1 00:00:08,889 --> 00:00:19,784 ♪ (música eletrônica enérgica) ♪ 2 00:00:21,504 --> 00:00:24,664 (conversas sobrepostas) 3 00:00:26,092 --> 00:00:27,278 Ok. 4 00:00:27,636 --> 00:00:28,752 Tudo bem. 5 00:00:32,735 --> 00:00:36,510 Hoje nós vamos focar no final da cena 3, 6 00:00:36,510 --> 00:00:39,930 quando ele está no chão, o presente verde aparece. 7 00:00:39,930 --> 00:00:42,540 Então nós vamos só começar com a luz verde. 8 00:00:43,113 --> 00:00:50,701 "Until, Until, Until" é uma performance, que eu estou chamando de uma peça, 9 00:00:51,028 --> 00:00:57,370 que é baseada em uma performance real que Ben Vereen fez em 1981 10 00:00:57,370 --> 00:01:04,392 onde ele decidi fazer um tributo ao artista vaudevillista Bert Williams 11 00:01:04,392 --> 00:01:12,214 na gala republicana de 1981, que era uma celebração da eleção do Ronald Reagan. 12 00:01:13,384 --> 00:01:15,770 Veja eles balançar. 13 00:01:16,511 --> 00:01:20,222 Asista eles balançando e pegue seu... 14 00:01:20,222 --> 00:01:23,412 O primeiro ato era diretamente como um minstrel show 15 00:01:23,723 --> 00:01:26,460 então quando ele saiu no palco, ele estava vestido em blackface, 16 00:01:26,460 --> 00:01:32,991 o que é surreal em si mesmo, e fez esse realmente emocionante tributo. 17 00:01:33,779 --> 00:01:37,399 E então a segunda parte é onde a crítica estava... 18 00:01:37,399 --> 00:01:41,200 - Ele está tentando afirmar sua masculinidade. - Ok. 19 00:01:41,200 --> 00:01:44,049 Mas a ABC editou fora a segunda parte 20 00:01:44,049 --> 00:01:47,620 e mostrou apenas ele fazendo o minstrel show para Ronald Reagan 21 00:01:47,620 --> 00:01:50,440 e, tipo, sabe, 25,000 republicanos brancos. 22 00:01:50,440 --> 00:01:55,050 Bem, esses aqui, esses, meus amigos... 23 00:01:55,050 --> 00:01:56,050 Linha? 24 00:01:56,050 --> 00:01:59,460 E dois dias depois, Ben foi surpreso ao aprender 25 00:01:59,460 --> 00:02:01,909 que todas as pessoas que eram parte do seu círculo 26 00:02:01,909 --> 00:02:04,390 de amigos e apoiadores, eles todos tinham abandonado ele. 27 00:02:04,390 --> 00:02:07,119 Está tudo bem. 28 00:02:07,119 --> 00:02:14,902 Eu apenas esqueço meu lugar... às vezes. 29 00:02:16,216 --> 00:02:18,180 Agora essa é a coisa. 30 00:02:18,180 --> 00:02:22,620 Até se a América tivesse visto, eu não estou convencido 31 00:02:22,620 --> 00:02:25,475 que a maioria das pessoas teriam pensados que era uma boa ideia. 32 00:02:25,690 --> 00:02:28,559 Heh! Essa é a razão pela qual eu queria fazer isso, 33 00:02:29,587 --> 00:02:31,909 por causa dessa incerteza... 34 00:02:31,909 --> 00:02:33,410 Você é maravilhoso! 35 00:02:33,410 --> 00:02:37,317 E o poder de o que arte é, 36 00:02:37,317 --> 00:02:44,179 que é distintivo de outros campos, é sua irregularidade, 37 00:02:44,734 --> 00:02:51,973 que ultimamente significa que... arte não é inerentemente boa. 38 00:02:52,690 --> 00:02:56,000 Não é inerentemente má, mas é inerentemente 39 00:02:56,000 --> 00:02:57,406 contraditória. 40 00:02:57,406 --> 00:02:58,983 Tudo bem, eu vou cantar... 41 00:02:58,983 --> 00:03:01,006 Sua natureza é perguntar novas questões. 42 00:03:01,006 --> 00:03:05,496 ♪ (cantarolando uma melodia do show) ♪ 43 00:03:18,526 --> 00:03:20,642 Sabe, L.A. é um lugar complicado, 44 00:03:20,642 --> 00:03:22,032 e é tão grande. 