1 00:00:02,418 --> 00:00:05,120 Vrasja ndodhi mbi 21 vite me parë 2 00:00:05,120 --> 00:00:10,910 18 Janar 1991 3 00:00:10,910 --> 00:00:15,969 në qytetin e vogël rezidencial 4 00:00:15,969 --> 00:00:17,126 të Lynwood, 5 00:00:17,126 --> 00:00:19,118 Kaliforni, vetëm pak km 6 00:00:19,118 --> 00:00:21,841 në juglindje të Los Angeles. 7 00:00:21,841 --> 00:00:24,766 Një baba doli nga shtëpia e tij 8 00:00:24,766 --> 00:00:27,386 për t'i treguar djalit te tij adoleshent e pesë miqëve të tij, 9 00:00:27,386 --> 00:00:30,211 se ishte koha të pushonin së luajturi 10 00:00:30,211 --> 00:00:32,507 në lëndinën e përparme dhe trotuar, 11 00:00:32,507 --> 00:00:36,001 të vinin në shtëpi, të përfundonin detyrat 12 00:00:36,001 --> 00:00:38,642 dhe të bëheshin gati për të fjetur. 13 00:00:38,642 --> 00:00:42,258 E ndërkohë që babai jepte këto intruksione 14 00:00:42,258 --> 00:00:45,937 një makinë u duk aty pranë, ngadalë 15 00:00:45,937 --> 00:00:48,537 dhe sapo kaloi pranë babait dhe të rinjve 16 00:00:48,537 --> 00:00:52,540 një dorë u zgjat jashtë nga dritarja e përparme e pasagjerit 17 00:00:52,540 --> 00:00:57,598 dhe -- "Bam, Bam!" -- vrau babain. 18 00:00:57,598 --> 00:01:00,809 Dhe makina shpejtoi të largohej. 19 00:01:00,809 --> 00:01:02,658 Policia, 20 00:01:02,658 --> 00:01:06,457 oficeret investigues, u treguan mjaft eficientë. 21 00:01:06,457 --> 00:01:08,915 Ata konsideruan fajtorët e mundshëm 22 00:01:08,915 --> 00:01:13,567 e në më pak se 24 orë, e kishin zgjedhur të dyshuarin 23 00:01:13,567 --> 00:01:17,123 Francisco Carrillo, një fëmijë 17 vjeçar 24 00:01:17,123 --> 00:01:18,992 që jetonte rreth dy-tre blloqe me larg 25 00:01:18,992 --> 00:01:21,877 nga vendi ku ndodhi vrasja. 26 00:01:21,877 --> 00:01:26,754 Ata gjetën foto të tij. Përgatitën një koleksion prej tyre, 27 00:01:26,754 --> 00:01:30,065 dhe një ditë pas vrasjes, 28 00:01:30,065 --> 00:01:32,727 ata ia treguan njërit prej adoleshentëve, dhe ai tha, 29 00:01:32,727 --> 00:01:35,245 "Kjo është fotoja. 30 00:01:35,245 --> 00:01:40,711 Ky është vrasësi që pashë të gjuante, te vriste babain." 31 00:01:40,711 --> 00:01:46,197 Kjo mjaftoi që gjyqtari të vendoste paraprakisht, 32 00:01:46,197 --> 00:01:48,309 të nënshtronte Z.Carrillo para gjyqit akuzuar 33 00:01:48,309 --> 00:01:51,073 për vrasje të gradës së parë. 34 00:01:51,073 --> 00:01:54,384 Në investigimin para gjyqit të mirfilltë, 35 00:01:54,384 --> 00:01:56,477 secilit prej pesë adoleshentëve të tjerë 36 00:01:56,477 --> 00:02:01,739 iu tregua i njejti grup fotosh. 37 00:02:01,739 --> 00:02:03,831 Fotoja më e mirë ndoshta 38 00:02:03,831 --> 00:02:04,889 ndër fotot që iu treguan atyre 39 00:02:04,889 --> 00:02:11,085 ështe fotoja në cepin e majtë ne fund të këtyre portreteve. 40 00:02:11,085 --> 00:02:13,136 Arsyeja përse nuk jemi plotësisht të sigurt, 41 00:02:13,136 --> 00:02:17,262 ështe natyra e ruajtes së provave 42 00:02:17,262 --> 00:02:19,862 në sistemin tonë gjyqsor, por 43 00:02:19,862 --> 00:02:25,510 ky do jetë një fjalim i veçantë më vonë në një TEDx tjetër. (Të qeshura) 44 00:02:25,510 --> 00:02:28,395 Kështu, në gjyqin e mirëfilltë, 45 00:02:28,395 --> 00:02:32,336 të gjashtë adoleshentët dëshmuan, dhe 46 00:02:32,336 --> 00:02:38,005 identifikuan personin në foto. 47 00:02:38,005 --> 00:02:43,368 Ai u dënua me burgim të përjetshëm, dhe 48 00:02:43,368 --> 00:02:48,976 u dergua në burgun e Folsom. 