1 00:00:01,254 --> 00:00:04,979 Poter navigare è un dono straordinario, 2 00:00:05,003 --> 00:00:07,096 e non c'è niente di simile al mondo. 3 00:00:07,120 --> 00:00:13,802 Niente mi soddisfa più che lasciare un porto 4 00:00:13,826 --> 00:00:18,223 e sapere di poter portare il mio team e la mia barca 5 00:00:18,247 --> 00:00:20,712 da un porto all’altro in maniera sicura, 6 00:00:20,736 --> 00:00:24,336 magari a 5.500, 7.400, 9.200, 11.100 chilometri. 7 00:00:25,019 --> 00:00:27,297 Essere in mare, per me è... 8 00:00:27,321 --> 00:00:28,859 libertà totale, 9 00:00:28,883 --> 00:00:34,007 è l'opportunità ultima di essere te stesso, 10 00:00:34,031 --> 00:00:35,746 perché non puoi essere altro. 11 00:00:35,770 --> 00:00:38,577 Sei nudo di fronte agli altri su una barca, 12 00:00:38,601 --> 00:00:40,025 in un ambiente piccolo. 13 00:00:40,049 --> 00:00:42,284 Maiden è lunga 17,6 metri. 14 00:00:42,308 --> 00:00:44,707 Ci sono 12 donne su una barca di 17,6 metri. 15 00:00:44,731 --> 00:00:47,475 Voglio dire, si sta davvero gli uni accanto agli altri 16 00:00:47,499 --> 00:00:49,955 quindi devi essere te stesso. 17 00:00:49,979 --> 00:00:53,254 Il momento migliore, quando navigo, 18 00:00:53,278 --> 00:00:56,317 è quando la terra scompare. 19 00:00:56,341 --> 00:00:59,185 È un indescrivibile momento di... 20 00:00:59,209 --> 00:01:00,303 (respira) 21 00:01:00,327 --> 00:01:03,834 avventura senza ritorno, 22 00:01:03,858 --> 00:01:08,175 solo te stesso, la barca e gli elementi. 23 00:01:08,199 --> 00:01:11,936 Vorrei che tutti potessero provarlo almeno una volta. 24 00:01:11,960 --> 00:01:14,016 Più ti allontani dalla terra, 25 00:01:14,040 --> 00:01:16,794 più ti riappropri di te stesso. 26 00:01:16,818 --> 00:01:18,048 Sei te stesso, 27 00:01:18,072 --> 00:01:19,665 come arriviamo al prossimo posto, 28 00:01:19,689 --> 00:01:21,144 come ci teniamo in vita, 29 00:01:21,168 --> 00:01:23,770 come ci guardiamo le spalle 30 00:01:23,794 --> 00:01:26,478 e come arriviamo dall'altra parte. 31 00:01:26,670 --> 00:01:30,374 La domanda più frequente durante i miei interventi 32 00:01:30,398 --> 00:01:34,262 è: ”Come si diventa un marinaio dell'oceano?" 33 00:01:34,286 --> 00:01:36,016 Ed è un'ottima domanda. 34 00:01:36,040 --> 00:01:39,453 Avrei sempre voluto dire: "Avevo una visione, 35 00:01:39,477 --> 00:01:40,682 poi diventata sogno, 36 00:01:40,706 --> 00:01:43,165 poi diventata ossessione”, 37 00:01:43,189 --> 00:01:45,205 ma ovviamente la vita non è così, 38 00:01:45,229 --> 00:01:48,805 e una delle cose che mi preoccupa che la gente sappia, 39 00:01:48,829 --> 00:01:51,560 è che la mia vita non è passata da A a B, 40 00:01:51,584 --> 00:01:54,743 perché quanti possono dire che la loro vita è passata da A a B. 41 00:01:54,767 --> 00:01:58,044 Pensano: "Farò questo”. Poi lo fanno? 42 00:01:58,953 --> 00:02:00,509 Quindi, vi racconto la verità. 43 00:02:00,533 --> 00:02:03,967 La verità è che a 15 anni fui espulsa dalla scuola. 