[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:08.66,0:00:11.94,Default,,0000,0000,0000,,Prepáčte ľudkovia. Musím – nájsť čosi – Dialogue: 0,0:00:11.94,0:00:13.10,Default,,0000,0000,0000,,mala som vám porozprávať o tom, Dialogue: 0,0:00:13.10,0:00:15.34,Default,,0000,0000,0000,,ako odprezentovať dokonalý TED Talk. Dialogue: 0,0:00:15.34,0:00:17.17,Default,,0000,0000,0000,,A potom ma zaradili až na koniec. Dialogue: 0,0:00:17.17,0:00:18.88,Default,,0000,0000,0000,,Takže všetci už odišli. Dialogue: 0,0:00:18.88,0:00:23.06,Default,,0000,0000,0000,,A ja už nemám žiadne nápady, ktoré by stáli za reč – Dialogue: 0,0:00:23.06,0:00:24.77,Default,,0000,0000,0000,,(Smiech) Dialogue: 0,0:00:24.77,0:00:29.16,Default,,0000,0000,0000,,Takže, našťastie Gant nám tu nechal nejaké knižky. Dialogue: 0,0:00:29.16,0:00:33.01,Default,,0000,0000,0000,,Tak sa na ne pozrime: „Vonkajší list." Nie. Dialogue: 0,0:00:33.01,0:00:37.24,Default,,0000,0000,0000,,„Kolumbusovo storočie". Nie. Dialogue: 0,0:00:37.24,0:00:39.31,Default,,0000,0000,0000,,Dobre, viete čo? Kašlime na to! Dialogue: 0,0:00:39.31,0:00:43.17,Default,,0000,0000,0000,,Som si istá, že mnohí z vás určite ešte nejaký ten TED Talk v budúcnosti odprezentujú. Dialogue: 0,0:00:43.17,0:00:45.54,Default,,0000,0000,0000,,A vyzerá to tak, že vy ostatní ste nemuseli Dialogue: 0,0:00:45.54,0:00:47.82,Default,,0000,0000,0000,,ani nič spraviť, aby ste nejaký ten TED Talk odprezentovali. Dialogue: 0,0:00:47.82,0:00:49.53,Default,,0000,0000,0000,,Pretože požiadali práve mňa. (Smiech) Dialogue: 0,0:00:49.53,0:00:51.36,Default,,0000,0000,0000,,Takže nikdy neviete. Dialogue: 0,0:00:51.36,0:00:53.08,Default,,0000,0000,0000,,Dám vám nejakú tú radu, Dialogue: 0,0:00:53.08,0:00:54.99,Default,,0000,0000,0000,,ako odprezentovať perfektný TED Talk. Dialogue: 0,0:00:54.99,0:00:56.57,Default,,0000,0000,0000,,Pre tých, ktorí vystupovali dnes, Dialogue: 0,0:00:56.57,0:00:58.22,Default,,0000,0000,0000,,decká, boli ste v pohode. Dialogue: 0,0:00:58.22,0:01:01.08,Default,,0000,0000,0000,,(Smiech) Dialogue: 0,0:01:01.08,0:01:04.66,Default,,0000,0000,0000,,Ale viete, existuje stále ešte niekoľko vecí, ktoré by ste sa mohli naučiť, takže – Dialogue: 0,0:01:04.66,0:01:07.78,Default,,0000,0000,0000,,No dobre, musím si zobrať diabolský prepínač. Dialogue: 0,0:01:09.21,0:01:11.73,Default,,0000,0000,0000,,(Smiech) Dialogue: 0,0:01:11.73,0:01:13.43,Default,,0000,0000,0000,,Prvá vec, ktorú chcete urobiť, je Dialogue: 0,0:01:13.43,0:01:15.00,Default,,0000,0000,0000,,vytvoriť si s publikom spojenie, však? Dialogue: 0,0:01:15.00,0:01:16.19,Default,,0000,0000,0000,,Takže, existuje niekoľko spôsobov, ako to dosiahnuť. Dialogue: 0,0:01:16.19,0:01:18.83,Default,,0000,0000,0000,,Prvý z nich je položiť otázku, Dialogue: 0,0:01:18.83,0:01:20.37,Default,,0000,0000,0000,,ktorá publikum zapojí, Dialogue: 