49 00:02:48,976 --> 00:02:51,171 Pra, cfare nuk shkon? 50 00:02:51,171 --> 00:02:54,136 E qartë, hetim i plotë, gjykim i drejte. 51 00:02:54,136 --> 00:02:59,684 Ah, po, arma nuk u gjet ndonjëherë. 52 00:02:59,684 --> 00:03:02,000 Asnjë makinë nuk u identifikua si ajo 53 00:03:02,000 --> 00:03:07,911 nga e cila vrasësi nxorri armën, e asnjë 54 00:03:07,911 --> 00:03:13,215 person nuk u identifikua me shoferin. 55 00:03:13,215 --> 00:03:17,034 Alibia e Z.Carrillo? 56 00:03:17,034 --> 00:03:20,183 Cilët prindër këtu, në këtë sallë, nuk do 57 00:03:20,183 --> 00:03:24,206 të gënjenin, në mbrojtje të vajzës ose 58 00:03:24,206 --> 00:03:31,215 djalit të akuzuar për vrasje? 59 00:03:31,215 --> 00:03:33,918 Të dërguar në burg, 60 00:03:33,918 --> 00:03:37,432 duke ngulmuar për pafajësinë e tij, 61 00:03:37,432 --> 00:03:42,268 vazhdimisht për 21 vjet. 62 00:03:42,268 --> 00:03:45,681 Pra, kush ështe problemi? 63 00:03:45,681 --> 00:03:46,860 Problemet në fakt, në këtë rast 64 00:03:46,860 --> 00:03:50,639 janë me shumë dimensione, nga dekada 65 00:03:50,639 --> 00:03:53,178 të tëra kërkimesh shkencore duke përfshirë 66 00:03:53,178 --> 00:03:56,348 kujtesën njerëzore. 67 00:03:56,348 --> 00:03:58,947 Pikësëpari, kemi analizën statistikore nga 68 00:03:58,947 --> 00:04:01,305 Projekti i Pafajësisë (Innocent Project) 69 00:04:01,305 --> 00:04:03,845 ku e dimë se kemi, çfarë, 70 00:04:03,845 --> 00:04:07,502 250,280 raste të dokumentuara deri tani 71 00:04:07,502 --> 00:04:10,123 ku njerëzit janë dënuar gabimisht e më pas 72 00:04:10,123 --> 00:04:14,144 janë liruar, disa nga dënimi me vdekje, 73 00:04:14,144 --> 00:04:18,168 pas analizave të ADN-së të bëra më vone, 74 00:04:18,168 --> 00:04:21,866 e ju e dini se në treçerekun e këtyre 75 00:04:21,866 --> 00:04:27,290 rasteve, identifikimi dhe dënimi bazohen 76 00:04:27,290 --> 00:04:29,667 vetëm në dëshmitë okulare. 77 00:04:29,667 --> 00:04:36,697 Ne e dimë se identifikimet që vijnë nga dëshmitë okulare nuk janë të besueshme. 78 00:04:36,697 --> 00:04:39,745 Kjo vjen nga nje aspekt interesant i 79 00:04:39,745 --> 00:04:42,792 kujtesës së njeriut që lidhet me funksione të ndryshme të trurit, 80 00:04:42,792 --> 00:04:44,214 por për ta përmbledhur shkurt 81 00:04:44,214 --> 00:04:47,445 në një fjali të thjeshtë: 82 00:04:47,445 --> 00:04:51,894 Truri e urren zbrazëtinë. 83 00:04:51,894 --> 00:04:55,815 Në kushtet më të mira të vëzhgimit, 84 00:04:55,815 --> 00:04:57,705 absolutisht më të mirat, 85 00:04:57,705 --> 00:05:01,645 ne zbulojmë, kodojmë dhe ruajmë në trurin tonë 86 00:05:01,645 --> 00:05:05,182 vetëm pjesë të vogla të një eksperiencë të plotë para nesh, 87 00:05:05,182 --> 00:05:07,681 dhe ato ruhen në pjesë të ndryshme të trurit. 