44 00:02:03,991 --> 00:02:08,644 Il preside estremamente tollerante inviò una lettera sofferta 45 00:02:08,668 --> 00:02:10,010 alla mia tollerante madre, 46 00:02:10,034 --> 00:02:14,692 dicendo in sostanza che, se fossi rientrata a scuola, 47 00:02:14,716 --> 00:02:16,422 avrebbero chiamato la polizia. 48 00:02:16,446 --> 00:02:20,231 Mia mamma mi disse: 49 00:02:20,255 --> 00:02:23,457 “Tesoro, l'istruzione non fa per tutti”. 50 00:02:23,481 --> 00:02:27,223 E mi diede il consiglio migliore che abbia mai ricevuto. 51 00:02:27,247 --> 00:02:30,565 Mi disse: "Ognuno di noi è bravo in qualcosa, 52 00:02:30,589 --> 00:02:33,403 devi solo scoprire in cosa sei brava”. 53 00:02:33,427 --> 00:02:37,155 E a 16 anni mi lasciò partire con lo zaino in spalla per la Grecia. 54 00:02:37,715 --> 00:02:40,716 Finii per lavorare sulle barche, il che andava bene. 55 00:02:40,740 --> 00:02:44,058 A 17 anni non sapevo cosa volevo, 56 00:02:44,082 --> 00:02:45,902 seguivo la corrente. 57 00:02:45,926 --> 00:02:48,637 Durante la mia seconda transatlantica, 58 00:02:48,661 --> 00:02:51,065 il mio skipper mi chiese: "Sai navigare?" 59 00:02:51,089 --> 00:02:53,022 E io: "Certo che no, 60 00:02:53,046 --> 00:02:54,809 sono stata espulsa da scuola". 61 00:02:54,833 --> 00:02:57,270 Mi disse: "Non credi che dovresti imparare?" 62 00:02:57,370 --> 00:02:59,190 Cosa succede se cado in mare? 63 00:02:59,240 --> 00:03:01,462 Smettila di essere un passante nella tua vita, 64 00:03:01,462 --> 00:03:03,749 smettila di stare a guardare cosa stai facendo 65 00:03:03,749 --> 00:03:05,411 e inizia a prendere parte”. 66 00:03:05,839 --> 00:03:09,379 Quel giorno per me fu l'inizio della mia vita. 67 00:03:09,403 --> 00:03:11,420 Imparai a navigare in due giorni, 68 00:03:11,444 --> 00:03:13,523 e io odio i numeri, 69 00:03:13,547 --> 00:03:15,165 per me sono come geroglifici. 70 00:03:15,872 --> 00:03:20,116 Questo mi aprì strade e opportunità che non mi sarei mai immaginata. 71 00:03:20,140 --> 00:03:23,865 Ottenni un passaggio su una barca del World Race Whitbread Round. 72 00:03:23,889 --> 00:03:26,974 C'erano 17 uomini sudadricani e io. 73 00:03:26,998 --> 00:03:28,883 Avevo 21 anni, 74 00:03:28,907 --> 00:03:31,052 i nove mesi più lunghi della mia vita. 75 00:03:31,076 --> 00:03:32,750 Ma facevo la cuoca, 76 00:03:32,774 --> 00:03:34,671 riuscì a sopravvivere fino alla fine, 77 00:03:34,671 --> 00:03:36,238 e alla fine della gara 78 00:03:36,262 --> 00:03:40,102 mi resi conto che c'erano 230 equipaggi partecipanti 79 00:03:40,126 --> 00:03:41,202 e tre donne, 80 00:03:41,202 --> 00:03:42,467 e io ne facevo parte. 81 00:03:42,491 --> 00:03:44,094 Sono una pessima cuoca. 82 00:03:44,118 --> 00:03:46,192 Sono una bravissima navigatrice. 83 00:03:46,759 --> 00:03:51,388 Credo che il secondo pensiero più profondo della mia vita sia stato: 84 00:03:51,412 --> 00:03:56,983 "Nessun uomo mi permetterà mai di essere navigatrice sulla sua barca”. 