1 00:00:01,007 --> 00:00:04,494 제 전 직업은 화가였습니다. 2 00:00:04,494 --> 00:00:06,967 아직도 그림을 그립니다. 전 예술을 사랑합니다. 3 00:00:06,967 --> 00:00:12,566 색채가 우리 삶에 주는 그 기쁨을 사랑합니다. 4 00:00:12,566 --> 00:00:15,214 그리고 우리의 공동체에도, 5 00:00:15,214 --> 00:00:20,493 제 안에도, 예술가적인 무언가를 찾기위해 노력하고 있습니다. 6 00:00:20,493 --> 00:00:22,614 제 정치 인생에도요. 7 00:00:22,614 --> 00:00:26,542 그리고 저는 오늘 이곳에 선 이유인 8 00:00:26,542 --> 00:00:31,726 현재 제 직업의 한 부분을 이해합니다. 9 00:00:31,726 --> 00:00:36,653 제가 속한 당의 캠페인뿐만 아니라 10 00:00:36,653 --> 00:00:41,358 정치 캠페인으로서 정치의 역할이 11 00:00:41,358 --> 00:00:45,174 우리의 더 나은 삶을 위한 것임을 말이죠. 12 00:00:45,174 --> 00:00:51,046 11년간 저는 수도 티라나의 시장직을 역임했습니다. 13 00:00:51,046 --> 00:00:53,738 많은 도전에 직면해야 했지요. 14 00:00:53,738 --> 00:00:56,222 예술이 우리의 해결책 중 하나였습니다. 15 00:00:56,222 --> 00:00:58,840 처음 시작할 당시에 제 이름은 16 00:00:58,840 --> 00:01:01,255 곧 두 가지와 연결되었습니다 17 00:01:01,255 --> 00:01:05,348 불법 건축물에 대한 철거를 통해 18 00:01:05,348 --> 00:01:09,428 공공장소를 시민들에게 되돌려주었고, 19 00:01:09,428 --> 00:01:13,106 도시에서 사라진 희망을 되찾기 위해 20 00:01:13,106 --> 00:01:16,425 색채를 사용했습니다. 21 00:01:16,425 --> 00:01:22,286 색채의 사용은 단지 예술가적인 행위만은 아니었습니다. 22 00:01:22,286 --> 00:01:26,402 그보다는 정치적 행동으로서 23 00:01:26,402 --> 00:01:31,504 제가 사용할 수 있는 24 00:01:31,504 --> 00:01:38,211 제가 선출될 당시 영 점 몇에 불과했던 예산 범위 안에서 가능한 일이었습니다. 25 00:01:38,211 --> 00:01:41,202 사업을 시작한 첫 건물 정면의 26 00:01:41,202 --> 00:01:45,754 칙칙한 회색 위에 밝은 오렌지 색을 27 00:01:45,754 --> 00:01:48,018 칠했을 때, 28 00:01:48,018 --> 00:01:52,242 상상할 수 없던 일이 벌어졌습니다. 29 00:01:52,242 --> 00:01:54,312 건물 앞에 교통 체증이 발생할 정도로 30 00:01:54,312 --> 00:01:57,317 사람이 몰려들어 31 00:01:57,317 --> 00:02:02,235 뭔가 엄청난 사건이 발생한 현장이거나 32 00:02:02,235 --> 00:02:06,954 대단한 인기인이 방문한 것처럼 붐볐습니다. 33 00:02:06,954 --> 00:02:11,756 환경 개선 사업에 투자했던 프랑스 출신의 EU 관리는 34 00:02:11,756 --> 00:02:14,850 건물 외관에 색칠하는 일을 금지했습니다. 35 00:02:14,850 --> 00:02:19,596 그는 자금 지원을 끊겠다고 했지요. 36 00:02:19,596 --> 00:02:23,226 제가 "도대체 왜 그러는 겁니까?" 라고 묻자 37 00:02:23,226 --> 00:02:26,018 그는 "당신이 칠한 색깔은 38 00:02:26,018 --> 00:02:30,730 유럽 기준에 부합하지 않습니다" 라고 답했습니다. 