[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:17.80,0:00:20.60,Default,,0000,0000,0000,,L'Alchimista di Ghiaccio? Dialogue: 0,0:00:20.60,0:00:24.80,Default,,0000,0000,0000,,Sì. Si è intrufolato qui a Central. Dialogue: 0,0:00:24.80,0:00:29.40,Default,,0000,0000,0000,,Colonnello Roy Mustang, do a lei l'incarico di catturarlo. Dialogue: 0,0:00:29.40,0:00:34.32,Default,,0000,0000,0000,,- Oh, se questo è il suo ordine... - Sono contento che sia a Central. Dialogue: 0,0:00:34.32,0:00:36.48,Default,,0000,0000,0000,,Sto tranquillo se è in mano a lei. Dialogue: 0,0:00:36.48,0:00:38.64,Default,,0000,0000,0000,,- Sì, signore. - Ah, un'altra cosa. Dialogue: 0,0:00:38.64,0:00:41.96,Default,,0000,0000,0000,,Anche il ragazzo è qui. Servitevi di lui come volete. Dialogue: 0,0:00:41.96,0:00:45.32,Default,,0000,0000,0000,,Comandante Supremo Bradley, cosa intende con "ragazzo"? Dialogue: 0,0:00:45.32,0:00:50.20,Default,,0000,0000,0000,,Intendo il Fullmetal Alchemist, Edward Elric. Dialogue: 0,0:00:50.20,0:00:53.84,Default,,0000,0000,0000,,Accipicchia, il colonnello è un tale schiavista. Dialogue: 0,0:00:53.84,0:00:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Abbiamo già preso i biglietti per Liore, Dialogue: 0,0:00:56.00,0:00:58.16,Default,,0000,0000,0000,,ma ormai non se ne fa nulla, vero? Dialogue: 0,0:00:58.16,0:01:00.32,Default,,0000,0000,0000,,Non possiamo farci niente. Dialogue: 0,0:01:00.32,0:01:02.48,Default,,0000,0000,0000,,Muoviamoci e togliamoci il pensiero, Al. Dialogue: 0,0:01:02.48,0:01:04.64,Default,,0000,0000,0000,,Ok, fratellone. Dialogue: 0,0:01:04.64,0:01:07.24,Default,,0000,0000,0000,,Kono omoi wo keshite shimau niwa Dialogue: 0,0:01:07.24,0:01:10.44,Default,,0000,0000,0000,,mada jinsei nagai desho? Dialogue: 0,0:01:10.44,0:01:12.60,Default,,0000,0000,0000,,Yarinokoshite'ru koto Dialogue: 0,0:01:12.60,0:01:25.00,Default,,0000,0000,0000,,yarinaoshite mitai kara Dialogue: 0,0:01:25.00,0:01:31.48,Default,,0000,0000,0000,,Yume no tsuzuki oikakete ita hazu na no ni Dialogue: 0,0:01:31.48,0:01:37.24,Default,,0000,0000,0000,,Magarikunetta hosoi michi hito ni tsumazuku Dialogue: 0,0:01:37.24,0:01:40.40,Default,,0000,0000,0000,,Ano koro mitai ni tte modoritai wake ja nai no Dialogue: 0,0:01:40.40,0:01:43.76,Default,,0000,0000,0000,,Nakushite kita sora wo sagashite'ru Dialogue: 0,0:01:43.76,0:01:45.92,Default,,0000,0000,0000,,Wakatte kuremasu you ni Dialogue: 0,0:01:45.92,0:01:50.28,Default,,0000,0000,0000,,Gisei ni natta you na kanashii kao wa yamete yo Dialogue: 0,0:01:50.28,0:01:53.64,Default,,0000,0000,0000,,Tsumi no saigo wa namida ja nai yo Zutto kurushiku seotte'ku n da Dialogue: 0,0:01:53.64,0:01:56.96,Default,,0000,0000,0000,,Deguchi mienai kanjou meiro ni dare wo matte'ru no? Dialogue: 0,0:01:56.96,0:02:00.20,Default,,0000,0000,0000,,Shiroi nooto ni tsuzutta you ni motto sunao ni hakidashitai yo Dialogue: 0,0:02:00.20,0:02:03.28,Default,,0000,0000,0000,,Nani kara nogaretai n da ...genjitsu tte yatsu? Dialogue: 0,0:02:03.28,0:02:06.44,Default,,0000,0000,0000,,Kanaeru tame ni ikite'ru n datte Dialogue: 0,0:02:06.44,0:02:09.76,Default,,0000,0000,0000,,Sakebitaku naru yo Kikoete imasu ka? Dialogue: 0,0:02:09.76,0:02:16.40,Default,,0000,0000,0000,,Bunan ni nante yatte'rarenai kara ...kaeru basho mo nai no Dialogue: 0,0:02:16.40,0:02:19.56,Default,,0000,0000,0000,,Yasashisa niwa itsumo kansha shite'ru Dialogue: 0,0:02:19.56,0:02:22.88,Default,,0000,0000,0000,,Dakara tsuyoku naritai (I'm on the way) Dialogue: 