85 00:03:57,393 --> 00:03:59,292 E oggi è ancora così. 86 00:03:59,316 --> 00:04:01,073 In 35 anni di Whitbread, 87 00:04:01,097 --> 00:04:05,016 ci sono state solo due navigatrici a non aver fatto una crociera al femminile 88 00:04:05,040 --> 00:04:06,548 ed è così che è nata Maiden. 89 00:04:06,572 --> 00:04:10,065 In quel momento pensai: "Ho qualcosa per cui combattere”. 90 00:04:10,089 --> 00:04:13,918 E non avevo idea di voler intraprendere questa battaglia, 91 00:04:13,942 --> 00:04:18,442 e invece lo feci, come qualcosa di completamente naturale. 92 00:04:18,932 --> 00:04:23,490 Scoprii cose di me stessa che non credevo esistessero. 93 00:04:23,836 --> 00:04:26,329 Scoprii di essere una combattente, 94 00:04:26,353 --> 00:04:28,105 una competitiva, 95 00:04:28,129 --> 00:04:29,742 non ne ero mai stata cosciente. 96 00:04:29,766 --> 00:04:33,370 E scoprii la mia seconda passione, 97 00:04:33,394 --> 00:04:35,625 l'uguaglianza. 98 00:04:35,649 --> 00:04:37,967 Non potevo ignorarla. 99 00:04:37,991 --> 00:04:41,538 E non si trattava più solo di me e del mio desiderio di navigare, 100 00:04:41,562 --> 00:04:43,764 di mettere insieme un equipaggio, 101 00:04:43,788 --> 00:04:45,163 la mia squadra, 102 00:04:45,187 --> 00:04:47,304 trovare i miei fondi e la mia barca, 103 00:04:47,328 --> 00:04:49,239 per essere una navigatrice. 104 00:04:49,239 --> 00:04:51,052 Questo riguardava tutte le donne. 105 00:04:51,052 --> 00:04:53,018 E fu allora che capii 106 00:04:53,042 --> 00:04:56,894 che probabilmente avrei passato così il resto della mia vita. 107 00:04:56,918 --> 00:04:58,763 Ci volle una vita a trovare i soldi 108 00:04:58,787 --> 00:05:01,419 per il Whitbread Round the World Race del 1989. 109 00:05:01,443 --> 00:05:03,452 E mentre ammiravamo i grandi, 110 00:05:03,476 --> 00:05:07,226 i progetti multimilionari di soli uomini intorno a noi, 111 00:05:07,250 --> 00:05:11,085 con le loro barche nuove di zecca progettate per la gara, 112 00:05:11,109 --> 00:05:14,266 capimmo che per noi non sarebbe stato così. 113 00:05:14,266 --> 00:05:16,598 Abbiamo dovuto trovare i mezzi strada facendo. 114 00:05:16,598 --> 00:05:19,135 Nessuno credeva abbastanza in noi da finanziarci. 115 00:05:19,159 --> 00:05:20,511 Così ipotecai la mia casa, 116 00:05:20,535 --> 00:05:24,037 trovammo un relitto con pedigree, 117 00:05:24,037 --> 00:05:25,409 una vecchia barca Whitbread, 118 00:05:25,409 --> 00:05:27,649 che aveva fatto il giro del mondo già due volte, 119 00:05:27,649 --> 00:05:28,751 in sud Africa. 120 00:05:28,751 --> 00:05:31,371 Riuscimmo a convincere un tizio a caricarla su una barca 121 00:05:31,395 --> 00:05:33,774 e a riportarla in Regno Unito per noi. 122 00:05:33,798 --> 00:05:37,255 Le ragazze rimasero inorridite sulle condizioni della barca. 123 00:05:37,302 --> 00:05:39,442 Trovammo parcheggio gratuito in un giardino. 