1 00:00:14,528 --> 00:00:16,331 Dobrý, super, 2 00:00:16,331 --> 00:00:18,316 takže, jsem ženatý. 3 00:00:22,341 --> 00:00:24,781 Už dávno... docela dlouhou dobu. 4 00:00:24,781 --> 00:00:27,916 Už jsem nějakou dobu ženatý, oženil jsem se s... 5 00:00:27,916 --> 00:00:29,507 mojí ženou. 6 00:00:29,787 --> 00:00:31,917 To mi přišlo vhodný. 7 00:00:31,917 --> 00:00:33,547 Byla moje... 8 00:00:33,547 --> 00:00:35,828 říká se tomu dětská láska, 9 00:00:38,438 --> 00:00:41,976 potkal jsem ji když mi bylo 17. 10 00:00:41,976 --> 00:00:45,353 Tohle je něco, co je v dnešní době celkem vzácný, 11 00:00:45,353 --> 00:00:50,491 a asi taky něco, co nechcete slyšet, ale já jsem ztratil panictví 12 00:00:50,491 --> 00:00:52,830 se ženou, kterou jsem si nakonec vzal. 13 00:00:56,080 --> 00:00:59,689 Není to až tak smutný, jak to zní. 14 00:00:59,689 --> 00:01:02,029 Ale je to zasraně blízko. 15 00:01:05,069 --> 00:01:06,804 Ale miluju ji, moc ji miluju 16 00:01:06,804 --> 00:01:08,607 a napsal jsem jí hodně písní. 17 00:01:08,607 --> 00:01:11,877 Jen pojď, pojď. Já myslel, žes odešel kvůli tomu rouhání. 18 00:01:11,877 --> 00:01:14,805 Je fakt těžký to dneska poznat, 19 00:01:14,805 --> 00:01:18,484 pentekostalismus nebo močák. Netuším. 20 00:01:23,279 --> 00:01:27,279 Napsal jsem za ty roky Sarah, to je její jméno, hodně písniček. 21 00:01:27,359 --> 00:01:31,439 A vždycky se snažím dát nějakou do svých show jako poděkování, 22 00:01:31,504 --> 00:01:35,147 protože si prostě nedokážu představit svůj život bez ní. 23 00:01:35,147 --> 00:01:36,977 Takže tohle je pro tebe, Sarah, 24 00:01:36,977 --> 00:01:39,477 jmenuje se to Kdybych tě neměl. 25 00:01:42,327 --> 00:01:43,984 Kdybych tě neměl, 26 00:01:47,461 --> 00:01:51,131 kdybych tě neměl, abys mě objímala. 27 00:01:51,131 --> 00:01:55,297 Kdybych tě neměl, abych vedle tebe usínal, 28 00:01:55,297 --> 00:02:00,024 Kdybych tě neměl, abys sdílela mé trable, 29 00:02:00,024 --> 00:02:05,032 a líbala mě a osušila mé slzy, 30 00:02:05,032 --> 00:02:08,264 no, myslím, že bych určitě 31 00:02:08,264 --> 00:02:10,175 měl někoho jiného. 32 00:02:14,104 --> 00:02:17,679 Kdybych tě neměl, někdo jiný by stačil. 33 00:02:18,759 --> 00:02:21,371 Tvá láska je jedna z milionu, 34 00:02:21,371 --> 00:02:25,033 nedá se koupit za žádnou cenu, 35 00:02:25,033 --> 00:02:31,392 ale z těch 9,999 sta tisíc jiných lásek, 36 00:02:31,392 --> 00:02:35,063 statisticky, některé by byly stejně milé. 37 00:02:35,867 --> 00:02:39,855 Nebo možná ne tak milé, ale řekněme, chytřejší než ty... 38 00:02:39,855 --> 00:02:43,336 nebo hloupější, ale lepší ve sportu, nebo... 39 00:02:43,336 --> 00:02:45,236 nebo v zasranym stopování. 40 00:02:45,236 --> 00:02:47,721 Jenom říkám, že bych, pravděpodobně, 41 00:02:47,721 --> 00:02:49,902 měl někoho jiného. 42 00:02:53,185 --> 00:02:57,598 Kdybych tě neměl, někdo jiný by stačil 43 00:02:57,598 --> 00:03:01,358 Kdybych byl boháč, 44 00:03:01,358 --> 00:03:06,327 asi bych byl s chirurgyní nebo modelkou, nebo s příbuznou králů nebo Kennedyovou 45 00:03:06,327 --> 00:03:10,239 nebo nymfomanickou, exhibicionistickou dědičkou hotelového řetězce. 46 00:03:10,239 --> 00:03:14,769 Kdybych byl boháč, možná bych si hrál s bohatýma holkama. 