88 00:05:07,681 --> 00:05:10,281 Kështu pra, kur është e rëndësishme për ne të rikujtojmë 89 00:05:10,281 --> 00:05:14,852 nje eksperiencë të kaluar 90 00:05:14,852 --> 00:05:18,469 ne kemi një kujtim jo të plotë, por të pjesshëm 91 00:05:18,469 --> 00:05:22,471 dhe çfarë ndodh? 92 00:05:22,471 --> 00:05:24,827 Pa vetëdije, pa nevojë të ndonjë 93 00:05:24,827 --> 00:05:30,375 proçesi motivues, truri plotëson informacionin 94 00:05:30,375 --> 00:05:32,833 që mungon, 95 00:05:32,833 --> 00:05:35,048 të paruajtur fillimisht, 96 00:05:35,048 --> 00:05:37,750 bazuar në inferencë, në spekulime, 97 00:05:37,750 --> 00:05:40,757 nga burime informacioni që mbërritën te ty, 98 00:05:40,757 --> 00:05:44,028 si vëzhgues, pas vëzhgimit. 99 00:05:44,028 --> 00:05:45,958 Por kjo ndodh pa vetëdije, kështu që 100 00:05:45,958 --> 00:05:49,451 ti as nuk e di që kjo dukuri po ndodh 101 00:05:49,451 --> 00:05:51,585 Kjo dukuri quhet rindërtimi i kujtimeve. 102 00:05:51,585 --> 00:05:56,176 Na ndodh në të gjitha aspektet e jetës, gjatë gjithë kohës. 103 00:05:56,176 --> 00:05:59,224 Ishin këto dy konsiderata, përveç të tjerash -- 104 00:05:59,224 --> 00:06:03,654 kujtesë e rindërtuar, fakti rreth gabueshmerise se dëshmitarëve okulare -- 105 00:06:03,654 --> 00:06:07,270 qe u be kryesisht shtysa 106 00:06:07,270 --> 00:06:09,607 për një grup avokatësh apeli 107 00:06:09,607 --> 00:06:13,304 të udhëhequr nga një jurist i mahnitshëm, Ellen Eggers 108 00:06:13,304 --> 00:06:17,043 mbledhja e eksperiencës dhe e talenteve të tyre së bashku 109 00:06:17,043 --> 00:06:19,278 për një peticion në gjykatën e lartë 110 00:06:19,278 --> 00:06:23,747 për rigjykimin e çështjes së Francisco Carrillo. 111 00:06:23,747 --> 00:06:28,358 Ata më zgjodhën mua, si neurofiziolog mjeko-ligjor, 112 00:06:28,358 --> 00:06:30,432 sepse unë kisha ekspertizën 113 00:06:30,432 --> 00:06:33,459 në identifikimin me anë të kujtimeve nga dëshmite okulare, 114 00:06:33,459 --> 00:06:35,977 gjë e cila ka kuptim në këtë rast, apo jo? 115 00:06:35,977 --> 00:06:38,437 Por edhe sepse une kam eksperiencë dhe dëshmi 116 00:06:38,437 --> 00:06:43,455 mbi natyrën e vizionit njerëzor natën. 117 00:06:43,455 --> 00:06:47,274 Po mirë, ç'lidhje ka kjo me ngjarjen? 118 00:06:47,274 --> 00:06:50,119 Po të lexohen materialet e mbledhura 119 00:06:50,119 --> 00:06:52,414 për rastin Carrillo, 120 00:06:52,414 --> 00:06:54,934 një nga gjërat që të bën përshtypje menjëherë ështe 121 00:06:54,934 --> 00:07:00,521 fakti se investiguesit kanë thënë se ndriçimi ishte i mirë 122 00:07:00,521 --> 00:07:02,532 në skenën e krimit, gjatë vrasjes. 123 00:07:02,532 --> 00:07:06,392 Të gjithë adoleshentët dëshmuan në gjyq 124 00:07:06,392 --> 00:07:09,786 se ata mund të shihnin shumë mirë. 125 00:07:09,786 --> 00:07:12,163 Por ngjarja ndodhi në mes Janari, 126 00:07:12,163 --> 00:07:18,949 në Hemisferën Veriore, në 7 të mbrëmjes. 