124 00:05:39,466 --> 00:05:42,684 La sollevammo sulla battigia e la riprogettammo, 125 00:05:42,708 --> 00:05:44,151 la demolimmo, 126 00:05:44,175 --> 00:05:46,479 facendo tutto da sole. Era la prima volta che 127 00:05:46,503 --> 00:05:49,805 si vedevano donne al lavoro in un cantiere navale, 128 00:05:49,829 --> 00:05:51,412 quello fu divertente. 129 00:05:51,436 --> 00:05:53,428 Ogni mattina al nostro arrivo, 130 00:05:53,452 --> 00:05:55,435 tutti ci fissavano. 131 00:05:55,459 --> 00:05:59,206 Ma avevamo anche dei vantaggi, erano tutti pronti ad aiutarci. 132 00:05:59,230 --> 00:06:01,404 Rappresentavamo la novità. 133 00:06:01,428 --> 00:06:04,239 Ci diedero un generatore, un motore... 134 00:06:04,263 --> 00:06:05,680 "Volete questa vecchia cima?" 135 00:06:05,704 --> 00:06:06,886 “Sì". 136 00:06:06,910 --> 00:06:08,080 "Vecchie vele?" 137 00:06:08,104 --> 00:06:09,176 "Sì, le prendiamo”. 138 00:06:09,200 --> 00:06:11,481 Abbiamo davvero trovato i mezzi strada facendo. 139 00:06:11,505 --> 00:06:15,632 E credo che uno dei grandi vantaggi 140 00:06:15,656 --> 00:06:18,568 fu che non c’era alcun preconcetto 141 00:06:18,592 --> 00:06:21,522 su come un equipaggio al femminile avrebbe girato il mondo. 142 00:06:21,546 --> 00:06:24,013 Qualunque cosa facessimo era accettabile. 143 00:06:24,037 --> 00:06:28,056 E questo inoltre attirò gente. 144 00:06:28,080 --> 00:06:29,231 Non solo donne, 145 00:06:29,255 --> 00:06:31,669 anche uomini e chiunque si fosse sentito dire: 146 00:06:31,693 --> 00:06:34,052 "Non ce la farai perché non sei abbastanza brava”, 147 00:06:34,052 --> 00:06:37,519 non sei del genere giusto, della razza giusta, del colore o altro. 148 00:06:37,543 --> 00:06:40,366 Maiden diventò una passione. 149 00:06:40,390 --> 00:06:43,553 Era difficile trovare fondi, 150 00:06:43,577 --> 00:06:45,659 le società non volevano sponsorizzarci. 151 00:06:45,683 --> 00:06:48,016 Ci dissero che non ce l'avremmo fatta, 152 00:06:48,040 --> 00:06:50,498 pensavano che saremmo morte... 153 00:06:50,522 --> 00:06:52,912 Seriamente, gli uomini venivano a dirmi: 154 00:06:52,936 --> 00:06:54,296 “Morirete". 155 00:06:54,320 --> 00:06:57,600 E pensavo: "Be’, va bene, ma sono fatti miei, non tuoi”. 156 00:06:57,948 --> 00:07:00,568 Alla fine il re Hussein di Giordania ci sponsorizzò, 157 00:07:00,592 --> 00:07:03,031 e fu una cosa magnifica, 158 00:07:03,031 --> 00:07:05,740 pioneristica per i suoi tempi, si parlava di uguaglianza. 159 00:07:05,740 --> 00:07:08,870 Navigammo intorno al mondo con un messaggio di pace e uguaglianza. 160 00:07:08,870 --> 00:07:12,212 Eravamo l'unica barca in gara a portare un messaggio. 161 00:07:12,236 --> 00:07:14,594 Abbiamo vinto due gambe della Whitbread, 162 00:07:14,618 --> 00:07:16,261 due delle più difficili, 163 00:07:16,285 --> 00:07:17,920 e arrivammo seconde. 164 00:07:17,944 --> 00:07:22,419 E ad oggi è ancora il miglior risultato per una barca britannica dal 1977. 165 00:07:22,443 --> 00:07:24,152 Dava fastidio a molte persone. 