[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.25,0:00:04.98,Default,,0000,0000,0000,,Saber navegar és un regal extraordinari, Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:07.10,Default,,0000,0000,0000,,i no hi ha res semblant al món. Dialogue: 0,0:00:07.12,0:00:13.80,Default,,0000,0000,0000,,No trobo millor satisfacció\Nque marxar d'un port Dialogue: 0,0:00:13.83,0:00:18.22,Default,,0000,0000,0000,,i saber que jo puc portar\Nel meu equip i el meu vaixell Dialogue: 0,0:00:18.25,0:00:20.71,Default,,0000,0000,0000,,de manera segura d'un port a un altre, Dialogue: 0,0:00:20.74,0:00:24.34,Default,,0000,0000,0000,,que potser són a sis, set, vuit\No nou mil kilomètres. Dialogue: 0,0:00:25.02,0:00:27.30,Default,,0000,0000,0000,,Ser al mar, per a mi, Dialogue: 0,0:00:27.32,0:00:28.86,Default,,0000,0000,0000,,és una llibertat total, Dialogue: 0,0:00:28.88,0:00:34.01,Default,,0000,0000,0000,,i és l'oportunitat definitiva de ser tu, Dialogue: 0,0:00:34.03,0:00:35.75,Default,,0000,0000,0000,,perquè no pots ser res més. Dialogue: 0,0:00:35.77,0:00:38.58,Default,,0000,0000,0000,,Estàs despullada davant\Nles teves companyes en un vaixell. Dialogue: 0,0:00:38.60,0:00:40.02,Default,,0000,0000,0000,,És un lloc petit. Dialogue: 0,0:00:40.57,0:00:42.97,Default,,0000,0000,0000,,Un maiden té 17 metres i mig. Dialogue: 0,0:00:43.10,0:00:45.84,Default,,0000,0000,0000,,Hi ha 12 dones en aquests 17 metres i mig. Dialogue: 0,0:00:45.93,0:00:48.38,Default,,0000,0000,0000,,Vull dir que estàs, literalment, a tocar, Dialogue: 0,0:00:48.38,0:00:51.66,Default,,0000,0000,0000,,i has de ser tu mateixa. Dialogue: 0,0:00:51.66,0:00:54.70,Default,,0000,0000,0000,,El millor moment quan estic navegant Dialogue: 0,0:00:54.70,0:00:57.54,Default,,0000,0000,0000,,és el moment en què la terra desapareix. Dialogue: 0,0:00:57.54,0:00:58.64,Default,,0000,0000,0000,,És indescriptible... Dialogue: 0,0:00:58.64,0:01:02.14,Default,,0000,0000,0000,,(respira) Dialogue: 0,0:01:02.14,0:01:06.46,Default,,0000,0000,0000,,un moment d'aventura\Nque no té marxa enrera, Dialogue: 0,0:01:06.46,0:01:10.20,Default,,0000,0000,0000,,i estàs tu sola, el vaixell,\Ni els elements. Dialogue: 0,0:01:10.20,0:01:12.25,Default,,0000,0000,0000,,Tant de bo tothom\Nho pogués experimentar. Dialogue: 0,0:01:12.25,0:01:15.01,Default,,0000,0000,0000,,Com més t'allunyes, Dialogue: 0,0:01:15.01,0:01:16.24,Default,,0000,0000,0000,,més et sents tu. Dialogue: 0,0:01:17.29,0:01:18.88,Default,,0000,0000,0000,,Ets tu qui decideix Dialogue: 0,0:01:18.91,0:01:20.36,Default,,0000,0000,0000,,com arrribem al següent port, Dialogue: 0,0:01:20.66,0:01:23.26,Default,,0000,0000,0000,,com sobrevivim, Dialogue: 0,0:01:23.26,0:01:25.68,Default,,0000,0000,0000,,com tenim cura les unes de les altres Dialogue: 0,0:01:25.68,0:01:29.38,Default,,0000,0000,0000,,i què fem per arribar a l'atra punta. Dialogue: 0,0:01:29.38,0:01:33.25,Default,,0000,0000,0000,,El que em pregunten més\Nquan vaig a xerrades