09:21,505 --> 00:09:34,418 148 00:09:34,418 --> 00:09:44,049 149 00:09:50,778 --> 00:09:52,720 150 00:09:52,720 --> 00:09:59,120 151 00:09:59,640 --> 00:10:01,600 152 00:10:01,600 --> 00:10:04,120 153 00:10:04,120 --> 00:10:07,440 154 00:10:07,440 --> 00:10:11,960 155 00:10:11,960 --> 00:10:16,360 156 00:10:16,360 --> 00:10:18,720 157 00:10:18,720 --> 00:10:22,520 158 00:10:22,520 --> 00:10:25,560 159 00:10:25,560 --> 00:10:27,080 160 00:10:27,080 --> 00:10:28,520 161 00:10:29,400 --> 00:10:34,440 162 00:10:34,440 --> 00:10:38,440 163 00:10:38,960 --> 00:10:43,120 164 00:10:43,120 --> 00:10:45,440 165 00:10:45,440 --> 00:10:50,160 166 00:10:50,160 --> 00:10:54,160 167 00:10:54,160 --> 00:10:56,840 168 00:10:57,720 --> 00:11:02,560 169 00:11:02,560 --> 00:11:07,840 170 00:11:07,840 --> 00:11:09,640 171 00:11:09,640 --> 00:11:13,360 172 00:11:13,360 --> 00:11:20,040 173 00:11:20,040 --> 00:11:22,520 174 00:11:22,520 --> 00:11:24,400 175 00:11:24,400 --> 00:11:30,000 176 00:11:30,000 --> 00:11:33,840 177 00:11:33,840 --> 00:11:36,612