0,0:02:22.88,0:02:34.84,Default,,0000,0000,0000,,Natsukashiku naru konna itami mo kangei jan Dialogue: 0,0:02:34.84,0:02:53.28,Default,,0000,0000,0000,,- Eccolo! Di là! - Ferma! Ferma, altrimenti... Dialogue: 0,0:02:53.28,0:03:00.92,Default,,0000,0000,0000,,Congelare e bollire... Entrambi attributi dell'acqua. Dialogue: 0,0:03:00.92,0:03:05.20,Default,,0000,0000,0000,,- Alchimia... - Che cosa tremenda da fare. Dialogue: 0,0:03:05.20,0:03:08.48,Default,,0000,0000,0000,,Per fare grandi cose, bisogna compiere sacrifici. Dialogue: 0,0:03:08.48,0:03:10.64,Default,,0000,0000,0000,,Questo è lo scambio equivalente. Dialogue: 0,0:03:10.64,0:03:21.72,Default,,0000,0000,0000,,Non puoi certo chiamarlo scambio equivalente! Dialogue: 0,0:03:21.72,0:03:23.88,Default,,0000,0000,0000,,Senza neanche un cerchio di trasmutazione! Dialogue: 0,0:03:23.88,0:03:35.56,Default,,0000,0000,0000,,Non puoi permetterti di mostrarti così affascinato! Dialogue: 0,0:03:35.56,0:03:37.92,Default,,0000,0000,0000,,Cosa? Impossibile! Dialogue: 0,0:03:37.92,0:03:40.60,Default,,0000,0000,0000,,L'acqua lì dentro avrebbe dovuto bollire! Dialogue: 0,0:03:40.60,0:03:45.16,Default,,0000,0000,0000,,Mi hai rovinato il soprabito, lo sai? Dialogue: 0,0:03:45.16,0:03:49.64,Default,,0000,0000,0000,,Auto-mail! Dialogue: 0,0:03:49.64,0:03:51.80,Default,,0000,0000,0000,,L'abilità di un alchimista di talento, Dialogue: 0,0:03:51.80,0:03:54.48,Default,,0000,0000,0000,,che non usa cerchi di trasmutazione Dialogue: 0,0:03:54.48,0:03:57.36,Default,,0000,0000,0000,,e ha un auto-mail al posto del braccio destro. Dialogue: 0,0:03:57.36,0:04:03.04,Default,,0000,0000,0000,,Tu sei il Fullmetal Alchemist, Edward Elric? Dialogue: 0,0:04:03.04,0:04:06.40,Default,,0000,0000,0000,,"Episodio 1" "Fullmetal Alchemist" Dialogue: 0,0:04:06.40,0:04:08.56,Default,,0000,0000,0000,,Non sei tu? Dialogue: 0,0:04:08.56,0:04:11.36,Default,,0000,0000,0000,,Beh, io sono suo fratello minore, Alphonse. Dialogue: 0,0:04:11.36,0:04:19.08,Default,,0000,0000,0000,,- Questo nano sarebbe... - A chi hai dato del nano? Dialogue: 0,0:04:19.08,0:04:22.08,Default,,0000,0000,0000,,Chi avrebbe mai detto che il famoso Fullmetal Alchemist Dialogue: 0,0:04:22.08,0:04:24.88,Default,,0000,0000,0000,,è in realtà un piccoletto! Dialogue: 0,0:04:24.88,0:04:27.76,Default,,0000,0000,0000,,Non chiamarmi piccoletto! Dialogue: 0,0:04:27.76,0:04:32.32,Default,,0000,0000,0000,,Fratellone, non penso si stesse riferendo all'altezza. Dialogue: 0,0:04:32.32,0:04:35.24,Default,,0000,0000,0000,,Anche se così fosse, la pagherà! Dialogue: 0,0:04:35.24,0:04:39.12,Default,,0000,0000,0000,,Vi presento il Fullmetal Alchemist, Edward Elric. Dialogue: 0,0:04:39.12,0:04:41.68,Default,,0000,0000,0000,,Grazie mille per il tuo aiuto. Dialogue: 0,0:04:41.68,0:04:45.60,Default,,0000,0000,0000,,No, io sono suo fratello minore, Alphonse Elric. Dialogue: 0,0:04:45.60,0:04:48.52,Default,,0000,0000,0000,,Okay. Scusa per averti fatto aspettare, Al. Dialogue: 0,0:04:48.52,0:05:03.56,Default,,0000,0000,0000,,- Ora andiamo. - Cielo, sei sempre così impaziente. Dialogue: 0,0:05:03.56,0:05:07.24,Default,,0000,0000,0000,,- Vapore? - Fratello! Si è liberato! Dialogue: 0,0:05:07.24,0:05:10.64,Default,,0000,0000,0000,,Dannazione! Che gioco sta facendo? Dialogue: 0,0:05:10.64,0:05:14.04,Default,,0000,0000,0000,,Sembra tu stia sottovalutando l'avversario, Fullmetal. Dialogue: 0,0:05:14.04,0:05:16.20,Default,,0000,0000,0000,,Chi è quel tipo? Dialogue: 