és: Dialogue: 0,0:01:33.25,0:01:34.98,Default,,0000,0000,0000,,"Com vaig entrar en aquest món?" Dialogue: 0,0:01:34.98,0:01:38.39,Default,,0000,0000,0000,,I és una bona pregunta. Dialogue: 0,0:01:38.39,0:01:39.60,Default,,0000,0000,0000,,Sempre he volgut dir: Dialogue: 0,0:01:39.60,0:01:42.06,Default,,0000,0000,0000,,"Vaig tenir una visió,\Nque es va fer un somni, Dialogue: 0,0:01:42.06,0:01:44.07,Default,,0000,0000,0000,,que es va convertir en una obsessió," Dialogue: 0,0:01:44.07,0:01:47.65,Default,,0000,0000,0000,,però, és clar, la vida no és així, Dialogue: 0,0:01:47.95,0:01:50.68,Default,,0000,0000,0000,,i una cosa que realment vull\Nque la gent sàpiga de mi Dialogue: 0,0:01:50.73,0:01:53.89,Default,,0000,0000,0000,,és que la meva vida no ha anat\Nde l'A a la B Dialogue: 0,0:01:53.89,0:01:57.17,Default,,0000,0000,0000,,...quanta gent pot dir-ho això?\NPensen: Dialogue: 0,0:01:57.17,0:01:58.73,Default,,0000,0000,0000,,"Faré això", i van i ho fan? Dialogue: 0,0:01:58.73,0:02:02.16,Default,,0000,0000,0000,,Per tant, dic la veritat. Dialogue: 0,0:02:02.16,0:02:06.81,Default,,0000,0000,0000,,I la veritat és que em van expulsar\Nde l'escola als 15 anys, Dialogue: 0,0:02:06.81,0:02:08.16,Default,,0000,0000,0000,,i el meu turmentat director Dialogue: 0,0:02:08.16,0:02:12.81,Default,,0000,0000,0000,,va enviar una carta \Na la meva turmentada mare, Dialogue: 0,0:02:12.81,0:02:14.52,Default,,0000,0000,0000,,que bàsicament deia que Dialogue: 0,0:02:14.52,0:02:18.30,Default,,0000,0000,0000,,si tornava a l'escola\Ntrucarien a la policia. Dialogue: 0,0:02:18.30,0:02:21.51,Default,,0000,0000,0000,,La meva mare em va agafar i em va dir: Dialogue: 0,0:02:21.51,0:02:25.25,Default,,0000,0000,0000,,"Bonica, l'ensenyament\Nno és per a tothom." Dialogue: 0,0:02:25.25,0:02:28.57,Default,,0000,0000,0000,,I llavors em va donar el millor consell\Nque mai hagi sentit. Dialogue: 0,0:02:28.57,0:02:31.38,Default,,0000,0000,0000,,Em va dir: "Tothom és bo en alguna cosa, Dialogue: 0,0:02:31.38,0:02:35.11,Default,,0000,0000,0000,,només cal que ho trobis." Dialogue: 0,0:02:35.11,0:02:38.11,Default,,0000,0000,0000,,Als 16 anys, em va deixar marxar\Namb la motxilla a Grècia. Dialogue: 0,0:02:38.11,0:02:41.43,Default,,0000,0000,0000,,Vaig acabar treballant en vaixells,\Nque estava bé. Dialogue: 0,0:02:41.43,0:02:43.25,Default,,0000,0000,0000,,Als 17, encara no sabia què volia fer, Dialogue: 0,0:02:43.57,0:02:46.28,Default,,0000,0000,0000,,simplement em deixava portar pel corrent. Dialogue: 0,0:02:46.42,0:02:48.82,Default,,0000,0000,0000,,Llavors, en el segon transatlàntic, Dialogue: 0,0:02:48.83,0:02:50.76,Default,,0000,0000,0000,,el capità em va dir: "Saps navegar?" Dialogue: 0,0:02:50.80,0:02:52.56,Default,,0000,0000,0000,,i vaig dir: "Clar que no sé navegar, Dialogue: 0,0:02:52.56,0:02:55.48,Default,,0000,0000,0000,,em van expulsa\Nabans d'aprendre a dividir." Dialogue: 0,0:02:55.48,0:02:57.27,Default,,0000,0000,0000,,I em va dir: "No n'hauries de saber? Dialogue: 0,0:02:57.33,0:02:59.25,Default,,0000,0000,0000,,I si jo caigués per la borda? Dialogue: 0,0:03:00.24,0:03:02.14,Default,,0000,0000,0000,,Deixa de ser observadora, Dialogue: 0,0:03:02.29,0:03:04.01,Default,,0000,0000,0000,,deixa de mirar el que fas Dialogue: 0,0:03:04.09,0:03:07.63,Default,,0000,0000,0000,,i comença a participar-hi." Dialogue: 0,0:03:07.74,0:03:09.81,Default,,0000,0000,0000,,Per mi, aquell dia va començar\Nla meva vida. Dialogue: 0,0:03:10.20,0:03:12.28,Default,,0000,0000,0000,,Vaig aprendre a navegar en dos dies... Dialogue: 0,0:03:12.33,0:03:13.94,Default,,0000,0000,0000,,i això que odio els números Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:18.25,Default,,0000,0000,0000,,i els veig com a jeroglífics. Dialogue: 0,0:03:18.25,0:03:21.97,Default,,0000,0000,0000,,Em va obrir possibilitats i oportunitats\Nque mai no m'hauria imaginat. Dialogue: 0,0:03:21.97,0:03:25.06,Default,,0000,0000,0000,,Vaig aconseguir participar\Na la Whitebread Round the World Race. Dialogue: 0,0:03:25.06,0:03:26.94,Default,,0000,0000,0000,,Estava amb 17 homes de Sudàfrica. Dialogue: 0,0:03:26.94,0:03:29.09,Default,,0000,0000,0000,,Jo tenia 21 anys, Dialogue: 0,0:03:29.09,0:03:30.76,Default,,0000,0000,0000,,i van ser nou mesos llarguíssims Dialogue: 0,0:03:30.76,0:03:32.47,Default,,0000,0000,0000,,Però hi vaig anar com a cuinera, Dialogue: 0,0:03:32.50,0:03:34.23,Default,,0000,0000,0000,,vaig aconseguir sobreviure, Dialogue: 0,0:03:34.23,0:03:38.07,Default,,0000,0000,0000,,i quan vam arribar al final de la cursa, Dialogue: 0,0:03:38.07,0:03:39.23,Default,,0000,0000,0000,,vaig saber que només Dialogue: 0,0:03:39.23,0:03:40.38,Default,,0000,0000,0000,,hi havia 3 dones de 230 Dialogue: 0,0:03:40.38,0:03:41.99,Default,,0000,0000,0000,,i jo era una d'elles. Dialogue: 0,0:03:41.99,0:03:43.73,Default,,0000,0000,0000,,Sóc una cuinera terrible. Dialogue: 0,0:03:43.73,0:03:48.36,Default,,0000,0000,0000,,Però sóc bona tripulant. Dialogue: 0,0:03:48.36,0:03:53.93,Default,,0000,0000,0000,,Crec que el segon pensament més profund\Nde la meva vida va ser: Dialogue: 0,0:03:53.93,0:03:55.83,Default,,0000,0000,0000,,"Cap home no em tornarà a dir\Nmai més Dialogue: 0,0:03:55.83,0:03:57.59,Default,,0000,0000,0000,,si puc navegar en el seu vaixell." Dialogue: 0,0:03:57.59,0:04:01.51,Default,,0000,0000,0000,,I encara és així en el present. \NEn els 35 anys del Whitbread, Dialogue: 0,0:04:01.51,0:04:03.02,Default,,0000,0000,0000,,només hi ha hagut dues dones Dialogue: 0,0:04:03.02,0:04:06.51,Default,,0000,0000,0000,,que no han estat en una tripulació\Nnomés de dones. Així va néixer Maiden. Dialogue: 0,0:04:06.51,0:04:10.34,Default,,0000,0000,0000,,En aquell moment vaig pensar:\N"Tinc alguna cosa per què lluitar". Dialogue: 0,0:04:10.34,0:04:14.33,Default,,0000,0000,0000,,No tenia ni idea\Nque volia aquesta lluita, Dialogue: 0,0:04:17.29,0:04:18.29,Default,,0000,0000,0000,,i m'hi vaig aferrar. Dialogue: 