0,0:01:20.37,0:01:22.04,Default,,0000,0000,0000,,niečo ako hru na rozmýšľanie, takže mohla by som – Dialogue: 0,0:01:22.04,0:01:24.34,Default,,0000,0000,0000,,Aha, môj TED Talk, môj ukážkový TED Talk Dialogue: 0,0:01:24.34,0:01:27.32,Default,,0000,0000,0000,,je o TED Talkoch, pretože sa mi páči byť lepšou ako všetci ostaní. Takže – Dialogue: 0,0:01:27.32,0:01:29.24,Default,,0000,0000,0000,,(Smiech) Dialogue: 0,0:01:29.24,0:01:31.16,Default,,0000,0000,0000,,Takže moja prednáška je o TED Talkoch a chcem vás do nej zapojiť. Dialogue: 0,0:01:31.16,0:01:32.85,Default,,0000,0000,0000,,Takže vám poviem niečo ako Dialogue: 0,0:01:32.85,0:01:34.95,Default,,0000,0000,0000,,chcem, aby ste si všetci predstavili, Dialogue: 0,0:01:34.95,0:01:36.51,Default,,0000,0000,0000,,že sedíte na prednáške TED Talk. Dialogue: 0,0:01:36.51,0:01:38.43,Default,,0000,0000,0000,,(Smiech) Dialogue: 0,0:01:38.43,0:01:40.28,Default,,0000,0000,0000,,Cítite to spojenie? Dialogue: 0,0:01:40.28,0:01:42.11,Default,,0000,0000,0000,,(Smiech) Dialogue: 0,0:01:42.11,0:01:44.75,Default,,0000,0000,0000,,Alebo môžete hodiť do pléna osobnú anekdotu. Dialogue: 0,0:01:44.75,0:01:46.38,Default,,0000,0000,0000,,To je ďalší spôsob, ako vytvoriť spojenie medzi divákom a rečníkom. Dialogue: 0,0:01:46.38,0:01:48.21,Default,,0000,0000,0000,,Takže vám poviem niečo ako Dialogue: 0,0:01:48.21,0:01:50.01,Default,,0000,0000,0000,,môj dedko sa volal TED. Dialogue: 0,0:01:50.01,0:01:52.39,Default,,0000,0000,0000,,(Smiech) Dialogue: 0,0:01:52.39,0:01:54.25,Default,,0000,0000,0000,,Teraz sme spojení. Dialogue: 0,0:01:54.25,0:01:57.55,Default,,0000,0000,0000,,(Potlesk) Dialogue: 0,0:01:57.55,0:01:59.88,Default,,0000,0000,0000,,A teraz sa môžete konečne presunúť k vašej skutočnej prednáške. Dialogue: 0,0:01:59.88,0:02:01.93,Default,,0000,0000,0000,,Tu si pomyslíte, že by bol vhodný nejaký prechod. Nemyslite si to! Dialogue: 0,0:02:01.93,0:02:05.25,Default,,0000,0000,0000,,Rozptýľte publikum moderným minimalistickým slidom. Dialogue: 0,0:02:05.25,0:02:07.27,Default,,0000,0000,0000,,(Smiech) Dialogue: 0,0:02:07.27,0:02:09.76,Default,,0000,0000,0000,,A potom im položte otázku, na ktorú s najväčšou pravdepodobnosťou neodpoviete. Dialogue: 0,0:02:09.76,0:02:11.24,Default,,0000,0000,0000,,Čo je to TED? Dialogue: 0,0:02:11.24,0:02:12.82,Default,,0000,0000,0000,,(Smiech) Dialogue: 0,0:02:12.82,0:02:15.04,Default,,0000,0000,0000,,Uvedomíte si, že pauzy v prednáškach sú oveľa Dialogue: 0,0:02:15.04,0:02:19.11,Default,,0000,0000,0000,,silnejším nástrojom ako samotné slová. Dialogue: 0,0:02:19.11,0:02:20.93,Default,,0000,0000,0000,,(Smiech) Dialogue: 0,0:02:24.09,0:02:26.70,Default,,0000,0000,0000,,Tak dobre, super! (Smiech) Dialogue: 0,0:02:26.70,0:02:29.32,Default,,0000,0000,0000,,Ďalšou vecou, na ktorú musíte pri prednáške Ted Talk dbať, Dialogue: 0,0:02:29.32,0:02:30.79,Default,,0000,0000,0000,,sú použité