45 00:03:22,032 --> 00:03:24,528 Ainda há partes que eu nunca vi. 46 00:03:27,395 --> 00:03:30,750 Mas essa rota irá te dar um senso das L.A.s diferentes, 47 00:03:32,470 --> 00:03:33,629 e como são quebradas 48 00:03:33,629 --> 00:03:38,261 entre essas barreiras invisíveis de classe e raça, sabe? 49 00:03:39,599 --> 00:03:42,530 É uma experiência muito diferente quando você consegue ver 50 00:03:42,530 --> 00:03:47,230 a outra parte de L.A. onde, sabe, onde pessoas comuns moram, 51 00:03:47,230 --> 00:03:48,330 pessoas da classe trabalhadora moram, 52 00:03:49,023 --> 00:03:52,095 sabe, então de onde eu vim. 53 00:03:55,535 --> 00:04:01,950 Apenas sempre foi... casa pra mim, mas, sabe, toda a minha família está aqui, 54 00:04:01,950 --> 00:04:05,069 e eu sou um angeleno de terceira geração. 55 00:04:08,222 --> 00:04:11,310 Minha mão é, tipo, uma realmente boa contadora de histórias, então, sabe, 56 00:04:11,310 --> 00:04:13,439 ela iria realmente trazer o passado à vida. 57 00:04:14,036 --> 00:04:16,940 Nos domingos, tipo, depois da igreja, ela estaria no quarto dela, 58 00:04:16,940 --> 00:04:19,979 sabe, tipo, deitada na cama, e um de nós iria 59 00:04:19,979 --> 00:04:22,120 lá e deitar e então o outro. 60 00:04:22,120 --> 00:04:23,972 A próxima coisa sabe, tipo, todos seis de nós estariamos lá 61 00:04:23,972 --> 00:04:26,337 na cama tipo, "Mãe, nos conte algumas histórias sobre o vovô," 62 00:04:26,337 --> 00:04:28,634 tipo, "nos conte algumas histórias sobre sua infância," então... 63 00:04:29,470 --> 00:04:34,820 Eu sou nomeado após meu avô. É, ele era um pintor e um inventor, 64 00:04:35,871 --> 00:04:38,690 e parte da história do meu nome é que, 65 00:04:38,690 --> 00:04:42,640 sabe, eu pareço com ele, eu ando como ele, eu falo como ele, 66 00:04:42,640 --> 00:04:45,180 mas ele morreu alguns meses antes de eu ter nascido. 67 00:04:48,429 --> 00:04:53,565 Então eu poderia credenciar, provavelmente, meu interesse em filosofia 68 00:04:53,565 --> 00:04:59,940 e religião e ciência a aquela anomalia porque eu comecei a perguntar a mim mesmo cedo, 69 00:04:59,940 --> 00:05:04,371 tipo, "Como eu poderia ser ele e eu mesmo ao mesmo tempo," sabe? 70 00:05:09,718 --> 00:05:14,890 Desenho, para mim, é ambos uma técnica, mas é 71 00:05:14,890 --> 00:05:16,880 também uma metodologia. 72 00:05:16,880 --> 00:05:24,055 É uma maneira de pensar sobre como nós fazemos conexões entre coisas. 73 00:05:24,819 --> 00:05:30,956 Isso é um...um caminhão big rig que está travado no lado de uma igreja. 74 00:05:31,099 --> 00:05:34,301 Isso é como uma colisão de sistemas de crenças, certo? 75 00:05:35,187 --> 00:05:40,860 E quando eu estava nos meus estudos de graduação no Centro de Artes, eu lembro, sabe, encontrando, 76 00:05:40,860 --> 00:05:43,620 tipo, todos esses acidentes de carro, e parecia 77 00:05:43,620 --> 00:05:46,486 haver algum tipo de padrão que existia. 78 00:05:47,134 --> 00:05:49,563 E então eu comecei a pensar sobre isso mais filosóficamente, 79 00:05:49,563 --> 00:05:51,310 que era, tipo, sabe, "Porque nós 80 00:05:51,310 --> 00:05:56,766 "consideramos acidentes de carros e colisões de carros serem aleatórias?" 81 00:05:57,077 --> 00:06:00,380 porque aleatoriedade é definida por um senso que nós vivemos 82 00:06:00,380 --> 00:06:04,230 dentro do universo lógico, raciocinado. 83 00:06:05,472 --> 00:06:08,099 Eu estou constantemente tentando descobrir como você poderia falar sobre 84 00:06:08,099 --> 00:06:13,309 grandes ideias, mas através de imagens que são mais ou menos familiares. 