127 00:07:18,949 --> 00:07:21,508 Pra, kur unë bëra llogaritjet 128 00:07:21,508 --> 00:07:24,008 mbi të dhënat hënore dhe diellore 129 00:07:24,008 --> 00:07:25,613 në atë pozicion gjeografik, në kohën 130 00:07:25,613 --> 00:07:27,441 e vrasjes atë natë, 131 00:07:27,441 --> 00:07:31,322 kishte kaluar muzgu me kohë 132 00:07:31,322 --> 00:07:33,455 dhe hëna nuk dukej atë natë. 133 00:07:33,455 --> 00:07:36,503 Kështu, e gjithë drita e hënës dhe diellit në këtë zonë 134 00:07:36,503 --> 00:07:41,318 është ajo çka shihni në ekran, tamam ketu. 135 00:07:41,318 --> 00:07:42,537 Ndriçimi i vetëm në atë zone vinte 136 00:07:42,537 --> 00:07:44,345 nga burime artificiale, 137 00:07:44,345 --> 00:07:47,982 dhe këtu vij unë në skenë dhe bëj rindërtimin e mirëfilltë të skenës 138 00:07:47,982 --> 00:07:49,993 me fotometer, për matje të ndryshme 139 00:07:49,993 --> 00:07:51,760 të ndriçimit dhe matje të tjera 140 00:07:51,760 --> 00:07:56,109 të perceptimit të ngjyrave, duke përdorur kamera speciale 141 00:07:56,109 --> 00:07:58,851 dhe film me shpejtesi te larte, ok? 142 00:07:58,851 --> 00:08:00,639 Marrim të gjitha matjet dhe i regjistrojmë. 143 00:08:00,639 --> 00:08:04,520 Dhe pastaj bëjmë fotografitë, dhe kjo është skena 144 00:08:04,520 --> 00:08:06,836 se si dukej në momentin e vrasjes 145 00:08:06,836 --> 00:08:08,542 nga pozicioni i adoleshentëve 146 00:08:08,542 --> 00:08:11,265 duke vështruar makinën të vinte dhe gjuajtjen. 147 00:08:11,265 --> 00:08:14,089 Kjo është pamja nga rruga 148 00:08:14,089 --> 00:08:16,527 ku ato po qëndronin. 149 00:08:16,527 --> 00:08:18,559 Kujtoni se raporti i hetuesve thoshte 150 00:08:18,559 --> 00:08:20,611 se ndriçimi ishte i mirë. 151 00:08:20,611 --> 00:08:24,268 Adoleshentët thanë se ata mund të shihnin shumë mirë. 152 00:08:24,268 --> 00:08:26,239 Kjo është pamja nga lindja, 153 00:08:26,239 --> 00:08:31,237 ku makina e vrasësit u largua me shpejtësi 154 00:08:31,237 --> 00:08:34,955 dhe ky është ndriçimi direkt pas babait 155 00:08:34,955 --> 00:08:37,210 dhe adoleshentëve. 156 00:08:37,210 --> 00:08:41,212 Siç mund ta shihni, është mjaft i dobët. 157 00:08:41,212 --> 00:08:45,337 Askush nuk do ta quante ndriçim i mirë, 158 00:08:45,337 --> 00:08:48,181 dhe në fakt, sado të këndshme janë këto foto, 159 00:08:48,181 --> 00:08:51,756 dhe arsyeja për të cilën i bëmë, është se unë e dija që do duhej të dëshmoja, 160 00:08:51,756 --> 00:08:55,048 dhe një foto ka vlerën e një mijë fjalëve 161 00:08:55,048 --> 00:08:57,060 kur përpiqesh të komunikosh me numra, 162 00:08:57,060 --> 00:09:00,940 apo koncepte abstrakte si lux, njësia ndërkombëtare e matjes së ndriçimit, 163 00:09:00,940 --> 00:09:05,227 vlerat e testit Ishihara për perceptimin e ngjyrave. 164 00:09:05,227 --> 00:09:09,108 Kur këto vlera i prezantohen njerëzve, të cilët nuk janë të specializuar 165 00:09:09,108 --> 00:09:12,033 në këto aspekte të shkencës, ato shndërrohen 166 00:09:12,033 --> 00:09:14,431 në salamandra të diellit të mesditës. 167 00:09:14,431 --> 00:09:17,681 Është si të flasësh për tangenten e këndit të shikimit, apo jo? 168 00:09:17,681 --> 00:09:20,201 Syte e tyre nuk koncentrohen. 