1 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 (Aplauze) 2 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 (Râsete) 3 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Aceste două considerente, printre altele, 4 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Așa că n-aveam ce face decât să stau să privesc 5 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Bineînțeles că traficul aerian a fost sistat. 6 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dacă sunteți ca majoritatea americanilor, ca și mine, 7 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dar, de fapt, știți mental, cognitiv, 8 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Din toate cercetările ne-a fost indicat 9 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 E o amintire reconstruită, 10 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Gândiți-vă când ați primit informația despre 11 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mă aflam în aeroportul Los Angeles, la terminalul satelit 12 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nu a existat nici o înregistrare media 13 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nu putea fi ceva ce ați trăit. 14 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Sunt sigur că am văzut al doilea turn că se prăbușește 15 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Să ne gândim la evenimentele terifiante din 11 septembrie. 16 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Totul este o amintire falsă. 17 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 amintiri reconstruite 18 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 au făcut parte din memoriul 19 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 așteptând să mă îmbarc în zborul pentru San Diego. 20 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 care locuiau în diferite locuri din New York. 21 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 catastrofă prima dată, cum v-ați simțit 22 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 cu prăbușirea celui de-al doilea turn 23 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 când a fost prima dată când ați văzut că al doilea turn 24 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 că majoritatea americanilor, cu excepția câtorva oameni, 25 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 că s-a întâmplat la scurt timp, 26 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 dar nu l-ați văzut decât la o zi după primul, 27 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 dar știu că n-avea cum să se fi întâmplat. 28 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 decât la 24 de ore de la eveniment. 29 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 despre cumplitele evenimente. 30 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 dupa ce primul turn căzuse? 31 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ecranele care afișau încontinuu știri, 32 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 face implozie și se prăbușeste, 33 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 indiferent cât de vie pare ori cât de sigur sunteți. 34 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 l-ați văzut și pe al doilea, 35 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 la o oră distanță, 36 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 la o oră-două după eveniment. 37 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 la una sau două ore dupa primul. 