85 00:06:15,531 --> 00:06:20,720 Então, dentro do espaço de fazer um corpo de trabalho, 86 00:06:20,720 --> 00:06:25,364 a coisa que eu estou tentando falar sobre não está necessariamente na imagem. 87 00:06:27,182 --> 00:06:30,696 (serra elétrica zumbindo) 88 00:06:32,029 --> 00:06:34,710 Sabe, isso é como fazer um desenho, sabe? 89 00:06:35,000 --> 00:06:35,710 Sim. 90 00:06:35,710 --> 00:06:38,440 É tudo coisa de pequenos, minúsculos detalhes. 91 00:06:39,401 --> 00:06:40,741 Sem comentários. 92 00:06:40,741 --> 00:06:42,205 (ri) 93 00:06:42,635 --> 00:06:46,623 - Talvez nós deveriamos só fazer um desenho em vez disso. - Eu sei. Eu sei, eu sei. 94 00:06:46,623 --> 00:06:47,787 (ri) 95 00:06:47,787 --> 00:06:49,680 (perfurando) 96 00:06:50,182 --> 00:06:54,390 Então "The Library of Black Lies" é ambos uma biblioteca e um labirinto. 97 00:06:56,253 --> 00:07:00,099 Porque, sabe, tipo, a diferença entre um labirinto e um dédalo é que em um dédalo, 98 00:07:00,099 --> 00:07:02,260 você deve se perder, 99 00:07:02,260 --> 00:07:05,340 mas em um labirinto, você se acha no meio. 100 00:07:06,630 --> 00:07:09,424 E eu ainda não sei o que está no centro desse. 101 00:07:11,048 --> 00:07:15,870 Isso é um dos meus experimentos iniciais, pensando sobre as limitações de o que nós 102 00:07:15,870 --> 00:07:17,610 podemos saber, 103 00:07:17,610 --> 00:07:20,919 que até se o livro tem sido destruído em alguma forma, 104 00:07:20,919 --> 00:07:26,225 tipo, você não pode abrir e ler ele mais, ele tomou uma nova forma. 105 00:07:26,488 --> 00:07:28,920 Então eu não sei se isso vai entrar na biblioteca ou não, 106 00:07:28,920 --> 00:07:33,137 esse em particular, mas eu vou estar cristalizando alguns livros, 107 00:07:33,137 --> 00:07:35,889 e esse pode ser o que está no meio. 108 00:07:35,889 --> 00:07:38,683 (serra elétrica zumbindo) 109 00:07:38,683 --> 00:07:41,050 Mas, sabe, a outra coisa sobre incerteza é que é 110 00:07:41,050 --> 00:07:44,420 algo qual você não pode se livrar. 111 00:07:44,683 --> 00:07:49,838 De fato, é um produto necessário de exploração. 112 00:07:49,838 --> 00:07:51,838 (serra zumbindo) 113 00:07:52,036 --> 00:07:54,009 Idealmente, ali é de onde vem inovação. 114 00:07:54,009 --> 00:07:57,250 Ali é onde novo entra na equação, 115 00:07:57,250 --> 00:08:01,879 é onde você permite aquele desconfortamento, 116 00:08:01,879 --> 00:08:03,818 aquele senso que você não conhece. 117 00:08:16,830 --> 00:08:18,424 (conversas indistintas) 118 00:08:18,424 --> 00:08:20,699 De muitas maneiras, sabe, o projeto "Black Lies" é uma maneira 119 00:08:20,699 --> 00:08:25,659 de examintar a biblioteca como um meio pelo qual se transformar... 120 00:08:33,470 --> 00:08:36,219 porque nós vivemos em uma era de informação, então, tipo, há informação em todos os lugares. 121 00:08:36,983 --> 00:08:39,260 Eu quero dizer, isso não tem radicalmente transformado sociedade 122 00:08:39,260 --> 00:08:41,334 em qualquer maneira maior. 123 00:08:45,000 --> 00:08:49,363 (conversas distintas, sobrepostas) 124 00:08:57,785 --> 00:09:01,570 Eu quero produzir algumas justaposições problemáticas 125 00:09:01,570 --> 00:09:04,720 entre conhecimento de algo que tem poder 126 00:09:04,720 --> 00:09:12,690 em si mesmo e conhecimento como algo que pode ser aproveitado para propósitos políticos, 127 00:09:12,690 --> 00:09:17,101 seja para suprimir ou para transformar a posição de alguém. 