obrázky. Dialogue: 0,0:02:30.79,0:02:32.30,Default,,0000,0000,0000,,Obrázky sú obzvlášť dôležité. Dialogue: 0,0:02:32.30,0:02:35.05,Default,,0000,0000,0000,,Existuje niekoľko rôznych druhov obrázkov, Dialogue: 0,0:02:35.05,0:02:36.80,Default,,0000,0000,0000,,ktoré môžete použiť. Dialogue: 0,0:02:36.80,0:02:39.98,Default,,0000,0000,0000,,Abstraktné počítačom generované obrázky. (Smiech) Dialogue: 0,0:02:39.98,0:02:41.28,Default,,0000,0000,0000,,Tie sú úžasné. Dialogue: 0,0:02:41.28,0:02:43.56,Default,,0000,0000,0000,,Publikum prinútia myslieť si, že ste geniálny. Dialogue: 0,0:02:43.56,0:02:44.51,Default,,0000,0000,0000,,(Smiech) Dialogue: 0,0:02:44.51,0:02:47.65,Default,,0000,0000,0000,,Aj napriek tomu, že použitý obrázok ste si našli na Google Images. Dialogue: 0,0:02:47.65,0:02:50.07,Default,,0000,0000,0000,,(Smiech) Dialogue: 0,0:02:50.07,0:02:52.99,Default,,0000,0000,0000,,Publikum si bude vskutku myslieť, že ste vlastne s tým mali niečo spoločné. Dialogue: 0,0:02:52.99,0:02:55.43,Default,,0000,0000,0000,,A pokiaľ tam máte obrázok, môžete hovoriť Dialogue: 0,0:02:55.43,0:02:58.15,Default,,0000,0000,0000,,o čomkoľvek od sendvičov, čo ste mali na obed, Dialogue: 0,0:02:58.15,0:03:00.48,Default,,0000,0000,0000,,až po vašu tajnú lásku ku country hudbe. Dialogue: 0,0:03:00.48,0:03:03.99,Default,,0000,0000,0000,,Vaše publikum si bude myslieť, že čokoľvek čo hovoríte je veľmi múdre a vzdelané, Dialogue: 0,0:03:03.99,0:03:06.39,Default,,0000,0000,0000,,a to len kvôli tým žilám na obrazovke. (Smiech) Dialogue: 0,0:03:06.39,0:03:09.47,Default,,0000,0000,0000,,Ďalšou z vecí, ktoré môžete urobiť je použiť relatívne vtipný komix, Dialogue: 0,0:03:09.47,0:03:12.63,Default,,0000,0000,0000,,ktorý by bol tak trošku k téme. Dialogue: 0,0:03:12.63,0:03:17.20,Default,,0000,0000,0000,,To len tak na pobavenie publika v prípade, že by ste neboli vtipní – Dialogue: 0,0:03:17.20,0:03:19.70,Default,,0000,0000,0000,,Asi by som mala ísť ďalej. Dialogue: 0,0:03:19.70,0:03:22.43,Default,,0000,0000,0000,,A tu prichádzame k najdôležitejšej časti TED Talku. Dialogue: 0,0:03:22.43,0:03:24.06,Default,,0000,0000,0000,,Pôsobivé grafy. (Smiech) Dialogue: 0,0:03:24.06,0:03:25.36,Default,,0000,0000,0000,,Teraz – Dialogue: 0,0:03:25.36,0:03:27.99,Default,,0000,0000,0000,,(Smiech) Dialogue: 0,0:03:27.99,0:03:32.59,Default,,0000,0000,0000,,(Potlesk) Dialogue: 0,0:03:33.80,0:03:35.25,Default,,0000,0000,0000,,Decká, chcem, aby ste si uvedomili, Dialogue: 0,0:03:35.25,0:03:37.05,Default,,0000,0000,0000,,že nezáleží na tom, čo tie grafy hovoria. Dialogue: 0,0:03:37.05,0:03:41.78,Default,,0000,0000,0000,,Len pokiaľ sú 3D a majú veľmi veľa rôznych farieb, vtedy určite zaberú! Jasné? Dialogue: 0,0:03:41.78,0:03:44.98,Default,,0000,0000,0000,,Tento graf, ako si môžete všimnúť, Dialogue: 0,0:03:44.98,0:03:46.90,Default,,0000,0000,0000,,je o dôvodoch, prečo sa ľudia na