38 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 le-a adus împreună 39 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 nu-i o amintire corectă, 40 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 pentru American Airlines, 41 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 prăbușindu-se într-un final, după ce al doilea avion a intrat în el, 42 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 una după alta, 43 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 vă amintiți clar că ați văzut primul turn cazând 44 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Îmi amintesc foarte bine unde eram. 45 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 însă creierul, fără să fie conștient, 46 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Și știți ceva ? 47 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Știu că am văzut al doilea turn prăbușindu-se 48 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 și apoi ați văzut al doilea turn 49 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 și cel mai important, 50 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 și credeți că le-ați văzut la scurt timp. 51 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 și faptul că mărturiile oculare sunt supuse erorilor, 52 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 știți despre asta și l-ați văzut pe primul, 53 00:00:02,097 --> 00:00:06,569 Crima a avut loc acum 21 de ani, 54 00:00:06,569 --> 00:00:10,848 în 18 Ianuarie 1991, 55 00:00:10,848 --> 00:00:13,109 într-o mică 56 00:00:13,109 --> 00:00:15,483 suburbie orășenească 57 00:00:15,483 --> 00:00:18,318 în Lynwood, California, câteva mile 58 00:00:18,318 --> 00:00:20,816 la sud-est de Los Angeles. 59 00:00:20,816 --> 00:00:23,651 Un tată ieșise din casă 60 00:00:23,651 --> 00:00:27,058 să spună fiului său adolescent și prietenilor acestuia 61 00:00:27,058 --> 00:00:29,837 că era vremea să înceteze cu hârjoneala 62 00:00:29,837 --> 00:00:32,747 de pe peluză și trotoarul din față, 63 00:00:32,747 --> 00:00:35,655 să intre în casă, să-și termine temele 64 00:00:35,655 --> 00:00:38,401 și să se pregătească de culcare. 65 00:00:38,401 --> 00:00:41,971 În timp ce tatăl administra aceste instrucțiuni, 66 00:00:41,971 --> 00:00:45,309 o mașină a trecut, încet, 67 00:00:45,309 --> 00:00:48,211 și imediat ce a depășit tatăl și adolescenții, 68 00:00:48,211 --> 00:00:52,199 o mână a ieșit pe fereastra din față de lângă șofer 69 00:00:52,199 --> 00:00:57,461 și --„Poc, Poc!" -- l-a omorât pe tată. 70 00:00:57,461 --> 00:01:00,620 Mașina a demarat în trombă. 71 00:01:00,620 --> 00:01:02,461 Poliția, 72 00:01:02,461 --> 00:01:06,291 ofițerii de investigații au fost uimitor de eficienți. 73 00:01:06,291 --> 00:01:08,721 Au luat în calcul toți vinovații uzuali 74 00:01:08,721 --> 00:01:13,288 și în mai puțin de 24 de ore au stabilit suspectul: 75 00:01:13,288 --> 00:01:16,866 Francisco Carrillo, un tânăr de 17 ani 76 00:01:16,866 --> 00:01:18,903 care locuia la două-trei străzi 77 00:01:18,903 --> 00:01:21,638 de locul unde s-a tras. 78 00:01:21,638 --> 00:01:26,286 Au găsit fotografii de-ale lui. Au pregătit o colecție de poze 79 00:01:26,286 --> 00:01:29,870 iar a doua zi după ce s-a tras, 80 00:01:29,870 --> 00:01:32,763 au arătat-o unuia dintre adolescenți, care a spus 81 00:01:32,763 --> 00:01:35,082 "Asta este poza. 82 00:01:35,082 --> 00:01:40,469 Acesta e trăgătorul pe care l-am văzut că l-a ucis pe tată. 83 00:01:40,469 --> 00:01:43,046 Doar această depoziție preliminară a trebuit să asculte 84 00:01:43,046 --> 00:01:48,155 judecătorul, pentru a-l lega pe Dl. Carrillo de un proces 85 00:01:48,155 --> 00:01:50,842 cu cap de acuzare crimă de gradul unu. 86 00:01:50,842 --> 00:01:54,049 La investigațiile care au precedat procesul propriu-zis, 87 00:01:54,049 --> 00:01:57,460 fiecăruia dintre cei cinci adolescenți 88 00:01:57,460 --> 00:02:01,508 i s-au arătat poze din aceeași colecție. 