128 00:09:17,889 --> 00:09:20,788 (conversas sobrepostas) 129 00:09:21,808 --> 00:09:24,380 Essa ideia do sonho americano é 130 00:09:24,380 --> 00:09:27,034 a coisa que nós todos estamos trabalhando para... 131 00:09:28,135 --> 00:09:31,390 mas ao mesmo tempo, muitas pessoas estão reconhecendo 132 00:09:31,390 --> 00:09:33,256 que eles não foram a lugar nenhum. 133 00:09:33,256 --> 00:09:34,759 (conversas continuam) 134 00:09:43,550 --> 00:09:49,602 (sons de tráfico distantes) 135 00:09:53,111 --> 00:09:56,830 A razão pela qual eu uso espelho é porque eu tento usar materiais 136 00:09:56,830 --> 00:10:01,899 que tem certas propriedades que incomodam coisas e... 137 00:10:01,899 --> 00:10:04,250 esse, incomoda o olhar, sabe, tipo, você, 138 00:10:04,250 --> 00:10:07,042 há nenhum lugar neutro para ficar. 139 00:10:07,401 --> 00:10:12,122 Isso força você para contestar com o fato que você é refletido nele em algum lugar. 140 00:10:13,866 --> 00:10:17,342 Isso é um projeto que é chamado de "A Book and a Medal." 141 00:10:18,067 --> 00:10:21,230 Por coincidência, eu encontrei essas duas cartas. 142 00:10:21,230 --> 00:10:24,340 A primeira, que é conhecida agora como a carta de suicídio, 143 00:10:24,340 --> 00:10:28,292 foi enviada para Martin Luther King em dezembro de 1964. 144 00:10:28,292 --> 00:10:31,960 E essencialmente, a carta disse, "Nós sabemos seus segredos, 145 00:10:31,960 --> 00:10:34,430 "e se você não parar, nós vamos expor você." 146 00:10:34,430 --> 00:10:38,693 E então, no fim, disse, "Sabe, e você deveria só se matar." 147 00:10:40,532 --> 00:10:43,200 Acontece que aquela carta foi enviada para ele pelo 148 00:10:43,200 --> 00:10:45,050 J. Edgar Hoover e o FBI. 149 00:10:46,221 --> 00:10:50,480 Chega uma hora onde silêncio é traição. 150 00:10:51,101 --> 00:10:53,579 No show, o que eu estava tentando fazer era 151 00:10:53,579 --> 00:10:57,279 explorar as vulnerabilidades 152 00:10:57,279 --> 00:10:59,860 de uma pessoa que está em uma posição de liderança. 153 00:11:00,101 --> 00:11:04,720 ...além de dúvida, mas a missão de qual eles nos chamam... 154 00:11:04,720 --> 00:11:07,510 Martin Luther King como um assunto histórico 155 00:11:07,510 --> 00:11:09,720 foi monumentalizado. 156 00:11:09,720 --> 00:11:11,985 Ele foi transformado em um tipo de super herói. 157 00:11:11,985 --> 00:11:17,364 Eu não posso ficar em silêncio em frente de manipulação tão cruel dos pobres. 158 00:11:18,320 --> 00:11:23,584 Minha tercera razão move para um nível ainda mais profundo de consciência, porque cresce... 159 00:11:23,584 --> 00:11:27,920 Em muitas maneiras, eu quero dizer, o projeto de democracia 160 00:11:27,920 --> 00:11:34,100 como uma possibilidade real é realmente baseado em como os Estados Unidos lida 161 00:11:34,100 --> 00:11:37,756 com seu legado de genocídio e escravidão. 162 00:11:38,568 --> 00:11:40,839 Então eu não queria produzir uma situação no show onde 163 00:11:40,839 --> 00:11:42,764 você sentia que isso era feito... 164 00:11:44,556 --> 00:11:47,340 porque isso ainda está em andamento. 