0:00:00.663,0:00:03.663 (sonido de maquinaria) 0:00:06.712,0:00:10.020 (sonido de cuentas chocando) 0:00:10.020,0:00:13.260 La fotografía es, para mí, 0:00:13.260,0:00:15.423 un encuentro íntimo y privado. 0:00:16.523,0:00:20.190 (música instrumental suave) 0:00:21.510,0:00:23.790 Algunos materiales se captan 0:00:23.790,0:00:26.340 de forma diferente a través de la cámara. 0:00:26.340,0:00:29.190 Creo que es increíble cuando algo puede 0:00:29.190,0:00:31.893 transfigurarse a través de una lente. 0:00:37.080,0:00:40.980 Hago fotografías y vídeos, 0:00:40.980,0:00:43.350 también tengo instalaciones de elementos, 0:00:43.350,0:00:46.263 que llamaría invenciones arquitectónicas. 0:00:47.198,0:00:51.115 (la música instrumental continúa) 0:00:56.520,0:00:59.220 Las fotos son condensaciones tan intensas, 0:00:59.220,0:01:01.077 casi como obras hechas en sueños. 0:01:11.673,0:01:13.680 (gente vitoreando) 0:01:13.680,0:01:17.370 Youtube, la web de internet, me da ideas 0:01:17.370,0:01:19.260 para hacerme sentir conectada con otros 0:01:19.260,0:01:21.063 que también intentan crear. 0:01:25.770,0:01:29.270 (música electrónica suave) 0:01:33.900,0:01:37.980 Me gustan [br]los vídeos de arte, fruta tallada, 0:01:37.980,0:01:42.980 recetas, maquillaje y trenzado del pelo. 0:01:43.020,0:01:44.580 Estas manualidades y creaciones 0:01:44.580,0:01:47.340 tienen una temporalidad real en ellas, 0:01:47.340,0:01:48.993 casi como una fecha de caducidad. 0:01:52.260,0:01:54.570 La fotografía trata genial lo impermanente 0:01:54.570,0:01:56.070 porque puedes crear una imagen 0:01:56.070,0:01:57.933 de una situación muy impermanente. 0:01:59.359,0:02:02.130 (música dramática) 0:02:02.130,0:02:04.800 Como fotógrafa, creo que me es imperativo 0:02:04.800,0:02:08.790 acoger toda la basura 0:02:08.790,0:02:13.420 y creo desde esta basura psíquica. 0:02:15.030,0:02:18.510 Trabajo con muchos materiales desechados, 0:02:18.510,0:02:22.380 cosas con un ínfimo valor social adscrito. 0:02:22.380,0:02:24.870 Al limpiar en casa, barro el polvo, 0:02:24.870,0:02:26.670 lo recojo y lo llevo 0:02:26.670,0:02:28.233 al estudio en una bolsa. 0:02:31.410,0:02:34.680 O cojo algo que tiene significado social 0:02:34.680,0:02:37.683 y lo convierto en algo material. 0:02:46.410,0:02:47.970 El éxito ocurre[br]justo antes de 0:02:47.970,0:02:50.760 la destrucción total y eso puede 0:02:50.760,0:02:52.470 ser porque prendo fuego a algo 0:02:52.470,0:02:54.603 y solo tengo medio segundo. 0:02:59.086,0:03:02.264 (música funky) 0:03:02.264,0:03:03.660 Toco y coloco las cosas, 0:03:03.660,0:03:07.473 pero todo sucede en un solo instante. 0:03:10.155,0:03:13.488 (la música funky continúa) 0:03:20.600,0:03:24.017 (música excéntrica alegre) 0:03:32.640,0:03:36.180 Sonidos que no oyes y aire que no sientes 0:03:36.180,0:03:38.850 y todos lo que no puedes experimentar 0:03:38.850,0:03:41.463 forman lo que acaba siendo la fotografía. 0:03:42.879,0:03:44.070 (cuentas chocando) 0:03:44.070,0:03:45.600 Cuando termino una imagen, 0:03:45.600,0:03:47.500 ni siquiera recuerdo donde empecé. 0:03:48.624,0:03:51.030 (sonido de cuentas) 0:03:51.030,0:03:52.740 En realidad, es un proceso que 0:03:52.740,0:03:55.593 es un cúmulo de fracasos en el estudio. 0:03:57.780,0:04:00.030 Es mucha improvisación. 0:04:00.030,0:04:03.503 Creo que es casi como una función a solas. 0:04:03.503,0:04:07.086 (música de orquesta en aumento) 0:04:12.138,0:04:14.888 (ruido de agua) 0:04:21.810,0:04:26.160 Intento evitar el impulso de identificar 0:04:26.160,0:04:29.790 y dirigirme más hacia los sentidos. 0:04:29.790,0:04:31.983 Creo que el conocimiento distancia. 