0:00:00.000,0:00:03.237 Az idő aprádonként nyer értelmet. 0:00:03.823,0:00:06.466 De ha hatalmas idősíkokat nézünk, 0:00:06.466,0:00:09.704 szinte lehetetlen felfogni,[br]hogyan is mennek a dolgok. 0:00:09.704,0:00:11.803 Ezért kezdjük kis lépésekben... 0:00:11.803,0:00:14.970 ...percekkel, órákkal, napokkal. 0:00:14.970,0:00:19.013 Valószínűleg az elmúlt 24 órát[br]nagyrészt alvással és munkával töltötted, 0:00:19.013,0:00:20.816 néhány kávészünettel közben. 0:00:21.206,0:00:23.530 Kérlek ne tévézz annyit. 0:00:23.930,0:00:27.762 Nézzük csak 2013-at:[br]minden különönsebb feltűnés nélkül 0:00:27.762,0:00:31.296 halt meg Hitler testőre 96 évesen 0:00:31.296,0:00:35.378 miközben júniusban, Edward Snowden[br]kirobbantotta a titkosszolgálati botrányt. 0:00:35.378,0:00:38.981 Kicsit visszapillantva, [br]a XXI. század még elég fiatal 0:00:38.981,0:00:42.563 és nagyrészt a Szeptember 11-ei[br]támadások nyomán kirobbant 0:00:42.563,0:00:45.225 iraki háború határozza meg. 0:00:45.225,0:00:49.087 Ó, és a Facebook és az okostelefonok[br]vették át életünk irányítását. 0:00:49.087,0:00:53.018 De ez még csak a kezdet:[br]Kicsit tekintsünk vissza jobban! 0:01:00.059,0:01:03.297 A XX-ik századnak is megvoltak[br]a maga konfliktusai. 0:01:03.297,0:01:05.328 Két pusztító világháború után, 0:01:05.328,0:01:08.588 a hidegháború közel a teljes[br]második felén át tartott. 0:01:09.178,0:01:12.149 Egy átlagos emberi élethossz[br]fedi le mindezt 0:01:12.149,0:01:16.390 ahogyan az Internet megszületését[br]és az információs kor kezdetét. 0:01:17.189,0:01:21.163 Jelenleg Misao Okawa[br]a legöregebb ember a földön, 0:01:21.163,0:01:25.999 aki 1898-ban született, ami az jelenti,[br]hogy közelebb született 0:01:25.999,0:01:29.122 Napóleon európai uralkodásához[br]mint a mai naphoz. 0:01:30.092,0:01:32.314 Az emberiség történelmének[br]utolsó 500 éve 0:01:32.314,0:01:35.076 Hatalmas változásokat[br]hozott életünkbe: 0:01:35.436,0:01:39.068 Az iparosodás új ideológiákat[br]keltett életre mint a kommunizmus, 0:01:39.368,0:01:43.572 a parasztság munkásosztállyá vált[br]és a tudást könnyebb lett terjeszteni. 0:01:44.082,0:01:48.442 Az evolúció elmélete megváltoztatta[br]hogyan látjuk magunkat és világunkat. 0:01:48.442,0:01:50.376 Minez alig párszáz év alatt! 0:01:51.096,0:01:53.458 A XV-ik század nagyon mozgalmas volt: 0:01:53.458,0:01:57.591 Kolumbusz "felfedezte" Amerikát[br]és Konstantinápoly elbukott, 0:01:57.591,0:02:00.364 melyek a középkor végét jelentik. 0:02:00.364,0:02:03.819 A közékori népeket főleg a[br]földbirtok és a vallás izgatta 0:02:03.819,0:02:06.736 de a pestis sokkal hatékonyabb [br]volt mint bármely háború, 0:02:06.736,0:02:10.123 hogy Europa harmadát kiirtsa[br]alig 6 év alatt. 0:02:10.643,0:02:14.491 Az újkorba érkezve,[br]nézzük honnan is indultunk! 0:02:15.121,0:02:20.436 Jelen évszázadunk parányi,[br]és 2013 alig látható. 