[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Току-що се върнах от една общност, Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,,която крие тайната за оцеляването на човечеството. Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Това е място, където жените командват парада, Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:11.00,Default,,0000,0000,0000,,правят секс за здрасти, Dialogue: 0,0:00:11.00,0:00:13.00,Default,,0000,0000,0000,,и играенето определя деня -- Dialogue: 0,0:00:13.00,0:00:16.00,Default,,0000,0000,0000,,където забавлението е сериозен бизнес. Dialogue: 0,0:00:16.00,0:00:18.00,Default,,0000,0000,0000,,И не, това не е "Горящият човек" (ежегоден фестивал в Невада), Dialogue: 0,0:00:18.00,0:00:20.00,Default,,0000,0000,0000,,или Сан Франциско. Dialogue: 0,0:00:20.00,0:00:22.00,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:00:22.00,0:00:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Уважаеми дами и господа, посрещнете вашите братовчеди. Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Това е светът на дивите бонобо Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:30.00,Default,,0000,0000,0000,,в джунглите на Конго. Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Бонобо са, заедно с шимпанзетата, Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:36.00,Default,,0000,0000,0000,,вашите най-близки живи роднини. Dialogue: 0,0:00:36.00,0:00:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Това означава, че всички ние споделяме общ прародител, Dialogue: 0,0:00:39.00,0:00:41.00,Default,,0000,0000,0000,,еволюционна прабаба, Dialogue: 0,0:00:41.00,0:00:44.00,Default,,0000,0000,0000,,която е живяла преди около шест милиона години. Dialogue: 0,0:00:45.00,0:00:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Сега, шимпанзетата са добре известни Dialogue: 0,0:00:47.00,0:00:49.00,Default,,0000,0000,0000,,с тяхната агресивност. Dialogue: 0,0:00:49.00,0:00:52.00,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:00:52.00,0:00:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Но за съжаление, Dialogue: 0,0:00:54.00,0:00:56.00,Default,,0000,0000,0000,,ние сме поставили много голям акцент Dialogue: 0,0:00:56.00,0:00:58.00,Default,,0000,0000,0000,,на този аспект Dialogue: 0,0:00:58.00,0:01:01.00,Default,,0000,0000,0000,,в нашите истории за човешката еволюция. Dialogue: 0,0:01:01.00,0:01:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Но бонобо ни показват Dialogue: 0,0:01:03.00,0:01:05.00,Default,,0000,0000,0000,,другата страна на монетата. Dialogue: 0,0:01:05.00,0:01:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Докато шимпанзетата Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:10.00,Default,,0000,0000,0000,,са доминирани от големи, страшни мъжкари, Dialogue: 0,0:01:10.00,0:01:12.00,Default,,0000,0000,0000,,обществото на бонобо Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:15.00,Default,,0000,0000,0000,,е ръководено от упълномощени женски. Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Тези примати наистина са постигнали нещо, Dialogue: 0,0:01:19.00,0:01:22.00,Default,,0000,0000,0000,,тъй като това води до силно толерантно общество, Dialogue: 0,0:01:22.00,0:01:24.00,Default,,0000,0000,0000,,където фатално насилие Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,все още не е наблюдавано. Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Но за съжаление, Dialogue: 0,0:01:29.00,0:01:31.00,Default,,0000,0000,0000,,бонобо са най-малко разбраните Dialogue: 0,0:01:31.00,0:01:33.00,Default,,0000,0000,0000,,от човекоподобните маймуни. Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Те живеят в дълбините на конгоанската джунгла, Dialogue: 0,0:01:36.00,0:01:39.00,Default,,0000,0000,0000,,и е много трудно да ги изучаваме. Dialogue: 0,0:01:39.00,0:01:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Конго е парадокс -- Dialogue: 0,0:01:42.00,0:01:46.00,Default,,0000,0000,0000,,земя на изключително биологично разнообразие и красота, Dialogue: 0,0:01:46.00,0:01:49.00,Default,,0000,0000,0000,,но също и самото сърце на мрака -- Dialogue: 0,0:01:49.00,0:01:52.00,Default,,0000,0000,0000,,сцената на насилствен конфликт, Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:54.00,Default,,0000,0000,0000,,който бушува от десетилетия Dialogue: 0,0:01:54.00,0:01:57.00,Default,,0000,0000,0000,,и е коствал почти толкова човешки животи, Dialogue: 0,0:01:57.00,0:02:00.00,Default,,0000,0000,0000,,колкото Първата световна война. Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Не е изненадващо, Dialogue: 0,0:02:03.00,0:02:07.00,Default,,0000,0000,0000,,че това унищожение също застрашава оцеляването на бонобо. Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Сделки с дивечово месо и загубата на гори Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,означава, че не може да запълним малък стадион Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:15.00,Default,,0000,0000,0000,,с всички бонобо, които са останали в света -- Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:18.00,Default,,0000,0000,0000,,и ние даже не сме сигурни в това, ако трябва да бъда откровена. Dialogue: 0,0:02:19.00,0:02:23.00,Default,,0000,0000,0000,,И все пак, в тази земя на насилие и хаос, Dialogue: 0,0:02:23.00,0:02:26.00,Default,,0000,0000,0000,,можете да чуете скрит смях, Dialogue: 0,0:02:26.00,0:02:28.00,Default,,0000,0000,0000,,поклащащ дърветата. Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Кои са тези братовчеди? Dialogue: 0,0:02:31.00,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Познаваме ги като "правещи любов, а не война" маймуни, Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:37.00,Default,,0000,0000,0000,,тъй като те правят често, безразборен Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:39.00,Default,,0000,0000,0000,,и бисексуален секс, Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:41.00,Default,,0000,0000,0000,,за разрешаване на конфликти Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:43.00,Default,,0000,0000,0000,,и справяне със социални проблеми. Dialogue: 0,0:02:43.00,0:02:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Сега, не казвам, че това е решението Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:48.00,Default,,0000,0000,0000,,за всички проблеми на човечеството -- Dialogue: 0,0:02:49.00,0:02:51.00,Default,,0000,0000,0000,,тъй като има и други неща в живота на бонобо, Dialogue: 0,0:02:51.00,0:02:53.00,Default,,0000,0000,0000,,освен Кама Сутра. Dialogue: 0,0:02:53.00,0:02:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Бонобо, както и хората, Dialogue: 0,0:02:55.00,0:02:57.00,Default,,0000,0000,0000,,обичат да играят през целия си живот. Dialogue: 0,0:02:57.00,0:02:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Играенето не е само детски игри. Dialogue: 0,0:02:59.00,0:03:01.00,Default,,0000,0000,0000,,За тях и нас, Dialogue: 0,0:03:01.00,0:03:04.00,Default,,0000,0000,0000,,играенето е основополагащо за траещи взаимоотношения Dialogue: 0,0:03:04.00,0:03:06.00,Default,,0000,0000,0000,,и насърчаване на толерантност. Dialogue: 0,0:03:06.00,0:03:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Това е начина, по който се научаваме да се доверяваме, Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:11.00,Default,,0000,0000,0000,,и по който се запознаваме с правилата на играта. Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Играенето насърчава креативността Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:16.00,Default,,0000,0000,0000,,и устойчивостта, Dialogue: 0,0:03:16.00,0:03:19.00,Default,,0000,0000,0000,,и е свързано с генериране на многообразие -- Dialogue: 0,0:03:19.00,0:03:21.00,Default,,0000,0000,0000,,многообразие при взаимодействията, Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:23.00,Default,,0000,0000,0000,,разнообразие в поведението, Dialogue: 0,0:03:23.00,0:03:26.00,Default,,0000,0000,0000,,многообразие във връзките. Dialogue: 0,0:03:26.00,0:03:28.00,Default,,0000,0000,0000,,И когато наблюдавате как бонобо играят, Dialogue: 0,0:03:28.00,0:03:31.00,Default,,0000,0000,0000,,виждате самите еволюционни корени Dialogue: 0,0:03:31.00,0:03:33.00,Default,,0000,0000,0000,,на човешкия смях, танци Dialogue: 0,0:03:33.00,0:03:35.00,Default,,0000,0000,0000,,и ритуали. Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Играенето е лепилото, Dialogue: 0,0:03:37.00,0:03:39.00,Default,,0000,0000,0000,,което ни свързва. Dialogue: 0,0:03:39.00,0:03:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Не знам как вие играете, Dialogue: 0,0:03:42.00,0:03:44.00,Default,,0000,0000,0000,,но искам да ви покажа няколко уникални клипове, Dialogue: 0,0:03:44.00,0:03:46.00,Default,,0000,0000,0000,,заснети наскоро в дивата природа. Dialogue: 0,0:03:46.00,0:03:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Първо, това е игра с топка в стил бонобо -- Dialogue: 0,0:03:49.00,0:03:52.00,Default,,0000,0000,0000,,и нямам предвид футбол. Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:54.00,Default,,0000,0000,0000,,И така тук Dialogue: 0,0:03:54.00,0:03:56.00,Default,,0000,0000,0000,,имаме млада женска и мъжки, Dialogue: 0,0:03:56.00,0:03:59.00,Default,,0000,0000,0000,,ангажирани в игра на преследване. Dialogue: 0,0:03:59.00,0:04:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Гледайте внимателно какво прави тя. Dialogue: 0,0:04:01.00,0:04:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Може би това е еволюционния произход на фразата, Dialogue: 0,0:04:03.00,0:04:05.00,Default,,0000,0000,0000,,"тя го води за носа." ( букв. "тя го е хванала за топките." ) Dialogue: 0,0:04:05.00,0:04:08.00,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:04:08.00,0:04:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Само дето си мисля, че на него доста му харесва това, нали. Dialogue: 0,0:04:12.00,0:04:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Мда. Dialogue: 0,0:04:14.00,0:04:16.00,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:04:16.00,0:04:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Така че секс игрите се срещат Dialogue: 0,0:04:18.00,0:04:20.00,Default,,0000,0000,0000,,както при бонобо, така и при хората. Dialogue: 0,0:04:20.00,0:04:22.00,Default,,0000,0000,0000,,И това видео е наистина интересно, Dialogue: 0,0:04:22.00,0:04:24.00,Default,,0000,0000,0000,,защото показва -- Dialogue: 0,0:04:24.00,0:04:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Това видео е наистина интересно, Dialogue: 0,0:04:26.00,0:04:28.00,Default,,0000,0000,0000,,защото показва изобретателността Dialogue: 0,0:04:28.00,0:04:31.00,Default,,0000,0000,0000,,при привличането на необичайни елементи в играта -- Dialogue: 0,0:04:31.00,0:04:34.00,Default,,0000,0000,0000,,като тестисите -- Dialogue: 0,0:04:34.00,0:04:37.00,Default,,0000,0000,0000,,а също и как играенето изисква както доверие, Dialogue: 0,0:04:37.00,0:04:40.00,Default,,0000,0000,0000,,така и насърчава доверие -- Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:42.00,Default,,0000,0000,0000,,като в същото време доставя огромно удоволствие. Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Но играта променя формата (си). Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:47.00,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:04:47.00,0:04:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Играта променя формата (си). Dialogue: 0,0:04:49.00,0:04:51.00,Default,,0000,0000,0000,,и може да приема различни форми, Dialogue: 0,0:04:51.00,0:04:53.00,Default,,0000,0000,0000,,някои от които са по-тихи, Dialogue: 0,0:04:53.00,0:04:55.00,Default,,0000,0000,0000,,въображаеми, любопитни -- Dialogue: 0,0:04:55.00,0:04:58.00,Default,,0000,0000,0000,,може би, където чудеса се откриват наново. Dialogue: 0,0:04:58.00,0:05:00.00,Default,,0000,0000,0000,,И искам да видите, Dialogue: 0,0:05:00.00,0:05:02.00,Default,,0000,0000,0000,,това е Фуку, млада женска, Dialogue: 0,0:05:02.00,0:05:04.00,Default,,0000,0000,0000,,и тя си играе кротко с водата. Dialogue: 0,0:05:04.00,0:05:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Мисля, че като нея, Dialogue: 0,0:05:06.00,0:05:08.00,Default,,0000,0000,0000,,и ние понякога играем сами, Dialogue: 0,0:05:08.00,0:05:10.00,Default,,0000,0000,0000,,и ние опознаваме границите Dialogue: 0,0:05:10.00,0:05:13.00,Default,,0000,0000,0000,,на нашите вътрешни и външни светове. Dialogue: 0,0:05:13.00,0:05:15.00,Default,,0000,0000,0000,,И именно това игриво любопитство Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:18.00,Default,,0000,0000,0000,,ни подтиква да проучваме, кара ни да взаимодействаме. Dialogue: 0,0:05:19.00,0:05:22.00,Default,,0000,0000,0000,,И после неочакваните връзки, които формираме Dialogue: 0,0:05:22.00,0:05:25.00,Default,,0000,0000,0000,,са истинските развъдници за креативността. Dialogue: 0,0:05:26.00,0:05:29.00,Default,,0000,0000,0000,,И така, това са само малка част Dialogue: 0,0:05:29.00,0:05:31.00,Default,,0000,0000,0000,,от прозренията, които ни дават бонобо Dialogue: 0,0:05:31.00,0:05:34.00,Default,,0000,0000,0000,,за нашето минало и настояще. Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Но те също така крият тайни за нашето бъдеще, Dialogue: 0,0:05:37.00,0:05:39.00,Default,,0000,0000,0000,,бъдеще, в което трябва да се адаптираме Dialogue: 0,0:05:39.00,0:05:42.00,Default,,0000,0000,0000,,към все по-предизвикателен свят, Dialogue: 0,0:05:42.00,0:05:44.00,Default,,0000,0000,0000,,чрез по-голяма креативност Dialogue: 0,0:05:44.00,0:05:46.00,Default,,0000,0000,0000,,и по-голямо сътрудничество. Dialogue: 0,0:05:46.00,0:05:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Тайната е, че играенето е ключово Dialogue: 0,0:05:49.00,0:05:51.00,Default,,0000,0000,0000,,за тези възможности. Dialogue: 0,0:05:51.00,0:05:53.00,Default,,0000,0000,0000,,С други думи, Dialogue: 0,0:05:53.00,0:05:55.00,Default,,0000,0000,0000,,играенето е нашия жокер за адаптиране. Dialogue: 0,0:05:55.00,0:05:57.00,Default,,0000,0000,0000,,За да се адаптираме успешно Dialogue: 0,0:05:57.00,0:05:59.00,Default,,0000,0000,0000,,към променящия се свят, Dialogue: 0,0:05:59.00,0:06:02.00,Default,,0000,0000,0000,,ние трябва да играем. Dialogue: 0,0:06:03.00,0:06:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Но дали ще се възползваме максимално от нашата игривост? Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Играенето не е фриволно; Dialogue: 0,0:06:08.00,0:06:10.00,Default,,0000,0000,0000,,играенето е от съществено значение. Dialogue: 0,0:06:10.00,0:06:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Както за бонобо, така и за хората, Dialogue: 0,0:06:13.00,0:06:16.00,Default,,0000,0000,0000,,животът не е само борба със зъби и нокти. Dialogue: 0,0:06:16.00,0:06:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Понякога когато изглежда най-малко подходящо за играене, Dialogue: 0,0:06:19.00,0:06:22.00,Default,,0000,0000,0000,,може да е времето, когато това е най-спешно. Dialogue: 0,0:06:23.00,0:06:26.00,Default,,0000,0000,0000,,И така, мои драги примати, Dialogue: 0,0:06:26.00,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,нека да се възползваме от този дар от еволюцията Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:31.00,Default,,0000,0000,0000,,и да заиграем заедно, Dialogue: 0,0:06:31.00,0:06:34.00,Default,,0000,0000,0000,,като преоткрием креативността, Dialogue: 0,0:06:34.00,0:06:36.00,Default,,0000,0000,0000,,другарството и чудесата. Dialogue: 0,0:06:36.00,0:06:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Благодаря ви. Dialogue: 0,0:06:38.00,0:06:40.00,Default,,0000,0000,0000,,(Ръкопляскания)