169 00:09:20,201 --> 00:09:24,466 Një ekspert i mirë mjeko-ligjor, duhet të jetë gjithashtu dhe një mësues i mirë, 170 00:09:24,466 --> 00:09:27,027 një komunikues i mirë, dhe kjo është një nga arsyet 171 00:09:27,027 --> 00:09:29,364 se pse ne bëjmë foto, të tregojmë jo vetëm 172 00:09:29,364 --> 00:09:32,472 ku janë burimet e dritës, dhe se çfarë ne quajmë shpërndarje të saj, 173 00:09:32,472 --> 00:09:34,544 por gjithashtu që ta bëjmë më të lehtë 174 00:09:34,544 --> 00:09:39,481 shpjegimin e rrethanave. 175 00:09:39,481 --> 00:09:41,472 Pra, këto janë disa nga fotot që, në fakt, 176 00:09:41,472 --> 00:09:43,728 unë i përdora kur dëshmova, 177 00:09:43,728 --> 00:09:45,312 por më të rëndësishme, për mua si shkenctar, 178 00:09:45,312 --> 00:09:47,771 janë vlerat qe tregon fotometri, 179 00:09:47,771 --> 00:09:52,240 të cilat une mund t'i konvertoj në parashikime 180 00:09:52,240 --> 00:09:56,121 të aftësisë vizuale të syrit njerëzor 181 00:09:56,121 --> 00:09:58,233 në ato rrethana, 182 00:09:58,233 --> 00:10:01,646 dhe nga vlerat e regjistruara ne skenën e ngjarjes 183 00:10:01,646 --> 00:10:03,272 nën të njejtat kushte diellore dhe hënore 184 00:10:03,272 --> 00:10:06,869 në të njejtën kohë, e kështu me rradhë, 185 00:10:06,869 --> 00:10:08,596 Une munda të parashikoj 186 00:10:08,596 --> 00:10:10,891 se nuk mund të kishte një perceptim të besueshëm të ngjyrave, 187 00:10:10,891 --> 00:10:13,695 faktor që është kryesor per dallimin e fytyrave, 188 00:10:13,695 --> 00:10:16,316 dhe se do të kishte vetëm një vizion skotopik, 189 00:10:16,316 --> 00:10:17,697 që do të thotë një rezolucion shumë të ulët, 190 00:10:17,697 --> 00:10:19,689 që ne e quajmë detektim i teheve dhe skajeve, 191 00:10:19,689 --> 00:10:21,985 dhe se për më tepër, për shkak se sytë do të ishin 192 00:10:21,985 --> 00:10:24,992 totalisht të zgjeruar nën këtë dritë, thellësia e fushës, 193 00:10:24,992 --> 00:10:28,750 distanca në të cilën mund të fokusohesh e të shohësh detaje, 194 00:10:28,750 --> 00:10:34,764 do të ishte më pak se 50 cm larg. 195 00:10:34,764 --> 00:10:37,446 Dëshmova për këtë edhe në gjyq, 196 00:10:37,446 --> 00:10:39,742 dhe ndërkohë që gjykatësi ishte shumë i vëmendshëm, 197 00:10:39,742 --> 00:10:42,322 ishte një seancë shumë, shumë e gjatë 198 00:10:42,322 --> 00:10:46,609 për këtë peticion për rigjykimin, dhe si përfundim, 199 00:10:46,609 --> 00:10:48,701 unë vura re me bisht syri 200 00:10:48,701 --> 00:10:51,790 dhe mendova se ndoshta gjykatësit do t'i 201 00:10:51,790 --> 00:10:55,386 duhej më shume për tu bindur 202 00:10:55,386 --> 00:10:57,153 sesa thjesht numra. 203 00:10:57,153 --> 00:10:59,815 Në atë moment u bëra i guximshëm, 204 00:10:59,815 --> 00:11:02,294 dhe u ktheva 205 00:11:02,294 --> 00:11:04,000 dhe e pyeta gjykatësin, 206 00:11:04,000 --> 00:11:06,012 Thashë, "I Nderuar, unë mendoj se ju duhet të dilni jashtë 207 00:11:06,012 --> 00:11:08,124 dhe ta shihni skenën me sytë tuaj." 208 00:11:08,124 --> 00:11:11,578 Ndoshta mund të kem përdorur një ton që tingëlloi më shumë si sfidues 209 00:11:11,578 --> 00:11:14,159 sesa një kërkesë -- (Të qeshura) -- 210 00:11:14,159 --> 00:11:17,308 por megjithatë, është falë guximit të këtij njeriu 211 00:11:17,308 --> 00:11:22,407 kur tha, "Po, do ta bëj." 212 00:11:22,407 --> 00:11:26,186 Një tronditje për jurisprudencën Amerikane. 