165 00:11:47,985 --> 00:11:51,617 De fato, isso poderia não ser solucionável, 166 00:11:53,050 --> 00:11:56,160 e eu acho que até certo ponto, algumas pessoas podem estar pensando 167 00:11:56,160 --> 00:11:58,357 que isso pode ser o melhor que pode ser, 168 00:11:59,504 --> 00:12:01,790 então, tipo, o discurso "Eu Tenho um Sonho," onde "eu posso não chegar 169 00:12:01,790 --> 00:12:04,462 "no topo da montanha com você" é uma metáfora, 170 00:12:05,250 --> 00:12:09,845 eu queria colocar aquilo em uma mesa e dizer, "Vamos, vamos analisar isso." 171 00:12:11,589 --> 00:12:14,532 Nós teremos melhor do que isso? 172 00:12:14,532 --> 00:12:17,111 E para mim, eu não tenho certeza. 173 00:12:21,172 --> 00:12:26,305 30 anos atrás, um homem fez uma performance que foi feita para desafiar o status quo, 174 00:12:26,305 --> 00:12:30,977 e irreparavelmente danificou sua vida no processo. 175 00:12:31,670 --> 00:12:37,269 Ele estava disposto a ir nessa jornada com nós para trazer essa peça de volta ao público 176 00:12:37,269 --> 00:12:39,480 na maneira que foi feita para ser vista. 177 00:12:39,695 --> 00:12:41,455 Vamos fazer um ótimo show. 178 00:12:41,455 --> 00:12:45,112 (aplausos) 179 00:12:45,112 --> 00:12:49,028 ♪ (música patriótica tocando) ♪ 180 00:12:49,028 --> 00:12:50,000 Eu preciso ser bem honesto. 181 00:12:50,000 --> 00:12:53,363 Eu nunca imaginei que eu faria algo com blackface. 182 00:12:53,363 --> 00:12:54,415 (ri) 183 00:12:54,415 --> 00:12:56,962 Não é um assunto que eu tenho qualquer interesse sobre, 184 00:12:57,468 --> 00:12:59,234 mas ainda aqui eu estou. 185 00:13:02,866 --> 00:13:06,828 ♪ (música de vaudeville tocando) ♪ 186 00:13:06,828 --> 00:13:09,575 (aplausos e torcida gravados) 187 00:13:09,575 --> 00:13:16,070 Se você viu o vídeo do Ben Vereen na gala do presidente Ronald Reagan, 188 00:13:16,500 --> 00:13:20,220 é uma das coisas mais surreais que eu já vi, 189 00:13:21,510 --> 00:13:24,170 e tem me assombrado por 20 anos. 190 00:13:25,000 --> 00:13:27,000 ♪ (música de vaudeville tocando) ♪ 191 00:13:28,541 --> 00:13:30,194 Nós estavamos no telefone ontem. 192 00:13:30,194 --> 00:13:31,759 E foi na verdade realmente, realmente emocionante. 193 00:13:31,759 --> 00:13:34,325 Eu fui meio que trazido às lágrimas durante a ligação. 194 00:13:35,376 --> 00:13:39,570 Ben disse, "Escute, sabe, você precisa fazer essa peça de sua maneira, 195 00:13:39,570 --> 00:13:44,700 "e então pegue esse material e vá com ele. Você sabe, é seu agora." 196 00:13:45,154 --> 00:13:51,994 Eu apenas esqueço meu lugar... às vezes. 197 00:13:53,356 --> 00:13:55,564 Então eu estou ficando engasgado agora apenas pensando sobre isso, 198 00:13:55,564 --> 00:14:00,341 mas, sabe, é... se isso acontecesse comigo, 199 00:14:01,559 --> 00:14:06,269 esse tipo de traição e humiliação, você esperaria 200 00:14:06,269 --> 00:14:12,515 que haveria alguém lá fora que quereria tipo que pegar aquele manto. 201 00:14:12,682 --> 00:14:18,074 ♪ (cantando indistintamente) ♪ 202 00:14:25,988 --> 00:14:29,500 E eu podia sentir dele que, independente 203 00:14:29,500 --> 00:14:33,220 de se a peça é ótima ou não, ele sabe que há 204 00:14:33,220 --> 00:14:38,130 pessoas lá fora que agora se preocupam, sabe, que o que ele tentou 205 00:14:38,130 --> 00:14:42,000 fazer 30 anos atrás, isso pode ser aquela hora. 206 00:14:43,242 --> 00:14:45,755 Talvez agora é a hora. 207 00:14:46,854 --> 00:14:49,260 (aplauso) 208 00:14:49,260 --> 00:14:52,861 ♪ (música de vaudeville tocando) ♪ 209 00:14:56,898 --> 00:15:00,000 (música desaparece) 210 00:15:02,875 --> 00:15:10,285 ♪ (música eletrônica calma) ♪