89 00:02:01,508 --> 00:02:04,332 Fotografia care putem bănui, în cel mai bun caz, 90 00:02:04,332 --> 00:02:06,604 că a fost inclusă în colecție 91 00:02:06,604 --> 00:02:10,301 e cea din colțul din stânga jos. 92 00:02:10,301 --> 00:02:13,737 Motivul pentru care nu suntem absolut siguri 93 00:02:13,737 --> 00:02:18,170 e dat de natura conservării probelor 94 00:02:18,170 --> 00:02:20,454 din cadrul sistemului nostru judiciar. 95 00:02:20,454 --> 00:02:25,202 Dar asta-i pentru o discuție TED ulterioară. (Râsete) 96 00:02:25,202 --> 00:02:28,108 Astfel la procesul propriu-zis, 97 00:02:28,108 --> 00:02:31,108 toți cei șase adolescenți au depus mărturie 98 00:02:31,108 --> 00:02:34,866 și au confirmat ce identificare au făcut 99 00:02:34,866 --> 00:02:38,342 în colecția de poze. 100 00:02:38,342 --> 00:02:43,123 Tânărul a fost condamnat la închisoare pe viață 101 00:02:43,123 --> 00:02:48,582 și transportat la închisoarea Folsom. 102 00:02:48,582 --> 00:02:50,671 Ce nu-i în regulă? 103 00:02:50,671 --> 00:02:55,437 Corectitudine, proces drept, investigații complete. 104 00:02:55,437 --> 00:02:58,978 Ah da, nu a fost găsită nici o armă. 105 00:02:58,978 --> 00:03:03,132 Niciun vehicul n-a fost identificat ca fiind 106 00:03:03,132 --> 00:03:06,356 cel din care trăgătorul și-a scos mâna pe geam 107 00:03:06,356 --> 00:03:09,641 și nicio persoană n-a fost acuzată că a condus 108 00:03:09,641 --> 00:03:12,883 mașina în care se afla trăgătorul. 109 00:03:12,883 --> 00:03:16,764 Dar alibiul Dl-ui Carrillo? 110 00:03:16,764 --> 00:03:22,058 Care dintre părinții prezenți în sală, nu ar minți 111 00:03:22,058 --> 00:03:24,877 referitor la locul și momentul în care se afla fiul sau fiica 112 00:03:24,877 --> 00:03:28,774 în cazul unei investigații de omucidere? 113 00:03:30,874 --> 00:03:33,596 Trimis la închisoare, 114 00:03:33,596 --> 00:03:37,094 susținându-și vehement nevinovăția, 115 00:03:37,094 --> 00:03:41,831 consecvent timp de 21 de ani. 116 00:03:41,831 --> 00:03:45,302 Așadar care-i problema? 117 00:03:45,302 --> 00:03:48,026 Problema, în astfel de cazuri, implică în principal, 118 00:03:48,026 --> 00:03:51,935 după zeci de ani de cercetare științifică, 119 00:03:51,935 --> 00:03:55,837 memoria umană. 120 00:03:55,837 --> 00:03:58,651 În primul rând, avem toate analizele statistice 121 00:03:58,651 --> 00:04:00,858 din Proiectul Innocence, 122 00:04:00,858 --> 00:04:03,555 din care știm că avem acum 123 00:04:03,555 --> 00:04:07,336 250.280 de cazuri documentate, în care oamenii au fost 124 00:04:07,336 --> 00:04:11,408 condamnați eronat și exonerați ulterior, 125 00:04:11,408 --> 00:04:17,754 unii de la pedeapsa cu moartea, pe baza analizelor de ADN. 126 00:04:17,754 --> 00:04:21,415 Știm că mai mult de o treime din aceste cazuri 127 00:04:21,415 --> 00:04:27,686 de exonerări au implicat numai identificări bazate 128 00:04:27,686 --> 00:04:31,333 pe mărturiile unor martori oculari, în timpul proceselor. 129 00:04:31,333 --> 00:04:36,508 Știm că identificările martorilor oculari sunt supuse erorilor. 130 00:04:36,508 --> 00:04:38,728 Restul provin dintr-un aspect interesant 131 00:04:38,728 --> 00:04:41,931 al memoriei umane, corelat cu diferite funcții ale creierului, 132 00:04:41,931 --> 00:04:44,497 însă voi sumariza de dragul conciziei 133 00:04:44,497 --> 00:04:46,881 într-o singură frază. 