39 00:02:30,730 --> 00:02:33,659 "글쎄요", 40 00:02:33,659 --> 00:02:36,847 "주변 환경이 유럽 표준에 맞지 않습니다 41 00:02:36,847 --> 00:02:42,142 그리고 우리가 원하는 것이 아닐지라도 42 00:02:42,142 --> 00:02:45,313 우리는 우리 스스로 색을 고를 겁니다. 43 00:02:45,313 --> 00:02:48,983 우리가 원하는 것이 바로 이것이기 때문이죠. 44 00:02:48,983 --> 00:02:52,866 만약 당신이 우리가 이 작업을 계속하지 못하게 한다면 45 00:02:52,866 --> 00:02:55,540 나는 기자회견을 열어서 46 00:02:55,540 --> 00:02:58,816 바로 지금, 이 길거리 한 가운데에서 말이죠. 47 00:02:58,816 --> 00:03:02,066 사람들에게 당신이 나를 보는 눈빛은 바로 48 00:03:02,066 --> 00:03:07,940 사회주의 시대의 검열관과 같다고 사람들에게말할 겁니다." 49 00:03:07,940 --> 00:03:10,595 그러자 그는 곤란해하는 것처럼 보였습니다. 50 00:03:10,595 --> 00:03:13,187 그리고 제게 타협안을 제시했지요. 51 00:03:13,187 --> 00:03:15,507 하지만 저는 그 제안을 거부했습니다. 52 00:03:15,507 --> 00:03:20,009 타협안으로 내놓은 색은 회색이었고, 53 00:03:20,009 --> 00:03:25,097 우리는 이미 내내 회색을 넘치게 봐왔었다고 말이지요. 54 00:03:25,097 --> 00:03:26,314 (박수) 55 00:03:26,314 --> 00:03:31,433 지금은 변화를 줄 때입니다. 56 00:03:31,433 --> 00:03:33,603 공공장소에 새로운 활력을 불어넣는 것은 57 00:03:33,603 --> 00:03:36,337 시민들에게 이 곳이 58 00:03:36,337 --> 00:03:41,206 우리에게 속한 것이라는 느낌을 새롭게 합니다. 59 00:03:41,206 --> 00:03:47,646 자신들의 생활 공간에 대한 60 00:03:47,646 --> 00:03:51,065 자부심과 감정들은 61 00:03:51,065 --> 00:03:55,720 추한 불법 건축물에 대한 분노에 몇 년간이나 가려져 있었지만 62 00:03:55,720 --> 00:04:01,194 공공장소로 거듭나면서 되살아났습니다. 63 00:04:01,194 --> 00:04:04,238 색채가 곳곳을 장식하면서 64 00:04:04,238 --> 00:04:08,726 변화의 분위기가 사람들의 감정을 바꾸기 시작했습니다. 65 00:04:08,726 --> 00:04:11,673 다양한 의견이 제기되었습니다. 66 00:04:11,673 --> 00:04:13,634 "이게 뭐지? 이게 무슨 일이야? 이 색채는 다 뭐야?" 67 00:04:13,634 --> 00:04:14,689 그래서 우리는 설문조사를 했습니다. 68 00:04:14,689 --> 00:04:17,091 제 인생에 있어 가장 멋진 설문 조사였지요. 69 00:04:17,091 --> 00:04:24,348 "건물을 이렇게 색칠하는 프로젝트를 원하십니까?" 70 00:04:24,348 --> 00:04:28,838 라고 물었고, 71 00:04:28,838 --> 00:04:31,209 두번째 질문으로, 72 00:04:31,209 --> 00:04:34,213 "이 프로젝트를 계속할까요? 아니면 그만둘까요?" 라고 물었습니다. 73 00:04:34,213 --> 00:04:35,897 첫번째 질문에 대해 74 00:04:35,897 --> 00:04:39,803 63%의 응답자가 찬성한다고 답했습니다. 75 00:04:39,803 --> 00:04:42,163 37%만이 싫어한다고 답했지요. 76 00:04:42,163 --> 00:04:45,835 하지만 두번째 질문에 대해서는, 77 00:04:45,835 --> 00:04:48,914 싫어한다고 답한 응답자의 절반이 계속하기를 원한다고 답했습니다. (웃음) 78 00:04:48,914 --> 00:04:52,041 변화를 감지할 수 있었지요. 79 00:04:52,041 --> 00:04:56,436 예를 들어, 사람들이 거리에 쓰레기를 버리는 일이 줄어들었고, 80 00:04:56,436 --> 00:04:59,066 세금을 납부하기 시작했으며 81 00:04:59,066 --> 00:05:03,515 이전에 잊었던 것들을 느끼기 시작했습니다. 