0,0:04:20.73,0:04:23.44,Default,,0000,0000,0000,,Vaig descobrir coses de mi\Nque no en tenia ni idea. Dialogue: 0,0:04:24.05,0:04:24.99,Default,,0000,0000,0000,,Que sóc lluitadora, Dialogue: 0,0:04:25.72,0:04:27.43,Default,,0000,0000,0000,,vaig descobrir que sóc competitiva, Dialogue: 0,0:04:27.43,0:04:28.94,Default,,0000,0000,0000,,trets que desconeixia. Dialogue: 0,0:04:29.42,0:04:32.82,Default,,0000,0000,0000,,I vaig descobrir la segona passió, Dialogue: 0,0:04:33.22,0:04:34.68,Default,,0000,0000,0000,,que és la igualtat. Dialogue: 0,0:04:35.74,0:04:36.77,Default,,0000,0000,0000,,No podia ignorar-la. Dialogue: 0,0:04:39.52,0:04:40.90,Default,,0000,0000,0000,,No era només voler navegar Dialogue: 0,0:04:41.86,0:04:43.97,Default,,0000,0000,0000,,i haver de buscar la meva tripulació Dialogue: 0,0:04:44.20,0:04:45.17,Default,,0000,0000,0000,,i el meu equip, Dialogue: 0,0:04:45.17,0:04:46.06,Default,,0000,0000,0000,,aconseguir diners Dialogue: 0,0:04:46.10,0:04:47.64,Default,,0000,0000,0000,,i un vaixell per poder tripular. Dialogue: 0,0:04:50.03,0:04:51.65,Default,,0000,0000,0000,,Era sobre les dones a tot arreu. Dialogue: 0,0:04:51.65,0:04:53.09,Default,,0000,0000,0000,,Llavors em vaig adonar Dialogue: 0,0:04:53.70,0:04:55.82,Default,,0000,0000,0000,,que probablement m'hi dedicaria\Ntota la vida. Dialogue: 0,0:04:57.30,0:04:59.41,Default,,0000,0000,0000,,Vam trigar molts anys\Na aconseguir els diners Dialogue: 0,0:04:59.41,0:05:01.26,Default,,0000,0000,0000,,per la Whitbread Race del 1989. Dialogue: 0,0:05:02.22,0:05:04.75,Default,,0000,0000,0000,,Mentre vèiem tots els grans projectes\Nmultimilionaris Dialogue: 0,0:05:05.39,0:05:07.02,Default,,0000,0000,0000,,i només d'homes al nostre voltant, Dialogue: 0,0:05:08.28,0:05:11.20,Default,,0000,0000,0000,,amb els seus vaixells nous de trinca\Ndissenyats per la cursa, Dialogue: 0,0:05:12.02,0:05:14.22,Default,,0000,0000,0000,,ens vam adonar que això\Nno ens passaria. Dialogue: 0,0:05:14.57,0:05:16.65,Default,,0000,0000,0000,,Vam haver d'anar improvisant\Nsobre la marxa. Dialogue: 0,0:05:16.65,0:05:19.10,Default,,0000,0000,0000,,Ningú creia en nosaltres\Nper donar-nos tants diners. Dialogue: 0,0:05:19.10,0:05:20.79,Default,,0000,0000,0000,,Vaig hipotecar casa meva, Dialogue: 0,0:05:22.07,0:05:23.45,Default,,0000,0000,0000,,i vam trobar un trasto vell Dialogue: 0,0:05:24.24,0:05:26.52,Default,,0000,0000,0000,,a Sudàfrica,\Nun antic vaixell de la Whitbread, Dialogue: 0,0:05:26.52,0:05:28.58,Default,,0000,0000,0000,,que havia fet la volta al món\Ndues vegades. Dialogue: 0,0:05:29.44,0:05:30.45,Default,,0000,0000,0000,,Vam convèncer al paio Dialogue: 0,0:05:30.61,0:05:32.88,Default,,0000,0000,0000,,de posar-lo en un vaixell\Ni portar-lo a la G.B. Dialogue: 0,0:05:35.06,0:05:37.72,Default,,0000,0000,0000,,Les noies es van horroritzar\Nen veure el seu estat. Dialogue: 0,0:05:38.32,0:05:40.26,Default,,0000,0000,0000,,Ens van deixar un espai en un drassana. Dialogue: 