134 00:04:46,881 --> 00:04:51,629 Creierul are oroare de vid. 135 00:04:51,629 --> 00:04:55,539 În cele mai bune condiții de observare, 136 00:04:55,539 --> 00:04:57,411 chiar în cele mai bune, 137 00:04:57,411 --> 00:05:01,124 detectăm, codificăm și stocăm în mintea noastră 138 00:05:01,124 --> 00:05:04,819 fărâme din întreaga desfășurare din fața ochilor 139 00:05:04,819 --> 00:05:07,148 și le stocăm în diferite părți ale creierului. 140 00:05:07,148 --> 00:05:11,303 Astfel, când e important să ne amintim 141 00:05:11,303 --> 00:05:14,324 ce am experimentat 142 00:05:14,324 --> 00:05:19,602 avem informații incomplete, parțiale. 143 00:05:19,602 --> 00:05:22,055 Și ce se întâmplă? 144 00:05:22,055 --> 00:05:24,879 Inconștient, fără cerințe pentru 145 00:05:24,879 --> 00:05:30,050 un proces anume, creierul umple golurile 146 00:05:30,050 --> 00:05:32,475 cu informații care n-au existat, 147 00:05:32,475 --> 00:05:34,925 care n-au fost stocate, 148 00:05:34,925 --> 00:05:37,469 prin deducție, prin speculație 149 00:05:37,469 --> 00:05:40,281 din surse de informații primite, 150 00:05:40,281 --> 00:05:43,416 ca observator, după observare. 151 00:05:43,416 --> 00:05:45,490 Dar se întâmplă fără conștientizare, 152 00:05:45,490 --> 00:05:49,124 încât nu știi, nu ești conștient că se întâmplă. 153 00:05:49,124 --> 00:05:51,391 Se numesc amintiri reconstruite. 154 00:05:51,391 --> 00:05:55,690 Se întâmplă în toate aspectele vieții noastre, tot timpul. 155 00:06:06,515 --> 00:06:08,964 susținut de către un grup de avocați de apel, 156 00:06:08,964 --> 00:06:12,436 condus de către uimitoarea avocată Ellen Eggers, 157 00:06:12,436 --> 00:06:16,564 pentru a pune la un loc experiența și talentele fiecăruia, 158 00:06:16,564 --> 00:06:18,401 și să depună petiție la curtea supremă, 159 00:06:18,401 --> 00:06:23,471 pentru rejudecarea procesului lui Francisco Carrillo. 160 00:06:23,471 --> 00:06:27,859 M-au solicitat, ca neuropsiholog judiciar 161 00:06:27,859 --> 00:06:30,001 deoarece aveam expertiză 162 00:06:30,001 --> 00:06:32,121 în identificarea amintirilor martorilor oculari, 163 00:06:32,121 --> 00:06:35,316 care era firesc în acest caz, nu-i așa? 164 00:06:35,316 --> 00:06:38,660 Dar și pentru că am expertiză și mărturii despre 165 00:06:38,660 --> 00:06:43,037 natura viziunii umane în mediu întunecat. 166 00:06:43,037 --> 00:06:46,070 Ce legătură are cu asta? 167 00:06:46,070 --> 00:06:49,372 Când citești materialele adunate la dosarul 168 00:06:49,372 --> 00:06:52,094 din cazul Carrillo, 169 00:06:52,094 --> 00:06:54,924 unul din lucrurile care te surprinde este că 170 00:06:54,924 --> 00:06:58,414 ofițerii de investigații au afirmat că luminozitatea era bună 171 00:06:58,414 --> 00:07:01,948 la scena crimei când s-a tras. 172 00:07:01,948 --> 00:07:05,405 Toți adolescenții au depus mărturie în timpul procesului 173 00:07:05,405 --> 00:07:08,884 că au putut vedea bine. 174 00:07:08,884 --> 00:07:11,724 Dar, evenimentul a avut loc la mijlocul lui ianuarie, 175 00:07:11,724 --> 00:07:17,723 în emisfera nordică, la ora 7:00 seara. 176 00:07:17,723 --> 00:07:20,748 Prin urmare, când am facut calculul 177 00:07:20,748 --> 00:07:22,960 pentru poziția lunii și soarelui 178 00:07:22,960 --> 00:07:26,139 față de locația Pământului, la vremea incidentului, 179 00:07:26,139 --> 00:07:28,187 după ce s-a tras, 180 00:07:28,187 --> 00:07:30,804 era demult apusă ziua 181 00:07:30,804 --> 00:07:33,060 și nu era lună în noaptea aceea. 182 00:07:33,060 --> 00:07:35,339 Toată lumina din acea zonă de la soare și de la lună 183 00:07:35,339 --> 00:07:37,923 a fost exact ce vedeți aici pe ecran. 184 00:07:37,923 --> 00:07:40,837 Singura lumină din zona respectivă trebuia să provină 185 00:07:40,837 --> 00:07:44,107 de la surse artificiale. 