82 00:05:03,515 --> 00:05:08,579 그리고 아름다움은 경찰이나 공권력이 미치지 못하는 곳에서 83 00:05:08,579 --> 00:05:15,121 스스로 경비의 역할을 하기도 했습니다. 84 00:05:15,121 --> 00:05:18,822 어느 날 거리를 걸었던 때를 기억합니다. 85 00:05:18,822 --> 00:05:21,418 그 거리는 새롭게 색을 입힌 곳이고, 86 00:05:21,418 --> 00:05:25,197 나무를 심고 있는 중이었습니다. 87 00:05:25,197 --> 00:05:28,442 한 가게 주인과 그의 아내가 88 00:05:28,442 --> 00:05:32,409 가게 정면에 유리창을 내고 있었습니다. 89 00:05:32,409 --> 00:05:34,706 그들은 오래된 철창을 철거해서 90 00:05:34,706 --> 00:05:37,698 쓰레기장에 던져버렸지요. 91 00:05:37,698 --> 00:05:41,258 "왜 철창을 뜯어버리십니까?"라고 묻자 92 00:05:41,258 --> 00:05:46,490 그는 "거리가 더 안전해졌으니까요"라고 답했습니다. 93 00:05:46,490 --> 00:05:52,058 "더 안전해졌다고요? 왜죠? 경찰관들을 더 배치하기라도 했나요?" 94 00:05:52,058 --> 00:05:54,882 "이봐요, 무슨 경찰 말입니까. 95 00:05:54,882 --> 00:05:57,974 주위를 한 번 둘러보세요. 색채가 있고, 96 00:05:57,974 --> 00:06:03,794 가로등이 있고, 구멍투성이었던 길도 새롭게 포장되었지요. 97 00:06:03,794 --> 00:06:08,586 나무들도 심겨졌고요. 아름다워졌어요.이젠 안전합니다." 98 00:06:08,586 --> 00:06:12,530 아름다움이 사람들에게 가져다준 것은 99 00:06:12,530 --> 00:06:16,957 보호받고 있다는 느낌이었습니다. 100 00:06:16,957 --> 00:06:20,459 그리고 이는 잘못된 느낌이 아니었지요. 101 00:06:20,459 --> 00:06:25,216 범죄율이 감소했습니다. 102 00:06:25,216 --> 00:06:28,562 1990년대에 자유가 승리했고, 103 00:06:28,562 --> 00:06:32,699 도시에 무정부 상태를 불러왔습니다. 104 00:06:32,699 --> 00:06:35,610 90년대의 야만스러움이 105 00:06:35,610 --> 00:06:39,092 도시에서 희망을 잃게 했습니다. 106 00:06:39,092 --> 00:06:43,362 벽에 색을 칠하는 것을 통해 아이들을 먹이거나, 107 00:06:43,362 --> 00:06:47,426 환자를 간호하거나 무지를 일깨우지는 못하지만, 108 00:06:47,426 --> 00:06:50,867 희망과 빛을 가져다줍니다. 109 00:06:50,867 --> 00:06:53,307 그리고 사람들에게 110 00:06:53,307 --> 00:06:56,410 일을 하는 다른 방법이 있음을 깨닫게 합니다. 111 00:06:56,410 --> 00:07:00,321 우리 삶에 대한 다른 정신과 감정을 가지고 말이죠. 112 00:07:00,321 --> 00:07:06,540 또한 우리가 이런 에너지와 희망을 113 00:07:06,540 --> 00:07:10,828 정치에 대입한다면, 우리는 더 나은 삶을 만들 수 있습니다. 114 00:07:10,828 --> 00:07:16,023 서로를 위하고, 또 우리 나라를 위해서 말이죠. 115 00:07:16,023 --> 00:07:22,873 하천 제방에서만 116 00:07:22,873 --> 00:07:25,480 12만3천톤의 콘크리트를 걷어내고, 117 00:07:25,480 --> 00:07:30,630 도시 전체에서 118 00:07:30,630 --> 00:07:33,612 5천호 이상의 불법 건축물을 철거했습니다. 119 00:07:33,612 --> 00:07:38,081 그중 가장 큰 건물은 8층 규모였지요. 120 00:07:38,081 --> 00:07:44,610 거리에는 5만5천여 그루의 나무를 심고 121 00:07:44,610 --> 00:07:47,693 환경세를 신설했습니다. 122 00:07:47,693 --> 00:07:51,723 모든 사람이 동의했고, 123 00:07:51,723 --> 00:07:56,717 모든 사업가들이 정기적으로 납부했습니다. 