213 00:11:26,186 --> 00:11:28,340 Pra, ne gjetëm të njejtat kushte identike, 214 00:11:28,340 --> 00:11:30,412 rindërtuam të gjithë skenën sërish, 215 00:11:30,412 --> 00:11:34,191 ai erdhi me të gjithë brigadën e oficerëve 216 00:11:34,191 --> 00:11:41,119 për t'a mbrojtur ate në këtë komunitet, apo jo? (Të qeshura) 217 00:11:41,119 --> 00:11:45,344 E bëmë të qëndronte shumë pranë rrugës, 218 00:11:45,344 --> 00:11:46,910 më afër makinës së vrasësit, 219 00:11:46,910 --> 00:11:50,973 sesa kishin qenë adoleshentët, 220 00:11:50,973 --> 00:11:56,539 kështu ai qëndroi pranë buzës së trotuarit 221 00:11:56,539 --> 00:11:57,515 drejt mesit të rrugës. 222 00:11:57,515 --> 00:12:00,339 Kishim një makinë në rolin e makinës së vrasësit, 223 00:12:00,339 --> 00:12:02,940 e njëjta siç e kishin përshkruar adoleshentët, në rregull? 224 00:12:02,940 --> 00:12:05,378 Kishte një shofer dhe një pasagjer, 225 00:12:05,378 --> 00:12:09,421 dhe pasi makina kaloi pranë gjykatësit, 226 00:12:09,421 --> 00:12:12,245 pasagjeri zgjati dorën, 227 00:12:12,245 --> 00:12:17,446 e ia drejtoi gjykatësit, ndërkohë që makina largohej, 228 00:12:17,446 --> 00:12:19,539 tamam ashtu siç e kishin përshkruar adoleshentët, në rregull? 229 00:12:19,539 --> 00:12:22,302 Ai nuk përdori një armë të vërtetë, 230 00:12:22,302 --> 00:12:24,659 por një objekt të zi të ngjashëm 231 00:12:24,659 --> 00:12:26,629 me armën që ishte përshkruar. 232 00:12:26,629 --> 00:12:29,657 Ai i drejtoi "armën" dhe kjo ishte ajo që gjykatësi pa. 233 00:12:29,657 --> 00:12:36,889 Kjo është makina 9 metra larg nga gjykatësi. 234 00:12:36,889 --> 00:12:40,851 Nga ana e pasagjerit mund të shihni të dalë një krah 235 00:12:40,851 --> 00:12:41,947 drejtuar tek ju. 236 00:12:41,947 --> 00:12:44,182 Eshtë 9 metra larg. 237 00:12:44,182 --> 00:12:46,601 Disa nga adoleshentët deklaruan në fakt se makina 238 00:12:46,601 --> 00:12:48,369 ishte 4,5 metra larg kur ndodhi gjuajtja. 239 00:12:48,369 --> 00:12:53,265 Okay. Le të themi 4,5 metra. 240 00:12:53,265 --> 00:12:56,210 Në këtë pikë, unë fillova të shqetësohem pak. 241 00:12:56,210 --> 00:13:00,864 Ky gjykatësi është dikush me të cilin nuk do doje kurre të luaje poker. 242 00:13:00,864 --> 00:13:04,499 Ai ishte krejtësisht stoik. Nuk mund të dalloja asnjë shprehje në sytë e tij. 243 00:13:04,499 --> 00:13:08,867 As përkuljen më të vogël të kokës. 244 00:13:08,867 --> 00:13:12,485 Nuk e kisha idenë më të vogël se si ai do reagonte, 245 00:13:12,485 --> 00:13:14,963 dhe pas këtij inskenimi, 246 00:13:14,963 --> 00:13:16,447 ai u kthye drejt meje e më tha, 247 00:13:16,447 --> 00:13:21,038 "A ka ndonjë gjë tjetër që doni të shoh unë?" 248 00:13:21,038 --> 00:13:24,675 Unë thashë, "I Nderuar", dhe nuk e di nëse kisha marrë krahë 249 00:13:24,675 --> 00:13:26,910 nga matjet shkencore që kisha bërë 250 00:13:26,910 --> 00:13:30,445 dhe siguria se ato ishin të sakta, 251 00:13:30,445 --> 00:13:32,985 apo ishte thjeshtë marrëzi, 252 00:13:32,985 --> 00:13:36,053 