186 00:07:44,107 --> 00:07:46,875 De aceea m-am dus să fac o reconstituire, 187 00:07:46,875 --> 00:07:49,672 cu un fotometru, cu diferite instrumente de măsurat 188 00:07:49,672 --> 00:07:51,646 gradul de luminozitate și diferite alte instrumente de măsurat 189 00:07:51,646 --> 00:07:56,113 percepția culorilor, împreună cu camere speciale 190 00:07:56,113 --> 00:07:58,242 și filme înregistrate la viteză mare. OK? 191 00:07:58,242 --> 00:08:01,171 Am luat toate rezultatele măsurătorilor și le-am înregistrat. 192 00:08:01,171 --> 00:08:03,328 Apoi am făcut fotografii și așa arăta scena 193 00:08:03,328 --> 00:08:04,763 în momentul în care s-a tras, 194 00:08:04,763 --> 00:08:07,229 din poziția în care se aflau adolescenții 195 00:08:07,229 --> 00:08:11,051 privind mașina aflată în trecere și când s-a tras. 196 00:08:11,051 --> 00:08:13,356 Se privește direct peste drum 197 00:08:13,356 --> 00:08:15,684 din poziția în care stăteau. 198 00:08:15,684 --> 00:08:18,037 Rețineți, în raportul lor, ofițerii de investigații au spus 199 00:08:18,037 --> 00:08:20,270 că lumina era bună. 200 00:08:20,270 --> 00:08:22,704 Adolescenții au afirmat că puteau vedea foarte bine. 201 00:08:22,704 --> 00:08:25,955 Asta e perspectiva spre est, 202 00:08:25,955 --> 00:08:29,651 în direcția în care mașina a demarat în viteză, 203 00:08:29,651 --> 00:08:34,543 iar asta e iluminarea ce provenea din spatele tatălui 204 00:08:34,543 --> 00:08:36,884 și al adolescenților. 205 00:08:36,884 --> 00:08:40,795 După cum vedeți, e foarte slabă. 206 00:08:40,795 --> 00:08:44,668 Nimeni nu poate numi asta bine luminat, luminozitate bună. 207 00:08:44,668 --> 00:08:47,862 Oricât de bune sunt aceste imagini -- 208 00:08:47,862 --> 00:08:51,323 motivul pentru care le facem a fost pentru că știam că voi depune mărturie în proces, 209 00:08:51,323 --> 00:08:54,515 iar imaginea valorează mai mult decât o mie de vorbe 210 00:08:54,515 --> 00:08:56,915 când încerci să comunici numere, 211 00:08:56,915 --> 00:09:00,187 concepte abstracte precum „lux”, unitatea internațională pentru lumină 212 00:09:00,187 --> 00:09:05,363 sau valorile testului Ishihara pentru percepția culorilor. 213 00:09:05,363 --> 00:09:08,524 Când le prezinți celor nefamiliarizați 214 00:09:08,524 --> 00:09:11,640 cu aceste aspecte al științei -- 215 00:09:11,640 --> 00:09:14,019 devin salamandre în soarele amiezei. 216 00:09:14,019 --> 00:09:16,933 E ca și cum am vorbi despre tangenta unghiului vizual. 217 00:09:16,933 --> 00:09:19,718 Ochii lor percep în trecere. 218 00:09:19,718 --> 00:09:24,077 Un bun expert judiciar trebuie să fie 219 00:09:24,077 --> 00:09:26,236 și un bun profesor, comunicator și din acest motiv 220 00:09:26,236 --> 00:09:28,531 facem aceste fotografii, pentru a arăta nu doar 221 00:09:28,531 --> 00:09:31,331 unde sunt sursele de lumină și ce numim 222 00:09:31,331 --> 00:09:33,960 împrăștiere, distribuție, dar și pentru că e mai ușor 223 00:09:33,960 --> 00:09:37,995 pentru judecător să înțeleagă circumstanțele. 224 00:09:37,995 --> 00:09:40,868 Astea sunt doar câteva din fotografiile 225 00:09:40,868 --> 00:09:43,283 folosite când am depus mărturie. 