166 00:07:24,176 --> 00:07:26,028 E credo che quello che ne scaturì 167 00:07:26,052 --> 00:07:27,296 non lo capimmo a pieno. 168 00:07:27,320 --> 00:07:30,509 Attraversammo la linea di arrivo, l'incredibile linea: 169 00:07:30,533 --> 00:07:33,378 600 barche che navigavano il Solent con noi 170 00:07:33,402 --> 00:07:40,354 e 50.000 persone in Ocean Village a cantare "Maiden, Maiden". 171 00:07:40,378 --> 00:07:43,179 E così sapevamo di aver fatto la nostra volontà 172 00:07:43,203 --> 00:07:45,966 e speravamo di ottenere qualcosa di positivo, 173 00:07:45,990 --> 00:07:51,290 ma senza avere idea di quante vite di donne avremmo cambiato. 174 00:07:52,018 --> 00:07:53,923 L'oceano meridionale è il mio preferito. 175 00:07:53,947 --> 00:07:55,574 Ogni oceano ha la sua personalità. 176 00:07:55,598 --> 00:07:58,454 Il Nord Atlantico è accidentato. 177 00:07:58,478 --> 00:08:02,495 Fa da jolly, è come sollevato, 178 00:08:02,519 --> 00:08:04,248 un oceano in cui ti diverti. 179 00:08:04,272 --> 00:08:07,979 L'Oceano meridionale è terribilmente serio. 180 00:08:08,003 --> 00:08:12,199 E lo avverti subito quando ci entri, 181 00:08:12,223 --> 00:08:13,887 la latitudine e la longitudine, 182 00:08:13,911 --> 00:08:15,491 lo sai nel momento in cui sei lì, 183 00:08:15,515 --> 00:08:17,086 le onde hanno preso forma 184 00:08:17,110 --> 00:08:19,641 e iniziato a fare la cresta spumosa, 185 00:08:19,665 --> 00:08:21,118 diventa molto grigio, 186 00:08:21,142 --> 00:08:23,273 inizi ad avvertire la privazione dei sensi. 187 00:08:23,556 --> 00:08:28,437 Tutto si concentra su chi sei e cosa sei, 188 00:08:28,461 --> 00:08:31,738 con questa enorme incontaminazione intorno a te. 189 00:08:32,118 --> 00:08:33,269 È vuoto. 190 00:08:33,293 --> 00:08:36,714 Così grande e così vuoto. 191 00:08:37,297 --> 00:08:40,025 Vedi gli albatros vorticare sulla barca. 192 00:08:40,025 --> 00:08:43,256 Ci vogliono circa quattro giorni per attraversare il loro territorio, 193 00:08:43,256 --> 00:08:45,655 quindi vedi gli stessi albatros per quattro giorni. 194 00:08:45,679 --> 00:08:47,394 E ci trovano una grande novità, 195 00:08:47,418 --> 00:08:52,814 per cui fanno letteralmente windsurf col vento che proviene dalla vela maestra 196 00:08:52,838 --> 00:08:55,624 e restano attaccati alla zona posteriore della barca. 197 00:08:55,648 --> 00:08:57,514 Avverti questa presenza dietro di te, 198 00:08:57,617 --> 00:09:00,601 ti giri e gli albatros sono lì a guardarti. 199 00:09:00,601 --> 00:09:02,835 Vendemmo Maiden alla fine della gara, 200 00:09:02,835 --> 00:09:04,253 eravamo di nuovo senza fondi. 201 00:09:04,253 --> 00:09:06,301 E cinque anni fa la trovammo, 202 00:09:06,325 --> 00:09:08,904 al tempo stesso siccome un regista decise 203 00:09:08,928 --> 00:09:11,745 di girare un documentario su Maiden. 