124 00:07:56,717 --> 00:07:59,104 공개 채용 과정을 거쳐 125 00:07:59,104 --> 00:08:02,097 행정부 직원을 선발했습니다. 126 00:08:02,097 --> 00:08:04,092 많은 젊은이들과 127 00:08:04,092 --> 00:08:05,954 시 정부는 128 00:08:05,954 --> 00:08:09,225 정치색을 배제한 공공 협의기관을 만들었습니다. 129 00:08:09,225 --> 00:08:13,745 그곳에는 남성과 여성이 균등하게 참여합니다. 130 00:08:13,745 --> 00:08:16,287 국제 기관들은 131 00:08:16,287 --> 00:08:19,665 20년동안 알바니아에 많은 돈을 투자했지만 132 00:08:19,665 --> 00:08:22,897 대부분이 제대로 사용되지 않았습니다. 133 00:08:22,897 --> 00:08:26,025 세계은행 중역들에게 134 00:08:26,025 --> 00:08:30,938 만연한 일상의 부패에 대응하기 위한 135 00:08:30,938 --> 00:08:33,833 시민의 대기 장소를 만드는 일에 136 00:08:33,833 --> 00:08:37,993 투자를 요구했습니다. 137 00:08:37,993 --> 00:08:40,243 하지만 그들은 이해하지 못했습니다. 138 00:08:40,243 --> 00:08:43,521 시민들은 긴 줄을 서서 139 00:08:43,521 --> 00:08:46,444 뜨거운 태양과 때로는 빗 속에서 140 00:08:46,444 --> 00:08:50,669 확인서를 받거나 간단한 답변을 얻기 위해 141 00:08:50,669 --> 00:08:58,107 단지 두 개의 창구만이 있는 곳에서 기다려야만 했습니다. 142 00:08:58,107 --> 00:09:02,291 새치기를 하기 위해 돈을 내고 있었지요. 143 00:09:02,291 --> 00:09:04,647 매우 긴 줄이었으니까요. 144 00:09:04,647 --> 00:09:08,610 신청자들은 145 00:09:08,610 --> 00:09:13,311 보이지도 않는 구멍 속에서 들리는 목소리와 마주했고, 146 00:09:13,311 --> 00:09:17,553 그들의 요청 사항은 147 00:09:17,553 --> 00:09:22,995 누군지도 모르는 손이 받아갔습니다. 148 00:09:22,995 --> 00:09:28,803 뇌물을 주어야만 오래된 서류더미 사이에서 찾아주었죠. 149 00:09:28,803 --> 00:09:33,110 접수창구 안에 숨은 직원들을 교체할 수는 있었지만, 150 00:09:33,110 --> 00:09:38,749 부패한 행동을 변화시키지는 못했습니다. 151 00:09:38,749 --> 00:09:42,523 세계은행의 한 독일 관리가 152 00:09:42,523 --> 00:09:45,299 "나는 확신합니다" 라면서, 153 00:09:45,299 --> 00:09:49,141 "그들이 독일에서, 154 00:09:49,141 --> 00:09:51,595 독일 행정부에서 일한다면 155 00:09:51,595 --> 00:09:53,546 뇌물을 받는다는 것은 불가능합니다. 156 00:09:53,546 --> 00:09:57,952 하지만 그들이 157 00:09:57,952 --> 00:10:01,175 그런 환경에서 일한다면 158 00:10:01,175 --> 00:10:05,323 틀림없이 똑같이 뇌물을 받을 것이라고 확신합니다." 159 00:10:05,323 --> 00:10:12,027 (박수) 160 00:10:12,027 --> 00:10:13,859 유전자의 문제가 아닙니다. 161 00:10:13,859 --> 00:10:19,593 양심이 있는 사람도 없는 사람도 162 00:10:19,593 --> 00:10:22,035 마찬가지입니다. 163 00:10:22,035 --> 00:10:24,807 시스템의 문제이고, 조직의 문제입니다. 164 00:10:24,807 --> 00:10:28,067 마찬가지로 환경의 문제이자 존중의 문제입니다. 165 00:10:28,067 --> 00:10:30,950 접수 창구를 없애고, 166 00:10:30,950 --> 00:10:34,646 밝은 대기 장소를 만들었습니다. 