226 00:09:43,283 --> 00:09:45,148 Mai importante au fost, pentru mine ca om de știință, 227 00:09:45,148 --> 00:09:47,131 interpretările fotometrului 228 00:09:47,131 --> 00:09:51,731 pe care le pot converti în predicții valabile 229 00:09:51,731 --> 00:09:55,251 ale capacității ochiului uman 230 00:09:55,251 --> 00:09:57,627 în acele circumstanțe 231 00:09:57,627 --> 00:10:01,275 și că din interpretările măsurătorilor înregistrate la fața locului 232 00:10:01,275 --> 00:10:03,515 în aceleași condiții de soare și lună, 233 00:10:03,515 --> 00:10:06,507 la aceeași oră, înainte și după, 234 00:10:06,507 --> 00:10:07,913 am putut stabili 235 00:10:07,913 --> 00:10:10,105 că percepția culorilor nu era credibilă, 236 00:10:10,105 --> 00:10:12,419 crucială pentru recunoașterea facială 237 00:10:12,419 --> 00:10:14,731 și că putea fi cel mult o vedere scotopică, 238 00:10:14,731 --> 00:10:16,691 înseamnând că era o rezoluție foarte mică, 239 00:10:16,691 --> 00:10:18,939 ce numim noi detectare la limită sau la prag. 240 00:10:18,939 --> 00:10:21,254 În plus, deoarece ochii au fost 241 00:10:21,254 --> 00:10:25,059 total dilatați la această lumină, adâncimea câmpului vizual, 242 00:10:25,059 --> 00:10:28,217 distanța de la care poți concentra imaginea și vedea detaliile, 243 00:10:28,217 --> 00:10:33,611 a fost de mai puțin de 46 cm. 244 00:10:33,611 --> 00:10:36,115 Am depus mărturile în acel proces. 245 00:10:36,115 --> 00:10:38,548 Judecătorul era foarte atent, 246 00:10:38,548 --> 00:10:41,155 a fost o audiere foarte lungă 247 00:10:41,155 --> 00:10:45,899 pentru această petiție de rejudecare, iar ca rezultat 248 00:10:45,899 --> 00:10:47,659 am observat cu coada ochiului 249 00:10:47,659 --> 00:10:51,804 că judecătorul s-ar putea să aibă nevoie 250 00:10:51,804 --> 00:10:53,867 mai degrabă de un ghiont 251 00:10:53,867 --> 00:10:56,375 decât de alte numere. 252 00:10:56,375 --> 00:10:58,667 Așa că am devenit puțin mai îndrăzneț 253 00:10:58,667 --> 00:11:00,187 și m-am întors 254 00:11:00,187 --> 00:11:02,579 să-l întreb pe judecător 255 00:11:02,579 --> 00:11:04,987 ”Onorată Instanță, cred că ar trebui să ieșiți afară 256 00:11:04,987 --> 00:11:07,691 să priviți scena cu ochii dvs.” 257 00:11:07,691 --> 00:11:10,832 Cred că am folosit un ton care suna mai mult a provocare 258 00:11:10,832 --> 00:11:13,236 decât a solicitare. (Râsete) 259 00:11:13,236 --> 00:11:17,683 Oricum, e meritul și curajul acestui om 260 00:11:17,683 --> 00:11:21,299 pentru că a spus: „Da, voi merge.” 261 00:11:21,299 --> 00:11:25,291 Șocant pentru jurisprudența americană. 262 00:11:25,291 --> 00:11:27,763 Am găsit condițiile identice, 263 00:11:27,763 --> 00:11:29,804 am reconstruit toată scena, 264 00:11:29,804 --> 00:11:33,814 el venind cu o brigadă întreagă de ofițeri ai șerifului 265 00:11:33,814 --> 00:11:38,971 pentru a-l proteja în acestă comunitate. (Râsete) 266 00:11:38,971 --> 00:11:44,025 L-am pus să stea mai spre stradă, 267 00:11:44,025 --> 00:11:47,205 mai aproape de mașina suspectă, vehiculul tragătorului, 268 00:11:47,205 --> 00:11:49,947 decât stătuseră de fapt adolescenții. 269 00:11:49,947 --> 00:11:52,171 A stat la câțiva metri de curbă 270 00:11:52,171 --> 00:11:54,783 cu privirea spre mijlocul străzii. 271 00:11:54,783 --> 00:11:57,700 Am pus o mașină să treacă pe stradă 272 00:11:57,700 --> 00:12:02,651 identic cum au descris adolescenții. 273 00:12:02,651 --> 00:12:04,588 Avea un șofer și un pasager, 274 00:12:04,588 --> 00:12:08,411 iar după ce mașina a depășit judecătorul, 275 00:12:08,411 --> 00:12:11,925 pasagerul a scos mâna pe geam, 276 00:12:11,925 --> 00:12:16,499 a țintit în spatele judecătorului pe măsură ce mașina rula, 277 00:12:16,499 --> 00:12:18,718 exact cum au descris adolescenții. 278 00:12:18,718 --> 00:12:21,571 Nu am folosit o armă reală, 279 00:12:21,571 --> 00:12:23,989 dar am folosit un obiect negru, 280 00:12:23,989 --> 00:12:25,968 similar armei descrise. 281 00:12:25,968 --> 00:12:28,814 A țintit în trecere și asta a fost ce a văzut judecătorul. 