0,0:05:41.92,0:05:42.87,Default,,0000,0000,0000,,El vam redissenyar, Dialogue: 0,0:05:42.87,0:05:44.95,Default,,0000,0000,0000,,el vam desmuntar, Dialogue: 0,0:05:44.95,0:05:46.39,Default,,0000,0000,0000,,ho vam fer tot nosaltres. Dialogue: 0,0:05:46.84,0:05:49.50,Default,,0000,0000,0000,,Era el primer cop que es veien dones\Nen unes drassanes, Dialogue: 0,0:05:50.42,0:05:51.44,Default,,0000,0000,0000,,i era molt divertit. Dialogue: 0,0:05:52.45,0:05:53.84,Default,,0000,0000,0000,,Cada matí, quan hi entràvem, Dialogue: 0,0:05:54.47,0:05:55.93,Default,,0000,0000,0000,,tothom ens mirava bocabadat. Dialogue: 0,0:05:57.24,0:05:59.12,Default,,0000,0000,0000,,Però també era bo,\Ntothom ens ajudava. Dialogue: 0,0:05:59.19,0:06:00.82,Default,,0000,0000,0000,,Perquè érem la novetat. Dialogue: 0,0:06:02.26,0:06:04.14,Default,,0000,0000,0000,,Ens van donar un generador, un motor... Dialogue: 0,0:06:04.14,0:06:05.59,Default,,0000,0000,0000,,"Voleu aquesta corda vella?" Dialogue: 0,0:06:05.59,0:06:06.32,Default,,0000,0000,0000,,"Sí!" Dialogue: 0,0:06:06.32,0:06:07.05,Default,,0000,0000,0000,,"Veles velles?" Dialogue: 0,0:06:07.05,0:06:07.77,Default,,0000,0000,0000,,"Sí, nostres!" Dialogue: 0,0:06:10.57,0:06:11.73,Default,,0000,0000,0000,,Vam anar improvisant. Dialogue: 0,0:06:12.23,0:06:14.30,Default,,0000,0000,0000,,De fet, un dels avantatges que vam tenir Dialogue: 0,0:06:16.46,0:06:18.49,Default,,0000,0000,0000,,és que no hi havia cap idea preconcebuda Dialogue: 0,0:06:19.94,0:06:22.93,Default,,0000,0000,0000,,sobre com faria la volta al món\Nun tripulació només de dones. Dialogue: 0,0:06:22.93,0:06:24.83,Default,,0000,0000,0000,,Per tant, tot el que vam fer estava bé. Dialogue: 0,0:06:26.92,0:06:28.34,Default,,0000,0000,0000,,I també va atraure gent. Dialogue: 0,0:06:28.39,0:06:29.56,Default,,0000,0000,0000,,No només dones... homes Dialogue: 0,0:06:31.31,0:06:32.87,Default,,0000,0000,0000,,i qualsevol que hagués sentit: Dialogue: 0,0:06:32.87,0:06:34.86,Default,,0000,0000,0000,,"No pots fer coses perquè no ets\Nprou bona Dialogue: 0,0:06:34.86,0:06:37.07,Default,,0000,0000,0000,,pel gènere, la raça, el color\No el que sigui. Dialogue: 0,0:06:37.07,0:06:38.85,Default,,0000,0000,0000,,El Maiden va esdevenir una passió. Dialogue: 0,0:06:42.17,0:06:43.90,Default,,0000,0000,0000,,Va ser molt dur trobar els diners... Dialogue: 0,0:06:43.97,0:06:46.53,Default,,0000,0000,0000,,centenars d'empreses no ens van\Nvoler fer d'esponsors. Dialogue: 0,0:06:46.72,0:06:48.78,Default,,0000,0000,0000,,Ens van dir que no ho aconseguiríem, Dialogue: 0,0:06:48.98,0:06:50.22,Default,,0000,0000,0000,,que ens moriríem... Dialogue: 0,0:06:50.83,0:06:53.02,Default,,0000,0000,0000,,Així mateix, gent que se m'apropava\Ni em deia: Dialogue: 0,0:06:53.02,0:06:53.88,Default,,0000,0000,0000,,"Morireu." Dialogue: 0,0:06:54.96,0:06:56.16,Default,,0000,0000,0000,,"Bé, és el meu problema." Dialogue: 0,0:06:58.66,0:07:01.46,Default,,0000,0000,0000,,Al final, el