0:02:21.143,0:02:23.379 Ez az ismert emberi történelem. 0:02:23.659,0:02:27.696 A piramisokat 4 500 éve építették, 0:02:27.696,0:02:30.919 a Római Birodalom 2 000 évvel [br]ezelőtt érte el csúcspontját, 0:02:30.919,0:02:35.198 tehát a rómaiaknak a piramisok pont[br]olyan régiek voltak mint nekünk a rómaiak. 0:02:37.428,0:02:41.430 Az írás óta létezik a történelem.[br]De mi történt azelőtt? 0:02:41.430,0:02:45.494 Úgy 12 000 évvel ezelőtt,[br]robban ki mezőgazdasági forradalom. 0:02:45.494,0:02:48.337 Az emberiség növénytermesztésbe kezdett,[br]mely lehetővé tette 0:02:48.337,0:02:50.680 városok és nagyobb [br]közösségek kialakulásást. 0:02:51.160,0:02:55.073 Az emberiség uralma a Föld[br]felett valjában itt kezdődött. 0:02:55.583,0:02:59.921 90 000 évvel ezelőtt, a neandervölgyiek[br]és a homo sapiens együtt éltek Európában. 0:02:59.921,0:03:03.705 Vicces tény, hogy épp ennyi időre volna[br]szüksége egy modern űrhajónak, 0:03:03.705,0:03:06.920 hogy elérjen a legközelebbi csillagig. 0:03:06.920,0:03:11.887 A homo sapiens, a mai ember,[br]200 000 éve fejlődött ki. 0:03:11.887,0:03:17.035 Az emberi történelmet tekintve, az[br]'időszámítás után' egész rövidnek tűnik. 0:03:17.955,0:03:20.529 6 000 000 évvel ezelőtt, 0:03:20.529,0:03:24.809 volt az utolsó közös ősünk[br]a mai csimpánzokkal, 0:03:24.809,0:03:29.860 és 2 750 000 éven át kőszerszámok[br]voltak igazán divatban. 0:03:30.729,0:03:35.087 Alig 65 millió éve[br]ért véget a dinoszauruszok kora 0:03:35.087,0:03:38.637 egy hatalmas robbanással, mely az[br]emlősök előtt nyitott utat. 0:03:38.847,0:03:41.886 De a dinoszauruszok uralták a Földet[br]hihetelenül hosszú ideig: 0:03:41.886,0:03:44.398 Több mint 165 millió évig! 0:03:45.058,0:03:49.879 Ez olyan hosszú idő, hogy egy T. rex[br]mely 65 millió évvel ezelőtt élt 0:03:49.879,0:03:53.093 közelebb áll, hogy láthasson [br]egy élő Miley Cyrus koncertet 0:03:53.093,0:03:55.651 minthogy találkozhasson[br]egy élő Stegosaurusszal. 0:03:56.031,0:03:59.655 Bolygónk első állatai[br]600 millió éve jelnetek meg: 0:03:59.935,0:04:03.678 a legelső állatok halak és más[br]egyszerű tengeri lények voltak, 0:04:03.678,0:04:06.161 majd rovarok és hüllők, 0:04:06.161,0:04:09.274 végül, úgy 200 millió éve, 0:04:09.274,0:04:11.099 az emlősök is csatlakoztak a bulihoz! 0:04:12.084,0:04:14.947 Maga az élet jóval korábban kezdődött: 0:04:14.947,0:04:17.528 Úgy 3 és fél milliárd éve. 0:04:18.088,0:04:21.392 2 és fél milliárd év telt el[br]mielőtt az első állatka megjelent volna 0:04:21.392,0:04:24.885 mialatt az élet csak parányi mikróbák[br]formájában létezett, 0:04:24.885,0:04:27.205 számtalan egysejtű baktérium. 0:04:27.805,0:04:32.987 3 milliárd éven át, minden földi élőlény[br]láthatatlan volt szemünk számára. 0:04:33.567,0:04:36.617 Nehezen érthető, hogyan voltak képesek[br]egysejtű szervezetek 0:04:36.617,0:04:40.894 bonyolult életformákká fejlődni[br]mint a halak vagy a lajhárok. 