204 00:09:11,769 --> 00:09:12,850 Trovammo Maiden, 205 00:09:12,884 --> 00:09:14,501 irruppe nuovamente nella mia vita 206 00:09:14,515 --> 00:09:17,663 ricordandomi tante cose che avevo in realtà rimosso 207 00:09:17,687 --> 00:09:18,983 negli anni, 208 00:09:19,007 --> 00:09:21,635 riguardo al seguire il mio cuore e il mio istinto 209 00:09:21,659 --> 00:09:24,126 ed essere davvero parte dell'universo. 210 00:09:24,150 --> 00:09:28,249 E tutto quello che trovo importante nella vita, 211 00:09:28,273 --> 00:09:29,948 mi è stata restituita da Maiden. 212 00:09:29,972 --> 00:09:31,999 Di nuovo, la salvammo, 213 00:09:31,999 --> 00:09:33,280 iniziammo un crowdfunding, 214 00:09:33,280 --> 00:09:35,302 la salvammo dalle Seychelles. 215 00:09:35,326 --> 00:09:37,634 La Principessa Haya, figlia del re Hussein, 216 00:09:37,658 --> 00:09:41,263 pagò per il rientro in UK e per la restaurazione. 217 00:09:41,263 --> 00:09:43,126 Tutto il primo equipaggio fu coinvolto. 218 00:09:43,126 --> 00:09:45,074 Rimettemmo insieme la stessa squadra. 219 00:09:45,640 --> 00:09:48,438 E poi decidemmo, cosa vogliamo fare con Maiden? 220 00:09:48,462 --> 00:09:51,216 E quello fu davvero il momento più bello della mia vita, 221 00:09:51,240 --> 00:09:54,336 quando guardai indietro, a ogni singola cosa fatta, 222 00:09:54,360 --> 00:09:56,502 ogni progetto, ogni sentimento, 223 00:09:56,526 --> 00:09:59,550 ogni passione, ogni battaglia, ogni lotta 224 00:09:59,574 --> 00:10:02,686 e decisi che volevo ancora Maiden per continuare quella lotta, 225 00:10:02,710 --> 00:10:04,229 per la nuova generazione. 226 00:10:04,253 --> 00:10:07,545 Maiden fa il giro del mondo, un giro che dura cinque anni. 227 00:10:07,569 --> 00:10:11,633 Siamo in contatto con migliaia di ragazze da tutto il mondo. 228 00:10:11,633 --> 00:10:16,332 Supportiamo programmi per la comunità che garantiscono istruzione alle ragazze. 229 00:10:16,332 --> 00:10:19,453 Istruzione non vuole solo dire stare seduto in una classe. 230 00:10:19,477 --> 00:10:24,610 Per me significa insegnare loro che non devi avere una certa apparenza, 231 00:10:24,634 --> 00:10:27,023 non devi sentirti in un certo modo 232 00:10:27,047 --> 00:10:28,930 o comportarti in un certo modo. 233 00:10:28,954 --> 00:10:30,153 Puoi avere successo, 234 00:10:30,177 --> 00:10:31,426 seguire i tuoi sogni 235 00:10:31,450 --> 00:10:32,967 e combattere per i tuoi sogni. 236 00:10:32,991 --> 00:10:34,690 La vita non è andare da A a B. 237 00:10:34,714 --> 00:10:35,872 È caotica. 238 00:10:35,896 --> 00:10:38,708 La mia vita è stata un caos dall'inizio alla fine, 239 00:10:38,732 --> 00:10:41,349 ma in qualche modo sono riuscita ad arrivarci. 240 00:10:41,373 --> 00:10:45,144 Il futuro splende per noi e per Maiden. 241 00:10:45,168 --> 00:10:46,796 E per me, 242 00:10:46,820 --> 00:10:48,981 si tratta di chiudere il cerchio. 243 00:10:49,005 --> 00:10:51,524 Chiudere il cerchio con Maiden 244 00:10:51,548 --> 00:10:54,211 e usarla per dire alle donne 245 00:10:54,235 --> 00:10:56,642 che se una sola persona crede in te, 246 00:10:56,666 --> 00:10:57,841 puoi fare tutto.