rei Hussein de Jordània\Nens va esponsoritzar, Dialogue: 0,0:07:01.91,0:07:03.15,Default,,0000,0000,0000,,i va ser increïble... Dialogue: 0,0:07:03.46,0:07:05.63,Default,,0000,0000,0000,,molt avançat al seu temps, \Nsobre la igualtat. Dialogue: 0,0:07:07.20,0:07:09.72,Default,,0000,0000,0000,,Vam voltar el món amb un missatge\Nde pau i d'igualtat. Dialogue: 0,0:07:09.72,0:07:12.73,Default,,0000,0000,0000,,Érem l'unic vaixell de la cursa\Namb algun tipus de missatge. Dialogue: 0,0:07:12.73,0:07:14.83,Default,,0000,0000,0000,,Vam guanyar dues etapes\Nde la Whitbread... Dialogue: 0,0:07:14.83,0:07:16.19,Default,,0000,0000,0000,,dues de les més difícils... Dialogue: 0,0:07:17.10,0:07:18.44,Default,,0000,0000,0000,,vam quedar segones. Dialogue: 0,0:07:19.02,0:07:20.66,Default,,0000,0000,0000,,El millor resultat Dialogue: 0,0:07:20.66,0:07:22.44,Default,,0000,0000,0000,,d'un vaixell anglès des de 1977. Dialogue: 0,0:07:22.79,0:07:24.35,Default,,0000,0000,0000,,Va molestar a molta gent. Dialogue: 0,0:07:25.67,0:07:27.46,Default,,0000,0000,0000,,No ens vam adonar\Ndel que representava Dialogue: 0,0:07:27.46,0:07:28.70,Default,,0000,0000,0000,,en aquell moment. Dialogue: 0,0:07:28.70,0:07:30.96,Default,,0000,0000,0000,,Vam creuar la línia de meta,\Nincreïble... Dialogue: 0,0:07:31.69,0:07:34.16,Default,,0000,0000,0000,,600 vaixells navegant pel Solent\Namb nosaltres, Dialogue: 0,0:07:34.16,0:07:40.35,Default,,0000,0000,0000,,50.000 persones a Ocean Village\Ncridant "Maiden" quan arribàvem. Dialogue: 0,0:07:40.38,0:07:43.18,Default,,0000,0000,0000,,Vam saber que havíem fet \Nuna cosa que volíem fer Dialogue: 0,0:07:43.20,0:07:45.97,Default,,0000,0000,0000,,i esperàvem haver aconseguit\Nalguna cosa bona, Dialogue: 0,0:07:45.99,0:07:51.80,Default,,0000,0000,0000,,però no sabíem en aquell moment\Nquantes vides de dones havíem canviat. Dialogue: 0,0:07:52.02,0:07:53.92,Default,,0000,0000,0000,,L'oceà antàrtic és el meu preferit. Dialogue: 0,0:07:53.95,0:07:55.57,Default,,0000,0000,0000,,Cada oceà té el seu caràcter. Dialogue: 0,0:07:55.60,0:07:58.45,Default,,0000,0000,0000,,L'Atlàntic Nord és un oceà dur, Dialogue: 0,0:07:58.48,0:08:02.50,Default,,0000,0000,0000,,però és alegre, del tipus, vinga, hissa.. Dialogue: 0,0:08:02.52,0:08:04.25,Default,,0000,0000,0000,,un oceà per passar-t'ho bé. Dialogue: 0,0:08:04.27,0:08:07.98,Default,,0000,0000,0000,,L'oceà antàrtic pot ser mortal. Dialogue: 0,0:08:08.00,0:08:12.20,Default,,0000,0000,0000,,Quan creues l'oceà antàrtic Dialogue: 0,0:08:12.22,0:08:13.89,Default,,0000,0000,0000,,la latitud i la longitud... Dialogue: 0,0:08:13.91,0:08:15.49,Default,,0000,0000,0000,,ho saps quan hi ets, Dialogue: 0,0:08:15.52,0:08:17.09,Default,,0000,0000,0000,,les ones han anat creixent, Dialogue: 0,0:08:17.11,0:08:19.64,Default,,0000,0000,0000,,comences a veure les crestes blanques\Ndamunt seu, Dialogue: 0,0:08:19.66,0:08:21.12,Default,,0000,0000,0000,,tot es torna gris, Dialogue: 