167 00:10:34,646 --> 00:10:38,217 이 변화로 티라나 시민들은 168 00:10:38,217 --> 00:10:41,903 공무를 보러올 때 169 00:10:41,903 --> 00:10:44,327 마치 외국에 여행온 것처럼 느꼈습니다. 170 00:10:44,327 --> 00:10:47,771 온라인으로 통제되는 시스템을 만들어 171 00:10:47,771 --> 00:10:51,687 모든 과정을 신속하게 처리할 수 있도록 만들었습니다. 172 00:10:51,687 --> 00:10:56,343 공무원이 아닌 시민을 우선 순위에 놓았습니다. 173 00:10:56,343 --> 00:11:00,547 알바니아와 같은 국가에서 174 00:11:00,547 --> 00:11:03,247 행정부의 비리는 175 00:11:03,247 --> 00:11:07,423 -- 그리스와 같다고 제가 말할 수 있는 것은 아니지만 -- 176 00:11:07,423 --> 00:11:12,803 현대화를 통해 극복할 수 있는 문제입니다. 177 00:11:12,803 --> 00:11:17,555 정치 개혁을 통해 정부 개혁을 이루어 내는 것이 178 00:11:17,555 --> 00:11:21,074 바로 해답입니다. 179 00:11:21,074 --> 00:11:23,722 선진국에서 우리 같은 곳에 적용하려다 실패한 180 00:11:23,722 --> 00:11:27,978 미리 정해진 공식을 181 00:11:27,978 --> 00:11:30,084 사람들에게 적용해 개혁하는 것이 아닙니다. 182 00:11:30,084 --> 00:11:32,791 (박수) 183 00:11:32,791 --> 00:11:34,775 대부분의 정치인들은 184 00:11:34,775 --> 00:11:37,267 특히 우리나라에서, 솔직히 말하자면, 185 00:11:37,267 --> 00:11:40,163 시민들이 무지하다고 생각하기 때문에 186 00:11:40,163 --> 00:11:42,626 사람을 바꾸자는 결론을 내리게 됩니다. 187 00:11:42,626 --> 00:11:46,170 정치인들은 그들이 무슨 결정을 내리든지 188 00:11:46,170 --> 00:11:48,382 사람들이 따라올 것이라고 당연하게 생각합니다. 189 00:11:48,382 --> 00:11:52,476 정치가 대중의 관심 사항이나 190 00:11:52,476 --> 00:11:56,499 일반 시민들이 긴급하게 요구하는 것에 대해 191 00:11:56,499 --> 00:12:01,170 점점 더 해법을 제시하지 못하는 와중에도 말이죠. 192 00:12:01,170 --> 00:12:03,972 정치는 점점 정치인들만 참여하는 193 00:12:03,972 --> 00:12:07,458 시니컬한 게임처럼 되버리고 말았습니다. 194 00:12:07,458 --> 00:12:11,387 시민들은 경기장 관중석 195 00:12:11,387 --> 00:12:15,274 한편에 제껴놓은 채 말이지요. 196 00:12:15,274 --> 00:12:17,124 정치에 대한 열정은 197 00:12:17,124 --> 00:12:22,733 무지와 절망의 공간으로 변해가고 있고요. 198 00:12:22,733 --> 00:12:27,627 오늘날 관중석에서 바라보는 정치인들은 199 00:12:27,627 --> 00:12:29,590 모두 똑같아 보입니다 200 00:12:29,590 --> 00:12:34,227 그리고 정치는 점점 더 201 00:12:34,227 --> 00:12:38,828 사회적 결속력과 시민의 주인의식에 대한 열정보다 202 00:12:38,828 --> 00:12:42,140 공격성과 비관을 부추기는 203 00:12:42,140 --> 00:12:46,413 스포츠를 닮아가고 있습니다. 204 00:12:46,413 --> 00:12:48,439 버락 오바마는 승리했습니다 205 00:12:48,439 --> 00:12:54,716 (박수) 206 00:12:54,716 --> 00:12:58,279 왜냐하면 그는 이전과는 달리 207 00:12:58,279 --> 00:13:00,812 소셜 네트워크를 통해 사람들을 동원했습니다. 