47 00:03:14,769 --> 00:03:18,492 Neříkám, že bych tě nemiloval, kdybych byl bohatý nebo krásný, 48 00:03:18,502 --> 00:03:20,962 ale ve skutečnosti je v moři spousta ryb 49 00:03:20,962 --> 00:03:26,491 a s jiným prutem bych asi chytil jinou. A ačkoliv jsem finančně k politování 50 00:03:26,491 --> 00:03:30,855 a rozhodně ubožejší než Brad Pitt, Jsem vážně tak chudý a hnusný, 51 00:03:30,855 --> 00:03:33,515 že si myslíš, že jenom ty bys mě mohla milovat? 52 00:03:33,515 --> 00:03:35,347 A já si fakt myslím, že bych, 53 00:03:35,347 --> 00:03:38,188 pravděpodobně, měl někoho jinýho. 54 00:03:39,960 --> 00:03:45,830 Kdybych tě neměl, někdo jiný by stačil. 55 00:03:45,830 --> 00:03:49,980 A nepodceňuju, co máme, když říkám, že vzhledem k roli, kterou hraje chaos, 56 00:03:49,980 --> 00:03:52,038 a obecně špatné představě "osudu", 57 00:03:52,038 --> 00:03:55,539 je stupidní myslet si, že jsem našel spřízněnou duši v 17. 58 00:03:55,539 --> 00:03:59,278 Je prostě matematicky nepravděpodobné, že na univerzitě v Perthu, 59 00:03:59,278 --> 00:04:03,187 zrovna narazím na tu jedinou holku na Zemi navrženou přesně pro mě. 60 00:04:03,187 --> 00:04:07,958 A pokud můžu nabídnout další argument, láska není osudová dokonalost, 61 00:04:07,958 --> 00:04:12,071 to spojení sílí, náklonnost prostě roste časem, 62 00:04:12,071 --> 00:04:17,547 jako květina, nebo houba, nebo morče, nebo réva, nebo korál, nebo fanatismus, 63 00:04:18,857 --> 00:04:20,445 nebo banán. 64 00:04:20,445 --> 00:04:25,925 Láska sílí neustálou hrou sdílených zážitků a souzněním 65 00:04:25,925 --> 00:04:28,804 a jakousi symbiotickou empatií, nebo něco. 66 00:04:28,804 --> 00:04:33,649 Takže věřím, že nemusím říkat, že by mi bylo vážně moc smutno, 67 00:04:33,649 --> 00:04:37,454 kdybys měla zítra odněkud spadnout, nebo chytit něco špatného, 68 00:04:37,454 --> 00:04:40,766 ale jenom říkám, že si nemyslím, že jsi výjimečná. 69 00:04:40,766 --> 00:04:46,056 Teda, myslím si, že jsi výjimečná ale spadáš do Gausovy křivky. 70 00:04:46,056 --> 00:04:51,128 Teda, prostě říkám, že bych, pravděpodobně... 71 00:04:51,128 --> 00:04:54,941 Myslím si, že jsi unikátní a nádherná 72 00:04:54,941 --> 00:04:59,647 Jsem šťastný už jenom proto, že jsi u mě, 73 00:04:59,647 --> 00:05:03,995 ale nezaujatě bys musela uznat, že když jsem tě, kotě, potkal, 74 00:05:03,995 --> 00:05:08,537 nebylo zrovna moc na výběr. 75 00:05:08,537 --> 00:05:12,967 Jsi skvělá, ale musí existovat holky tak skvělý jako ty 76 00:05:12,967 --> 00:05:17,603 a možná vstřícnější vůči naplácání nebo... zasranýmu pingpongu. 77 00:05:17,603 --> 00:05:21,897 Jenom říkám, že si myslím, že bych, pravděpodobně... 78 00:05:21,897 --> 00:05:26,431 Myslím, že je dost možný, že například, kdyby mě nenechala moje první holka Jackie 79 00:05:26,431 --> 00:05:30,880 po tom, co jsem políbil Winstonovu ex Neah na Stephově párty tehdy v roce 1993, 80 00:05:30,880 --> 00:05:35,101 naše proměnné by se asi změnily absencí té události, 81 00:05:35,101 --> 00:05:39,469 což by znamenalo vznik související reality, ve které se nepotkáme. 