282 00:12:28,814 --> 00:12:35,913 Asta era mașina aflată la 9 m de judecător. 283 00:12:35,913 --> 00:12:38,825 O mână iese din partea pasagerului din față 284 00:12:38,825 --> 00:12:41,198 și îndreptată în spatele tău. 285 00:12:41,198 --> 00:12:43,163 Sunt 9 m distanță. 286 00:12:43,163 --> 00:12:45,355 Unii dintre adolescenți au spus că mașina 287 00:12:45,355 --> 00:12:47,931 se afla la 4,5 m când s-a tras. 288 00:12:47,931 --> 00:12:51,595 OK. Uite 4,5 m. 289 00:12:51,595 --> 00:12:55,765 În acest punct, am devenit un pic îngrijorat. 290 00:12:55,765 --> 00:13:00,499 Acest judecător e o persoană cu care nu vrei să joci poker. 291 00:13:00,499 --> 00:13:04,787 Era stoic. N-am văzut nicio tresărire pe fața lui. 292 00:13:04,787 --> 00:13:08,056 N-am perceput nicio mișcare a capului. 293 00:13:08,056 --> 00:13:11,557 Nu puteam bănui cum va reacționa 294 00:13:11,557 --> 00:13:14,597 și după ce a privit la această reconstituire, 295 00:13:14,597 --> 00:13:15,677 s-a întors către mine și a spus 296 00:13:15,677 --> 00:13:18,935 „Mai e ceva la care doriți să mă uit?” 297 00:13:18,935 --> 00:13:23,430 Am spus, ”Onorată Instanță” și nu știu dacă s-a datorat 298 00:13:23,430 --> 00:13:26,387 avântului dat de măsurătorile științifice 299 00:13:26,387 --> 00:13:30,083 din buzunar și convingerea că erau corecte, 300 00:13:30,083 --> 00:13:32,338 sau că a fost pură prostie, 301 00:13:32,338 --> 00:13:35,163 ceea ce avocații apărării au crezut -- (Râsete) -- 302 00:13:35,163 --> 00:13:36,915 când m-au auzit spunând, 303 00:13:36,915 --> 00:13:39,619 „Da, Onorată Instanță, doresc să stați chiar acolo 304 00:13:39,619 --> 00:13:43,955 și vreau ca mașina să dea o tură din nou 305 00:13:43,955 --> 00:13:47,309 să treacă și să se oprească 306 00:13:47,309 --> 00:13:51,499 chiar în fața dvs, la 1-2 m distanță 307 00:13:51,499 --> 00:13:54,955 iar pasagerul din dreapta să scoată mâna pe geam 308 00:13:54,955 --> 00:13:56,971 cu obiectul negru și să țintească către dvs 309 00:13:56,971 --> 00:14:02,691 și să priviți cât de mult doriți. 310 00:14:02,691 --> 00:14:07,118 Iată ce a văzut. (Râsete) 311 00:14:07,118 --> 00:14:10,958 Observați - a fost menționat în raportul meu de examinare - 312 00:14:10,958 --> 00:14:13,603 că luminile predominante proveneau dinspre nord, 313 00:14:13,603 --> 00:14:15,346 înseamnând că fața trăgătorului a fost 314 00:14:15,346 --> 00:14:17,962 foto-ocluzionată, lumină din spate. 315 00:14:17,962 --> 00:14:19,864 Mai mult, capota mașinii cauzează 316 00:14:19,864 --> 00:14:24,138 ce noi numim „nor de umbre” în interiorul mașinii, 317 00:14:24,138 --> 00:14:27,468 ceea ce-o face mai întunecată. 318 00:14:27,468 --> 00:14:31,580 Iar asta e de la 1-2 m distanță. 319 00:14:31,580 --> 00:14:34,708 De ce mi-am asumat riscul? 320 00:14:34,708 --> 00:14:38,937 Știam că adâncimea câmpului vizual e de 46 cm sau mai redus. 321 00:14:38,937 --> 00:14:40,604 1-2 m ar fi putut fi la fel de bine 322 00:14:40,604 --> 00:14:45,076 un stadion distanță. 323 00:14:45,076 --> 00:14:47,284 Asta a văzut judecătorul. 324 00:14:47,284 --> 00:14:51,084 S-a întors, au mai fost câteva zile 325 00:14:51,084 --> 00:14:53,388 de probe. La finalul acestora 326 00:14:53,388 --> 00:14:56,016 a hotărât că va accepta 327 00:14:56,016 --> 00:14:59,094 petiția pentru rejudecare. 328 00:14:59,094 --> 00:15:01,572 Mai mult, l-a eliberat pe dl. Carrillo 329 00:15:01,572 --> 00:15:04,559 ca să poată oferi suport în propria sa apărare, 330 00:15:04,559 --> 00:15:10,578 dacă procurorii ar fi decis să ramână închis. 331 00:15:10,578 --> 00:15:12,888 Ceea ce n-au făcut. 332 00:15:12,888 --> 00:15:17,949 Acum e un om liber. 