208 00:13:00,812 --> 00:13:03,925 모든 사람들을 일일이 알지 못했지만 209 00:13:03,925 --> 00:13:07,795 감탄스러울 정도로 정교하게 210 00:13:07,795 --> 00:13:11,175 그들을 활동가로 변모시켰습니다. 211 00:13:11,175 --> 00:13:15,304 그들 각자에게 필요한 주장과 도구를 212 00:13:15,304 --> 00:13:18,898 그들 손에 쥘 수 있게 해주고 213 00:13:18,898 --> 00:13:23,691 캠페인을 통해 그의 이름을 알릴 수 있게 했습니다. 214 00:13:23,691 --> 00:13:25,746 저는 그 내용을 트위터에 올렸습니다. 저는 트위터를 좋아합니다. 215 00:13:25,746 --> 00:13:31,115 왜냐하면 제 메세지를 전달해주는 한편 216 00:13:31,115 --> 00:13:35,382 다른 사람의 메세지를 제게 전해주기 때문입니다. 217 00:13:35,382 --> 00:13:38,374 이것이 정치입니다. 위에서부터 내려오는 것이 아니라, 218 00:13:38,374 --> 00:13:41,598 아래로부터, 그리고 옆에서 전해져오고, 219 00:13:41,598 --> 00:13:44,590 모든 사람의 목소리가 들릴 수 있도록 하는 것이 220 00:13:44,590 --> 00:13:46,550 바로 우리에게 필요한 것입니다. 221 00:13:46,550 --> 00:13:48,604 정치는 지도자에 관한 문제가 아닙니다. 222 00:13:48,604 --> 00:13:51,365 정치가와 법률의 문제만도 아닙니다. 223 00:13:51,365 --> 00:13:53,333 그것은 사람들이 어떻게 생각하는가에 대한 것이고, 224 00:13:53,333 --> 00:13:55,668 주변의 세상을 어떻게 바라보고 있는가에 대한 것이며, 225 00:13:55,668 --> 00:13:58,194 자신의 시간과 에너지를 어떻게 쓰고 있는가에 대한 것입니다. 226 00:13:58,194 --> 00:14:00,710 사람들은 정치인들이 다 똑같다고 말합니다. 227 00:14:00,710 --> 00:14:03,990 오바마와 부시가 같나요? 228 00:14:03,990 --> 00:14:07,565 아니면 프랑소와 홀란드가 사르코지와 같나요? 229 00:14:07,565 --> 00:14:12,269 그렇지 않습니다. 그들은 서로 다른 시각을 가지고 있고 230 00:14:12,269 --> 00:14:14,851 세상을 향한 다른 비전을 가지고 있는 사람들입니다. 231 00:14:14,851 --> 00:14:17,749 사람들이 변하는게 없다고 말할 때 232 00:14:17,749 --> 00:14:21,813 잠시 멈추고 세상이 이전에 어땠는지를 생각해보세요. 233 00:14:21,813 --> 00:14:26,445 10년, 20년, 50년, 그리고 100년 전에 말이죠. 234 00:14:26,445 --> 00:14:29,561 우리가 사는 세상은 변화의 발걸음에 의해 정해집니다. 235 00:14:29,561 --> 00:14:32,365 우리 모두는 세상을 변화시킬 수 있습니다. 236 00:14:32,365 --> 00:14:35,241 제가 아주 작은 예로 237 00:14:35,241 --> 00:14:38,742 한 변화, 색채의 사용을 통해 238 00:14:38,742 --> 00:14:41,253 어떻게 변화가 일어나는지를 말씀드렸습니다. 239 00:14:41,253 --> 00:14:42,616 저는 우리나라의 수상으로써 240 00:14:42,616 --> 00:14:45,404 더 많은 변화를 원합니다. 241 00:14:45,404 --> 00:14:49,726 하지만 여러분 각자가 원한다면 242 00:14:49,726 --> 00:14:51,319 변화를 만들 수 있습니다. 243 00:14:51,319 --> 00:14:54,444 루즈벨트 대통령은 244 00:14:54,444 --> 00:14:58,117 "당신이 할 수 있다고 믿는다면, 이미 절반의 성공이다" 라고 말했습니다. 245 00:14:58,117 --> 00:15:01,184 감사합니다. 안녕히가세요. (Thank you and good night : 그리스어) 246 00:15:01,184 --> 00:15:20,887 (박수)