82 00:05:39,469 --> 00:05:44,696 Jen říkám, že existuje teoretický, hypotetický, paralelní život, kde "co je", není jak to je, 83 00:05:44,696 --> 00:05:47,116 a já nejsem tvůj manžel a ty nejsi má žena 84 00:05:47,116 --> 00:05:49,541 a já jsem kaskadér a žiju v LA 85 00:05:49,541 --> 00:05:53,406 ženatej s malou, blonďatou, portugalskou lyžařkou, která, když netrénuje, 86 00:05:53,406 --> 00:05:58,552 dělá abstraktní malby, jógu, vaří vlastní pivo a fakt ráda doma natáčí 87 00:05:58,552 --> 00:06:02,472 a od krku dolů trpí vypadáváním vlasů. 88 00:06:04,882 --> 00:06:09,246 Ale celým svým srdcem a duší vím jedno, 89 00:06:09,246 --> 00:06:13,844 mám jenom jeden život a jenom jednu lásku, a to jsi, lásko, ty. 90 00:06:13,844 --> 00:06:17,334 A kdyby nebylo tebe, zlato, 91 00:06:17,334 --> 00:06:22,167 vážně si myslím, že bych, možná, měl někoho jinýho. 92 00:06:24,007 --> 00:06:28,584 Kdybych tě neměl, někdo jinej by určitě stačil 93 00:06:28,584 --> 00:06:32,456 jo, stačil, kurva, stačil. 94 00:06:42,376 --> 00:06:47,617 Jo, napsal jsem tu píseň, protože možná po všech těch ošklivejch, 95 00:06:47,617 --> 00:06:51,266 jsem si říkal, že bych měl napsat něco, co by nikoho neurazilo. 96 00:06:51,266 --> 00:06:54,138 Ale vždycky se někdo najde... 97 00:06:54,138 --> 00:06:58,188 Před pár měsíci jsem odcházel z jedný svý show, kde jsem to hrál poprvé, 98 00:06:58,188 --> 00:07:02,221 a tam čekala taková holka, mladá žena, bylo jí možná 19, 20, 99 00:07:02,221 --> 00:07:07,167 a já se ptal: "Tak co, líbilo se ti to?" "Jo bylo to fakt dobrý, většinou." 100 00:07:07,167 --> 00:07:13,253 "Dobře, co se ti nelíbilo?" "To já jenom..." 101 00:07:13,253 --> 00:07:18,451 "líbilo se mi to všechno, jen... ta 'Kdybych tě neměl', ta sexistická," 102 00:07:18,451 --> 00:07:23,251 "prostě se mi nelíbí takovejhle sexistickej humor, nepřijde mi to vtipný." 103 00:07:23,251 --> 00:07:28,886 "Jenom jsem tam celou dobu seděla a říkala si, jaký to asi je, být tvou ženou," 104 00:07:28,886 --> 00:07:33,643 "být předmětem takový sexistický písně" A já: "Oh..." 105 00:07:36,233 --> 00:07:41,404 "Studuješ feminismus na vejšce?" 106 00:07:46,803 --> 00:07:50,086 To jsem neřekl. To jsem měl říct! 107 00:07:50,086 --> 00:07:54,604 Ale hned jsem si uvědomil, že se spletla, že si myslela, že je to píseň o lásce, 108 00:07:54,604 --> 00:07:58,084 vztazích, nebo tak, když je to očividně písnička o matematice. 109 00:07:58,084 --> 00:08:01,959 Ale taky jsem si pomyslel: "Takovej pokrytec!" 110 00:08:01,959 --> 00:08:05,440 Protože když se nad tím zamyslíte, ona se chovala sexisticky, 111 00:08:05,440 --> 00:08:10,190 když došla k celkem povýšenýmu závěru, že moje manželka, jako žena, 112 00:08:10,190 --> 00:08:15,004 neunese takovej humor, že je nějaká chřadnoucí květinka, 113 00:08:15,004 --> 00:08:19,894 která se choulí v rohu naší kuchyně, zatímco já jí pravidelně mlátím 114 00:08:19,894 --> 00:08:23,220 taškami plnými pomerančů a humoru. 115 00:08:23,220 --> 00:08:28,148 Ale tak to není. Já a Sarah sdílíme smysl pro humor. Samozřejmě. 116 00:08:28,148 --> 00:08:32,813 Jsme spolu skoro polovinu našich životů, tohle ze mě udělala ona. 117 00:08:36,705 --> 00:08:39,751 Ale pokud si pořád myslíte, že jsem sexistický, 118 00:08:39,751 --> 00:08:42,702 dám vám příklad jejího smyslu pro humor. 