0:04:40.894,0:04:44.819 A válasz az időben rejlik,[br]jó sok időben: 0:04:44.819,0:04:48.773 2,4 milliárd év rengeteg idő,[br]hogy felfogjuk! 0:04:49.263,0:04:53.899 4,6 milliárd éve született a nap[br]egy óriási robbanás maradványaiból, 0:04:53.899,0:04:57.059 60 millió évvel később[br]alakult ki a föld. 0:04:57.059,0:05:01.179 Ezekben a korai években gyakori[br]üstökös és kisbolygó becsapódások 0:05:01.179,0:05:05.457 látták el a földet nagy óceánokkal[br]és egy holddal ahová űrhajózhatunk. 0:05:05.457,0:05:11.162 De ami a világegyetemet illeti,[br]a mi naprendszerünk elég új. 0:05:11.782,0:05:15.896 13 750 millió éve[br]született meg az univerzum. 0:05:15.896,0:05:20.020 600 milliárd évvel később, alakult ki[br]galxisunk csillagok milliárdjaiból, 0:05:20.410,0:05:22.968 de mi lehetett az ősrobbanás előtt? 0:05:23.578,0:05:27.677 Igazság szerint ezt még nem tudjuk,[br]és talán sosem fogjuk megtudni. 0:05:27.677,0:05:30.920 De kíszíneztük, [br]így legalább ennyink van. 0:05:31.680,0:05:32.762 És tessék, parancsolj: 0:05:33.582,0:05:34.413 ez a múlt. 0:05:35.693,0:05:38.305 Most vizsgáljuk meg[br]mit tudunk a jövőről. 0:05:39.485,0:05:41.262 Kb egymilliárd év múlva, 0:05:41.262,0:05:45.457 a nap úgy felforrósodik,[br]hogy a földi élet ellehetetlenül. 0:05:45.457,0:05:50.189 A nap halála 4 milliárd évvel később[br]fogja jelneteni a naprendszer végét. 0:05:50.819,0:05:53.457 Rendben, tehát nincs több naprendszer. 0:05:53.457,0:05:55.181 Is mi lesz azután? 0:05:55.991,0:05:59.285 Néhány milliárd év múlva[br]le fog állni a csillagkeletkezés 0:05:59.285,0:06:03.073 és egy napon a világegyetem[br]utolsó csillaga is kipurcan. 0:06:03.443,0:06:05.622 A sötétségbe borult univerzumot, 0:06:05.622,0:06:07.947 csupán fekete lyukak népesítik be. 0:06:08.677,0:06:11.041 Jóval miután az utolsó fekete lyuk[br]is elpárolgott, 0:06:11.041,0:06:14.202 a világegytem eléri [br]utolsó szakaszát, 0:06:14.202,0:06:16.272 egy hő halálnak nevezett állapotot. 0:06:16.902,0:06:18.216 Többé semmi sem változik, 0:06:18.616,0:06:19.493 a világegyetem 0:06:19.843,0:06:20.606 halott 0:06:21.396,0:06:22.131 örökre. 0:06:23.932,0:06:27.506 Most valószínűleg elég furcsán[br]érezheted magad, nem igaz? 0:06:27.908,0:06:29.179 Mi is így érzünk. 0:06:29.179,0:06:30.450 Ez csak temészetes. 0:06:31.540,0:06:32.654 A jó hír az: 0:06:32.654,0:06:35.145 hogy ez messze-messze van. 0:06:35.145,0:06:38.249 Az egyetlen idő ami valóban[br]fontos az a jelen! 0:06:38.929,0:06:40.309 Az a helyes lány aki tetszik, 0:06:41.039,0:06:42.429 hívd meg valahova! 0:06:42.429,0:06:43.636 Az idő értékes, 0:06:43.636,0:06:44.700 tedd hasznossá! 0:06:47.843,0:06:53.193 MADÁR: Mit gondolsz a világegytem végéről?[br]Oszd meg velünk a kommentek közt! 0:06:53.704,0:06:58.814 Ez az animáció a Kurzgesagt és a Wait But Why[br]együttműködésével jött létre! 0:07:00.805,0:07:03.935 Hungarian translation:[br]Sulyok Csaba (CC)