0,0:08:21.14,0:08:23.19,Default,,0000,0000,0000,,i els sentits comencen a fallar. Dialogue: 0,0:08:23.56,0:08:29.13,Default,,0000,0000,0000,,T'has de centrar\Nen qui ets i què ets Dialogue: 0,0:08:29.19,0:08:32.12,Default,,0000,0000,0000,,amb aquesta natura salvatge\Nal teu voltant. Dialogue: 0,0:08:32.36,0:08:33.27,Default,,0000,0000,0000,,Hi ha buidor. Dialogue: 0,0:08:33.88,0:08:37.30,Default,,0000,0000,0000,,És tan gran i buit. Dialogue: 0,0:08:38.36,0:08:41.22,Default,,0000,0000,0000,,Veus albatros volant\Nal voltant del vaixell. Dialogue: 0,0:08:41.36,0:08:43.82,Default,,0000,0000,0000,,Trigues uns quatre dies\Na navegar pel seu territori, Dialogue: 0,0:08:43.87,0:08:46.13,Default,,0000,0000,0000,,i tens els mateixos albatros\Ndurant quatre dies. Dialogue: 0,0:08:46.13,0:08:47.39,Default,,0000,0000,0000,,Per ells som una novetat, Dialogue: 0,0:08:48.84,0:08:52.81,Default,,0000,0000,0000,,i literalment fan surf al vent\Nque fa la vela major Dialogue: 0,0:08:53.22,0:08:56.00,Default,,0000,0000,0000,,i es queden darrera el vaixell, Dialogue: 0,0:08:56.05,0:08:58.05,Default,,0000,0000,0000,,i sents la seva presència darrera teu, Dialogue: 0,0:08:58.05,0:08:59.24,Default,,0000,0000,0000,,et gires Dialogue: 0,0:08:59.24,0:09:00.93,Default,,0000,0000,0000,,i tens la gavina\Nmirant-te als ulls. Dialogue: 0,0:09:00.94,0:09:02.92,Default,,0000,0000,0000,,Vam vendre el Maiden\Nen acabar la cursa... Dialogue: 0,0:09:02.99,0:09:04.23,Default,,0000,0000,0000,,continuàvem sense diners. Dialogue: 0,0:09:04.43,0:09:06.32,Default,,0000,0000,0000,,I fa cinc anys, el vam trobar, Dialogue: 0,0:09:06.73,0:09:09.02,Default,,0000,0000,0000,,en el mateix moment en què\Nun director de cinema Dialogue: 0,0:09:09.02,0:09:11.74,Default,,0000,0000,0000,,va decidir que volia fer\Nun documental sobre el Maiden. Dialogue: 0,0:09:12.03,0:09:13.18,Default,,0000,0000,0000,,Vam trobar-lo, Dialogue: 0,0:09:13.30,0:09:15.34,Default,,0000,0000,0000,,va tornar a aparèixer a la meva vida Dialogue: 0,0:09:15.43,0:09:17.66,Default,,0000,0000,0000,,i em va recordar moltes coses\Nque havia oblidat Dialogue: 0,0:09:17.66,0:09:18.95,Default,,0000,0000,0000,,amb els anys, Dialogue: 0,0:09:18.98,0:09:20.98,Default,,0000,0000,0000,,sobre seguir el meu cor i el meu instint Dialogue: 0,0:09:22.28,0:09:24.75,Default,,0000,0000,0000,,i ser part de l'univers. Dialogue: 0,0:09:24.86,0:09:27.06,Default,,0000,0000,0000,,El Maiden m'ha tornat Dialogue: 0,0:09:27.06,0:09:28.85,Default,,0000,0000,0000,,tot el que trobo important a la vida Dialogue: 0,0:09:30.29,0:09:32.38,Default,,0000,0000,0000,,El vam tornar a rescatar Dialogue: 0,0:09:32.38,0:09:33.55,Default,,0000,0000,0000,,vam fer un crowdfunding Dialogue: 0,0:09:33.55,0:09:35.30,Default,,0000,0000,0000,,i el vam rescatar de les Seychelles. Dialogue: 0,0:09:35.33,0:09:37.63,Default,,0000,0000,0000,,La princessa Haya, la filla\Ndel rei Hussein Dialogue: 0,0:09:37.66,0:09:41.26,Default,,0000,0000,0000,,va finançar la