siç menduan avokatët e mbrojtjes -- (Të qeshura) -- 253 00:13:36,053 --> 00:13:37,799 kur më dëgjuan të thoja, 254 00:13:37,799 --> 00:13:41,030 "Po, I Nderuar, dua të qëndroni pikërisht aty 255 00:13:41,030 --> 00:13:46,028 dhe dua që makina të shkoje rreth bllokut sërish 256 00:13:46,028 --> 00:13:48,812 dhe dua të vijë e të ndalojë 257 00:13:48,812 --> 00:13:52,205 tamam përballë jush, 1 meter larg, 258 00:13:52,205 --> 00:13:57,243 dhe dua që pasagjeri të zgjasë dorën 259 00:13:57,243 --> 00:13:59,294 me një objekt të zi dhe ta drejtojë atë drejt jush, 260 00:13:59,947 --> 00:14:03,541 dhe ju mund ta shihni aq gjatë sa të dëshironi." 261 00:14:03,541 --> 00:14:08,499 Dhe kjo është ajo çka ai pa. (Të qeshura) 262 00:14:08,499 --> 00:14:11,464 Do ta vini re, diçka që e kam shkruar dhe në raportin e testit, 263 00:14:11,464 --> 00:14:14,127 e gjithë drita mbizotëruese vjen nga ana veriore, 264 00:14:14,127 --> 00:14:15,854 fakt që tregon se fytyra e gjuajtësit 265 00:14:15,854 --> 00:14:18,027 do të ishte e errët. Do ta kishte dritën mbrapa. 266 00:14:18,027 --> 00:14:20,323 Për më tepër, çatia e makinës 267 00:14:20,323 --> 00:14:24,056 shkakton brenda makinës atë që ne quajmë reja e hijes 268 00:14:24,963 --> 00:14:27,486 dhe e bën akoma më të errët. 269 00:14:27,602 --> 00:14:30,499 Dhe kjo është 1 metër larg. 270 00:14:32,712 --> 00:14:34,464 Pse e ndërmora unë këtë rrezik? 271 00:14:34,827 --> 00:14:39,155 Unë e dij që thellësia e fushës ishte 45 cm apo më pak. 272 00:14:39,155 --> 00:14:41,471 1 metër, mund edhe të kishte qenë 273 00:14:41,471 --> 00:14:45,859 një fushë futbolli larg. 274 00:14:45,859 --> 00:14:47,688 Kjo ishte ajo çka ai pa. 275 00:14:47,688 --> 00:14:51,791 Ai u kthye mbrapsht, kaluan ca ditë të tjera me dëgjimin 276 00:14:51,791 --> 00:14:54,635 e dëshmive. Në fund, 277 00:14:54,635 --> 00:14:56,627 ai gjykoi se duhej të jepte të drejtën 278 00:14:56,627 --> 00:14:59,410 për një rigjykim. 279 00:14:59,410 --> 00:15:02,376 Dhe për më tepër, ai e liroi Z.Carrillo 280 00:15:02,376 --> 00:15:04,246 kështu që ai të mund të përgatitej për vetëmbrojtje 281 00:15:04,246 --> 00:15:11,560 nëse prokurori do të vendoste ta gjykonte sërish. 282 00:15:11,560 --> 00:15:14,303 Gje e cila nuk ndodhi. 283 00:15:14,303 --> 00:15:22,694 Ai është tashmë një njeri i lirë. (Duartrokitje) 284 00:15:22,694 --> 00:15:23,750 (Duartrokitje) 285 00:15:23,750 --> 00:15:28,382 Ky është ai duke përqafuar gjyshen e të dashurës. 286 00:15:28,382 --> 00:15:31,755 E dashura e tij ishte shtatzënë kur ai u dërgua në gjyq, 287 00:15:31,755 --> 00:15:35,575 dhe ajo lindi një djalë të vogël. 288 00:15:35,575 --> 00:15:38,826 Ai dhe i biri janë të dy duke ndjekur tani, California State University, 289 00:15:38,826 --> 00:15:44,961 në Long Beach, për studime. (Duartrokitje) 290 00:15:44,961 --> 00:15:49,350 Dhe çfarë tregon ky shembull -- 291 00:15:49,350 --> 00:15:54,084 çfarë është e rëndësishme të mbajmë mend, cili është mësimi? 292 00:15:54,084 --> 00:15:56,379 Pikë së pari, ka një histori të gjatë antipatie 293 00:15:56,379 --> 00:15:58,594 mes shkencës dhe ligjit 294 00:15:58,594 --> 00:16:01,134 në jurisprudencën Amerikane. 