TED Talks dívajú. Dialogue: 0,0:03:46.90,0:03:48.69,Default,,0000,0000,0000,,A pokiaľ ten graf tam hore máte, je dobré hodiť do pléna Dialogue: 0,0:03:48.69,0:03:51.05,Default,,0000,0000,0000,,nejakých tých pár inteligentných slov, aby zaplnili ticho. Dialogue: 0,0:03:51.05,0:03:54.41,Default,,0000,0000,0000,,Ako napríklad: Labák, výskumný asistent, dáta. Dialogue: 0,0:03:54.41,0:03:56.11,Default,,0000,0000,0000,,(Smiech) Dialogue: 0,0:03:56.11,0:03:58.04,Default,,0000,0000,0000,,Všetky tie múdre slová na zaplnenie ticha. Dialogue: 0,0:03:58.04,0:04:01.15,Default,,0000,0000,0000,,Ešte lepší než graf je ... ďalší graf! Dialogue: 0,0:04:01.15,0:04:03.22,Default,,0000,0000,0000,,(Smiech) Dialogue: 0,0:04:03.22,0:04:06.72,Default,,0000,0000,0000,,A teraz sa hodí použiť – ak to teda použijete – Dialogue: 0,0:04:06.72,0:04:11.36,Default,,0000,0000,0000,,(Smiech) Dialogue: 0,0:04:11.36,0:04:14.08,Default,,0000,0000,0000,,Ak teda použijete koláčový graf, je dobré použiť Dialogue: 0,0:04:14.08,0:04:15.18,Default,,0000,0000,0000,,iný druh grafu. Dialogue: 0,0:04:15.18,0:04:17.41,Default,,0000,0000,0000,,Ako môžete vidieť, toto je stĺpcový graf. Dialogue: 0,0:04:17.41,0:04:21.11,Default,,0000,0000,0000,,A znova 3D, farebný, všetko dobré. Dialogue: 0,0:04:21.11,0:04:25.04,Default,,0000,0000,0000,,Teraz sa s najväčšou pravdepodobnosťou v tomto bode TED Talku Dialogue: 0,0:04:25.04,0:04:28.32,Default,,0000,0000,0000,,unavíte počúvaním osoby na javisku, Dialogue: 0,0:04:28.32,0:04:30.77,Default,,0000,0000,0000,,iba ak nie je krásna. Dialogue: 0,0:04:30.77,0:04:34.42,Default,,0000,0000,0000,,Takže je vhodné použiť video. Dialogue: 0,0:04:34.42,0:04:39.99,Default,,0000,0000,0000,,Tu máme video, ako by mohol vyzerať TED Talk v roku 2050. Dialogue: 0,0:04:47.36,0:04:50.36,Default,,0000,0000,0000,,Vedomie. Čo je to? Dialogue: 0,0:04:50.36,0:04:52.43,Default,,0000,0000,0000,,Nevieme. Dialogue: 0,0:04:56.01,0:04:58.28,Default,,0000,0000,0000,,Naozaj sa na to teším. Dialogue: 0,0:04:58.28,0:05:01.57,Default,,0000,0000,0000,,Celá konferencia bude trvať hodinu. Bude to super. Dialogue: 0,0:05:01.57,0:05:04.30,Default,,0000,0000,0000,,A teraz sa dostávame ku koncu TED Talku. Dialogue: 0,0:05:04.30,0:05:07.92,Default,,0000,0000,0000,,Vôbec nezáleží na tom, či ste odovzdali všetku svoju múdrosť Dialogue: 0,0:05:07.92,0:05:09.10,Default,,0000,0000,0000,,publiku, Dialogue: 0,0:05:09.10,0:05:11.40,Default,,0000,0000,0000,,pretože to celé ukončíte surreálnym tvrdením Dialogue: 0,0:05:11.40,0:05:13.88,Default,,0000,0000,0000,,a pristúpite na kraj pódia a poviete, Dialogue: 0,0:05:13.88,0:05:17.00,Default,,0000,0000,0000,,„TED ... to ste VY" Dialogue: 0,0:05:17.00,0:05:18.74,Default,,0000,0000,0000,,(Smiech) Dialogue: 0,0:05:18.74,0:05:19.97,Default,,0000,0000,0000,,Ďakujem. Dialogue: 0,0:05:19.97,0:05:22.19,Default,,0000,0000,0000,,(Smiech) (Potlesk)