tornada del vaixell\Na GB i la seva restauració. Dialogue: 0,0:09:41.29,0:09:43.10,Default,,0000,0000,0000,,L'equip original s'hi va implicar. Dialogue: 0,0:09:43.13,0:09:45.07,Default,,0000,0000,0000,,Vam refer la tripulació original. Dialogue: 0,0:09:45.64,0:09:48.44,Default,,0000,0000,0000,,I vam pensar: "Què farem amb el Maiden"? Dialogue: 0,0:09:48.46,0:09:51.22,Default,,0000,0000,0000,,Va ser el moment Dialogue: 0,0:09:51.24,0:09:54.34,Default,,0000,0000,0000,,en què vaig mirar enrera\Na tot el que havia fet Dialogue: 0,0:09:54.51,0:09:56.50,Default,,0000,0000,0000,,cada projecte, cada sensació Dialogue: 0,0:09:56.53,0:09:59.55,Default,,0000,0000,0000,,cada passió, cada batalla,\Ncada lluita... Dialogue: 0,0:09:59.57,0:10:02.69,Default,,0000,0000,0000,,i vaig decidir que volia que el Maiden\Ncontinués aquesta lluita Dialogue: 0,0:10:02.71,0:10:04.23,Default,,0000,0000,0000,,per a la propera generació. Dialogue: 0,0:10:04.25,0:10:07.54,Default,,0000,0000,0000,,El Maiden encara navega pel món\Nen una gira de cinc anys. Dialogue: 0,0:10:07.57,0:10:11.71,Default,,0000,0000,0000,,Estem compromeses amb milers\Nde noies de tot el món. Dialogue: 0,0:10:11.74,0:10:16.31,Default,,0000,0000,0000,,Donem suport a programes comunitaris\Nper donar educació a les noies. Dialogue: 0,0:10:16.33,0:10:19.45,Default,,0000,0000,0000,,L'educació no només vol dir\Nseure en una classe. Dialogue: 0,0:10:19.48,0:10:24.61,Default,,0000,0000,0000,,Per mi, és ensenyar a les noies\Nque no has de ser d'una certa manera, Dialogue: 0,0:10:24.63,0:10:27.02,Default,,0000,0000,0000,,no has de sentir d'una certa manera, Dialogue: 0,0:10:27.05,0:10:28.93,Default,,0000,0000,0000,,no t'has de comportar d'una manera. Dialogue: 0,0:10:28.95,0:10:30.15,Default,,0000,0000,0000,,Pots tenir èxit, Dialogue: 0,0:10:30.18,0:10:31.43,Default,,0000,0000,0000,,pots perseguir els somnis Dialogue: 0,0:10:31.45,0:10:32.97,Default,,0000,0000,0000,,i pots lluitar per ells. Dialogue: 0,0:10:32.99,0:10:34.69,Default,,0000,0000,0000,,La vida no va de l'A a la B. Dialogue: 0,0:10:34.71,0:10:35.87,Default,,0000,0000,0000,,És desordenada. Dialogue: 0,0:10:35.90,0:10:38.71,Default,,0000,0000,0000,,La meva vida ha estat un desordre\Nd'inici a fi, Dialogue: 0,0:10:38.73,0:10:41.35,Default,,0000,0000,0000,,però d'alguna manera, hi he arribat. Dialogue: 0,0:10:41.37,0:10:45.14,Default,,0000,0000,0000,,El futur per a nosaltres i\Npel Maiden sembla increïble. Dialogue: 0,0:10:45.17,0:10:46.80,Default,,0000,0000,0000,,I per a mi, Dialogue: 0,0:10:46.82,0:10:48.98,Default,,0000,0000,0000,,és com tancar el cercle. Dialogue: 0,0:10:49.00,0:10:51.52,Default,,0000,0000,0000,,És tancar el cercle amb el Maiden Dialogue: 0,0:10:51.55,0:10:54.21,Default,,0000,0000,0000,,i utilitzar-lo per dir a les noies Dialogue: 0,0:10:54.24,0:10:56.64,Default,,0000,0000,0000,,que només que una persona confiï en tu, Dialogue: 0,0:10:56.67,0:10:57.84,Default,,0000,0000,0000,,pots fer el que sigui.