295 00:16:01,134 --> 00:16:05,379 Unë mund t'ju servirja histori të tmerrshme injorance 296 00:16:05,379 --> 00:16:09,057 nga dekada eksperience si ekspert mjeko-ligjor 297 00:16:09,057 --> 00:16:13,243 duke u munduar ta fusja shkencën në dhomën e gjykimit. 298 00:16:13,243 --> 00:16:18,789 Avokatin mbrojtes gjithmonë e luftojnë dhe e kundërshtojnë. 299 00:16:18,789 --> 00:16:22,203 Nje sugjerim do ishte që secili prej nesh të pajtohej pak më shumë 300 00:16:22,203 --> 00:16:25,656 me domosdoshmërinë e shkencës dhe përmes politikave, 301 00:16:25,656 --> 00:16:27,322 e proçedurave, 302 00:16:27,322 --> 00:16:30,187 të përfshijmë më shumë shkencë në dhomën e gjykimit, 303 00:16:30,187 --> 00:16:32,178 dhe unë mendoj se një hap i madh drejt saj 304 00:16:32,178 --> 00:16:33,844 do ishte rritja e kërkesave, 305 00:16:33,844 --> 00:16:35,998 me gjithë respektin që kam për shkollat e ligjit, 306 00:16:35,998 --> 00:16:41,544 të shkencës, teknologjisë, inxhinierisë, matematikës 307 00:16:41,544 --> 00:16:43,576 për çdokënd që studion ligjin, 308 00:16:43,576 --> 00:16:46,969 sepse janë ata që bëhen gjykatës. 309 00:16:46,969 --> 00:16:50,017 Mendoni se si ne i zgjedhim gjykatësit në vendin tonë. 310 00:16:50,017 --> 00:16:54,039 Është shumë më ndryshe sesa shumica e kulturave të tjera, apo jo? 311 00:16:54,039 --> 00:16:56,152 Diçka tjetër që doja të sugjeroja, 312 00:16:56,152 --> 00:16:58,590 kujdesi që të gjithë duhet të tregojmë, 313 00:16:58,590 --> 00:17:00,520 më duhet t'ia rikujtoj rregullisht vetes, 314 00:17:00,520 --> 00:17:03,405 ndaj saktësisë së kujtimeve tona 315 00:17:03,405 --> 00:17:09,561 të cilat mendojmë se janë të vërteta, tek të cilat besojmë. 316 00:17:09,561 --> 00:17:12,975 Dekada kërkimi, 317 00:17:12,975 --> 00:17:16,530 me shembuj e shembuj të rasteve të tilla, 318 00:17:16,530 --> 00:17:18,054 ku individët 319 00:17:18,054 --> 00:17:22,077 vërtet, vërtet besojnë. Asnjë nga ato adoleshentë 320 00:17:22,077 --> 00:17:24,312 që e identifikuan 321 00:17:24,312 --> 00:17:27,054 nuk e menduan se po zgjidhnin personin e gabuar. 322 00:17:27,054 --> 00:17:30,346 Asnjë nga ata nuk mendoi se nuk mund ta shihte fytyrën e personit. 323 00:17:30,346 --> 00:17:32,215 Duhet të jemi të gjithë mjaft të kujdesshëm. 324 00:17:32,215 --> 00:17:36,136 Të gjitha kujtimet tona janë kujtime të rindërtuara. 325 00:17:36,136 --> 00:17:38,127 Ato janë produkt i asaj që ne vërtet kemi përjetuar 326 00:17:38,127 --> 00:17:41,336 dhe çdo gjë e ndodhur në vazhdim. 327 00:17:41,336 --> 00:17:43,389 Ato janë dinamike. 328 00:17:43,389 --> 00:17:45,726 Janë të deformueshëm, të paqëndrueshëm, 329 00:17:45,726 --> 00:17:48,570 dhe si pasojë, duhet të gjithë te jemi të ndërgjegjshëm, 330 00:17:48,570 --> 00:17:52,715 se saktësia e kujtimeve tona 331 00:17:52,715 --> 00:17:57,672 nuk matet me gjallërinë e tyre 332 00:17:57,672 --> 00:18:02,040 as me se sa të sigurtë jemi se ato janë të sakta. 333 00:18:02,040 --> 00:18:06,266 Faleminderit. (Duartrokitje)