333 00:15:17,949 --> 00:15:21,892 (Aplauze) 334 00:15:21,892 --> 00:15:26,996 Acesta-i el îmbrățișându-și bunica. 335 00:15:26,996 --> 00:15:31,071 Prietena lui era însărcinată când a început procesul. 336 00:15:31,071 --> 00:15:35,156 A născut un baiețel. 337 00:15:35,156 --> 00:15:37,837 El și fiul său urmează acum cursurile 338 00:15:37,837 --> 00:15:44,025 Universității Long Beach din California. 339 00:15:44,025 --> 00:15:47,988 Ce înseamnă acest exemplu? 340 00:15:47,988 --> 00:15:52,332 De ce-i important să-l ținem minte? 341 00:15:52,332 --> 00:15:56,028 În primul rând, e o poveste lungă despre antipatia 342 00:15:56,028 --> 00:15:58,108 dintre știință și lege 343 00:15:58,108 --> 00:16:00,508 în jurisprudența americană. 344 00:16:00,508 --> 00:16:03,956 V-aș putea relata povești de groază despre ignoranța, 345 00:16:03,956 --> 00:16:08,292 de-a lungul zecilor de ani de experiență ca expert judiciar, 346 00:16:08,292 --> 00:16:12,798 de a încerca să aduc știința în curtea de judecată. 347 00:16:12,798 --> 00:16:17,732 Consiliul advers întotdeauna luptă cu ea și se opune. 348 00:16:17,732 --> 00:16:21,119 O recomandare ar fi ca noi toți să devenim 349 00:16:21,119 --> 00:16:23,988 mai conștienți de necesitatea de a aduce, 350 00:16:23,988 --> 00:16:26,044 prin regulamente, prin proceduri, 351 00:16:26,044 --> 00:16:29,228 mai multă știință în curtea de judecată 352 00:16:29,228 --> 00:16:31,539 și cred că un mare pas către asta 353 00:16:31,539 --> 00:16:33,381 constă în mai multe cerințe, 354 00:16:33,381 --> 00:16:35,940 cu tot respectul pentru școlile de drept, 355 00:16:35,940 --> 00:16:41,051 de știință, tehnologie, inginerie, matematică, 356 00:16:41,051 --> 00:16:43,028 pentru oricine intră în justiție, 357 00:16:43,028 --> 00:16:46,652 deoarece devin judecători. 358 00:16:46,652 --> 00:16:49,700 Gândiți-vă cum ne alegem judecătorii în această țară. 359 00:16:49,700 --> 00:16:53,060 E diferit de alte societăți. 360 00:16:53,060 --> 00:16:55,470 Alt pas pe care vreau să vi-l sugerez 361 00:16:55,470 --> 00:16:57,900 e precauția pe care toți trebuie s-o avem. 362 00:16:57,900 --> 00:16:59,740 Trebuie să-mi reamintesc constant, 363 00:16:59,740 --> 00:17:02,843 despre cât de „corecte” sunt amintirile noastre 364 00:17:02,843 --> 00:17:08,212 pe care le știm adevărate și în care credem. 365 00:17:08,212 --> 00:17:11,596 Sunt zeci de ani de cerecetare, 366 00:17:11,596 --> 00:17:15,764 exemple și exemple de cazuri ca acesta, 367 00:17:15,764 --> 00:17:17,732 în care indivizii 368 00:17:17,732 --> 00:17:21,244 chiar cred că au dreptate. Nici unul dintre adolescenții 369 00:17:21,244 --> 00:17:23,076 pe care i-am menționat 370 00:17:23,076 --> 00:17:26,352 n-a crezut că a ales persoana greșită. 371 00:17:26,352 --> 00:17:29,706 Niciunul dintre ei n-a crezut ca n-a văzut fața persoanei. 372 00:17:29,706 --> 00:17:31,838 Cu toții trebuie să fim foarte atenți. 373 00:17:31,838 --> 00:17:35,478 Toate amintirile noastre sunt amintiri reconstruite. 374 00:17:35,478 --> 00:17:37,876 Sunt produsul a ceea ce am experimentat inițial 375 00:17:37,876 --> 00:17:40,609 și tot ce s-a întâmplat după. 376 00:17:40,609 --> 00:17:42,660 Sunt dinamice. 377 00:17:42,660 --> 00:17:45,148 Sunt maleabile. Sunt volatile. 378 00:17:45,148 --> 00:17:49,172 Iar ca rezultat, trebuie să ne amintim să fim precauți, 379 00:17:49,172 --> 00:17:52,492 să reținem că acuratețea amintirilor noastre 380 00:17:52,492 --> 00:17:55,996 nu sunt măsurate după cât de reale par 381 00:17:55,996 --> 00:18:01,127 sau cât de siguri credem că sunt corecte. 382 00:18:01,127 --> 00:20:30,217 Mulțumesc. (Aplauze).