0:04:35.940,0:04:38.310 De pequeña, ver cómo mi madre 0:04:38.310,0:04:41.520 interactuaba con lo material en E.E. U.U, 0:04:41.520,0:04:44.730 muchas veces de forma errónea, 0:04:44.730,0:04:46.500 en cómo debía ordenar mi almuerzo. 0:04:46.500,0:04:50.400 la salsa y las patatas en papel film. 0:04:50.400,0:04:53.280 Fui a ver a mi madre, estaba en el jardín 0:04:53.280,0:04:57.540 y estaba plantando flores de mentira 0:04:57.540,0:04:59.760 entre las de verdad. 0:04:59.760,0:05:01.200 Pensé en por qué lo haría. 0:05:01.200,0:05:02.820 ¿Para qué quieres flores falsas? 0:05:02.820,0:05:05.130 Para ella no había diferencia. 0:05:05.130,0:05:07.080 Había flores falsas y verdaderas 0:05:07.080,0:05:09.573 por todo el jardín y lo llenaban de vida. 0:05:10.890,0:05:14.640 Verla combinar lo natural y lo artificial 0:05:14.640,0:05:17.250 para crear una imagen cohesionada, 0:05:17.250,0:05:20.013 me pareció muy relacionado con mi trabajo. 0:05:21.390,0:05:23.130 Hay algo tras el trabajo oculto 0:05:23.130,0:05:27.243 que infunde una carga psíquica en algo. 0:05:29.730,0:05:32.490 Me interesan estas divisiones en la cultura. 0:05:32.490,0:05:37.143 ¿Qué se considera zafio o intelectual? 0:05:40.380,0:05:43.560 Me siento identificada con la copia, 0:05:43.560,0:05:47.043 con querer ser otra cosa, asumir su papel. 0:05:48.720,0:05:50.190 Y me encanta el karaoke. 0:05:50.190,0:05:52.290 Cuando cantas con tus amigos, 0:05:52.290,0:05:53.850 de repente la letra adquiere 0:05:53.850,0:05:55.400 un significado diferente. 0:05:56.850,0:06:00.423 Extrae el texto de su fuente original. 0:06:01.702,0:06:06.702 ♪ 0:06:07.961,0:06:10.870 ♪ 0:06:10.870,0:06:12.060 The Sound of Silence 0:06:12.060,0:06:16.383 se escribió para provocar [br]la simpatía de los liberales de EE. UU. 0:06:17.250,0:06:18.510 El tema de Vietnam siempre 0:06:18.510,0:06:21.000 ha permanecido [br]periférico a esa simpatía. 0:06:21.000,0:06:23.400 Con "Tyrant Star" buscaba 0:06:23.400,0:06:25.800 la canción de guerra perfecta 0:06:25.800,0:06:28.680 y acabe escogiendo[br]este himno de paz. 0:06:28.680,0:06:31.770 Trabajé con una chica[br]que encontré en Youtube. 0:06:31.770,0:06:35.850 Era como la aspirante estrella [br]a "Tyrant Star" 0:06:35.850,0:06:39.360 No habla inglés, [br]así que le enseñé cada sílaba 0:06:39.360,0:06:40.767 de "The Sound of Silence". 0:06:42.240,0:06:44.400 Muchos de los sonidos de la canción 0:06:44.400,0:06:46.923 son helicópteros de la guerra de Vietnam. 0:06:48.390,0:06:49.710 Puede extraer estos sonidos 0:06:49.710,0:06:52.050 que provenían de un lugar violento 0:06:52.050,0:06:54.003 y convertirlos en una canción pop. 0:06:58.140,0:07:00.900 Me encantan las versiones[br]porque coges una realidad 0:07:00.900,0:07:02.670 que conoces y entiendes 0:07:02.670,0:07:05.520 y le das la vuelta por completo 0:07:05.520,0:07:09.363 a esa realidad según [br]quién y cómo se cante. 0:07:10.710,0:07:13.710 El simple hecho de que una vietnamita[br]cante esta canción 0:07:13.710,0:07:16.844 es poderoso, incluso para mí[br]oyéndola cantar. 0:07:16.844,0:07:19.427 (música sombría) 0:07:27.300,0:07:29.520 Hay algo en el ser un artista 0:07:29.520,0:07:32.973 que proviene de la incapacidad [br]de solo ser. 0:07:35.280,0:07:37.080 En cuanto hablas o comunicas, 0:07:37.080,0:07:38.553 ya es mediación. 0:07:41.010,0:07:44.160 Hay algo íntimo 0:07:44.160,0:07:47.190 que es más importante que el saber 0:07:47.190,0:07:49.500 y me preguntó siempre 0:07:49.500,0:07:52.000 qué te acerca de verdad a las cosas. 0:07:58.880,0:08:02.007 (Suena "The Sound of Silence") 0:08:03.550,0:08:06.052 ♪ 0:08:06.094,0:08:08.847 ♪ 0:08:09.472,0:08:13.100 ♪ 0:08:15.932,0:08:17.932 ♪ 0:08:20.761,0:08:23.443 ♪ 0:08:24.201,0:08:25.535 ♪ 0:08:27.361,0:08:32.284 ♪