119 00:08:42,702 --> 00:08:45,153 K tomu trocha vysvětlování: před pár lety 120 00:08:45,153 --> 00:08:48,987 jsme se já a Sarah rozhodli a vyrobili si ehm... 121 00:08:48,987 --> 00:08:53,017 dítě. A je to super, jo, rozhodně se do toho pusťte, jestli chcete, 122 00:08:53,017 --> 00:08:55,442 Ale něco vám řeknu, protože to jsem nevěděl, 123 00:08:55,442 --> 00:09:00,042 když si pořídíte dítě, když jsou malý, prvních pár měsíců, trávíte svůj život 124 00:09:00,042 --> 00:09:04,857 posraný strachy, protože malý děti celou dobu spěj a když spěj, dělaj tohle: 125 00:10:24,070 --> 00:10:26,030 Jdi do prdele, mimino! 126 00:10:30,490 --> 00:10:33,063 A takový jsou malý děti. 127 00:10:33,063 --> 00:10:36,520 Každopádně, když bylo mý dceři tak nějak, asi dva měsíce, 128 00:10:36,520 --> 00:10:41,158 byl večer, čas jít do postele, tak jsme ji dali spát, do malý kolíbky, 129 00:10:41,158 --> 00:10:45,113 v malým pokojíčku, v našem malým domečku, v našem malým životě. 130 00:10:45,113 --> 00:10:49,713 A sedli jsme si na náš středně velký gauč a koukali jsme na docela velkou telku. 131 00:10:49,713 --> 00:10:55,297 Koukali jsme na film, večer, snažíme se trochu uvolnit, odpočinout si 132 00:10:55,297 --> 00:10:59,769 a asi ve čtvrtině toho filmu říkám Sarah: "Jenom se na ní skočím podívat." 133 00:10:59,769 --> 00:11:04,525 A Sarah povídá: "Time, nechoď ji kontrolovat, prostě si sedni a uvolni se." 134 00:11:04,525 --> 00:11:07,901 "Jestli spí, akorát ji vzbudíš." 135 00:11:07,901 --> 00:11:12,591 "A jestli je mrtvá..." 136 00:11:12,591 --> 00:11:15,480 "S tím toho stejně moc nenaděláme." 137 00:11:18,430 --> 00:11:23,922 "Taky můžeme dokoukat ten film. Být ještě hodinu a půl šťastný," 138 00:11:23,922 --> 00:11:26,114 "než se nám zhroutí celý svět." 139 00:11:28,314 --> 00:11:31,979 Takže o moji zasranou zvrácenou ženu si nedělejte starosti. 140 00:11:37,047 --> 00:11:40,192 Ačkoli, všimli jste si, že každý má určitou hranici, 141 00:11:40,192 --> 00:11:41,713 co se týče černého humoru. 142 00:11:41,713 --> 00:11:44,409 Každý má svou hranici, skoro každej říká: 143 00:11:44,409 --> 00:11:47,209 "Jo, já mám černej humor, mám fakt rád takový vtipy." 144 00:11:47,209 --> 00:11:49,211 Každej má hranici. "To je fakt vtipný," 145 00:11:49,211 --> 00:11:52,936 "Argh, to je nehorázný, teď chci napsat pitomej dopis do blbejch novin." 146 00:11:52,936 --> 00:11:58,097 Pro mě je těžký tu hranici nepřekročit, vždycky bylo, i v mým osobním životě. 147 00:11:58,097 --> 00:12:02,007 I teď, před pár měsícema jsem byl u nás v kuchyni, 148 00:12:03,307 --> 00:12:06,687 a moje dcera, který byly sotva 2, se tak potulovala po kuchyni, 149 00:12:06,687 --> 00:12:10,950 dělal jsem si sendvič a všim si, že něco našla a dala si to do pusy, 150 00:12:10,950 --> 00:12:15,657 Děti dávaj všechno do pusy. "Zlatíčko, pojď sem, co to máš v puse?" 151 00:12:15,687 --> 00:12:22,039 "Vyplivni to, vyplivni to... Hodná holka. Miláčku, mince se do pusy nedávaj." 152 00:12:22,039 --> 00:12:28,818 "Mince jsou špinavý, mince jsou fuj, nedávaj se do pusy. Pusa je na jídlo..." 153 00:12:30,088 --> 00:12:32,352 "a o něco později na péro." 154 00:12:35,112 --> 00:12:38,991 Vidíte? Já kurva věděl, že je to vtipný! Je to vtipný, že jo? 155 00:12:39,771 --> 00:12:44,590 Přesně! Ale moje žena byla v kuchyni a říká: 156 00:12:44,590 --> 00:12:49,294 "Time! Proboha, to nemůžeš říkat!" 157 00:12:50,104 --> 00:12:52,059 "Třeba bude na kundičky." 158 00:12:52,788 --> 00:12:56,948 Překlad: jesterka www.videacesky.cz