0,0:05:16.20,0:05:19.84,Default,,0000,0000,0000,,Pensavo di averti detto di seguire le istruzioni. Dialogue: 0,0:05:19.84,0:05:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Ma niente, tu sei andato a cercarlo-- Dialogue: 0,0:05:22.00,0:05:25.76,Default,,0000,0000,0000,,Sì, sì, va bene. Mi dispiace molto. Dialogue: 0,0:05:25.76,0:05:28.72,Default,,0000,0000,0000,,Dovresti ascoltare di più quando ti parlano i più anziani. Dialogue: 0,0:05:28.72,0:05:31.64,Default,,0000,0000,0000,,- Va bene, va bene. - Ora. Dialogue: 0,0:05:31.64,0:05:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Il suo nome è Isaac McDougal. Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:38.56,Default,,0000,0000,0000,,Un tempo era un Alchimista di Stato, lo chiamavano Isaac the Freezer. Dialogue: 0,0:05:38.56,0:05:41.48,Default,,0000,0000,0000,,- Un tempo? - Esatto. Dialogue: 0,0:05:41.48,0:05:43.80,Default,,0000,0000,0000,,Ha preso parte alla guerra di sterminio di Isval, Dialogue: 0,0:05:43.80,0:05:48.20,Default,,0000,0000,0000,,come membro delle forze armate. Dialogue: 0,0:05:48.20,0:05:52.28,Default,,0000,0000,0000,,Dopo la guerra, ha rinunciato al suo titolo di Alchimista di Stato Dialogue: 0,0:05:52.28,0:05:55.64,Default,,0000,0000,0000,,ed è entrato nel movimento di opposizione. Dialogue: 0,0:05:55.64,0:05:58.60,Default,,0000,0000,0000,,Arrestarlo è diventata una priorità assoluta. Dialogue: 0,0:05:58.60,0:06:01.28,Default,,0000,0000,0000,,Forse saremo costretti a ucciderlo. Dialogue: 0,0:06:01.28,0:06:03.52,Default,,0000,0000,0000,,Io non ucciderò nessuno. Dialogue: 0,0:06:03.52,0:06:12.12,Default,,0000,0000,0000,,Fai come credi. A noi interessa solo la tua performance. Dialogue: 0,0:06:12.12,0:06:14.28,Default,,0000,0000,0000,,A proposito, hai trovato qualche indizio Dialogue: 0,0:06:14.28,0:06:17.68,Default,,0000,0000,0000,,su come riportare i vostri corpi alla normalità? Dialogue: 0,0:06:17.68,0:06:19.92,Default,,0000,0000,0000,,Non me ne dà mai il tempo! Dialogue: 0,0:06:19.92,0:06:23.52,Default,,0000,0000,0000,,Ehi, Roy! Ti sei assunto un bell'incarico, Dialogue: 0,0:06:23.52,0:06:25.80,Default,,0000,0000,0000,,nell'acciuffare l'Alchimista di Ghiaccio, eh? Dialogue: 0,0:06:25.80,0:06:28.24,Default,,0000,0000,0000,,O è la tua grande opportunità di essere promosso a Central? Dialogue: 0,0:06:28.24,0:06:30.40,Default,,0000,0000,0000,,"Arriva la peste". Dialogue: 0,0:06:30.40,0:06:33.40,Default,,0000,0000,0000,,Oh? Per caso, siete i fratelli Elric? Dialogue: 0,0:06:33.40,0:06:37.96,Default,,0000,0000,0000,,Wow, è un onore conoscere il più giovane Alchimista di Stato. Dialogue: 0,0:06:37.96,0:06:40.80,Default,,0000,0000,0000,,Io sono Maes Hughes, tenente colonnello. Dialogue: 0,0:06:40.80,0:06:43.40,Default,,0000,0000,0000,,Io sono suo fratello minore, Alphonse Elric. Dialogue: 0,0:06:43.40,0:06:46.84,Default,,0000,0000,0000,,Cosa? L'Alchimista d'Acciaio saresti tu? Dialogue: 0,0:06:46.84,0:06:49.48,Default,,0000,0000,0000,,Non chiamarmi piccoletto! "Non chiamarmi piccoletto!" Dialogue: 0,0:06:49.48,0:06:51.64,Default,,0000,0000,0000,,- Hughes... - Sì? Dialogue: 0,0:06:51.64,0:06:53.80,Default,,0000,0000,0000,,Se non ti serve nulla, allora vai a casa. Dialogue: 0,0:06:53.80,0:06:56.52,Default,,0000,0000,0000,,Ci andrò una volta finito il mio compito. Dialogue: 0,0:06:56.52,0:06:59.76,Default,,0000,0000,0000,,Voi non avete ancora un posto dove stare, giusto? Dialogue: 0,0:06:59.76,0:07:08.20,Default,,0000,0000,0000,,Allora venite a casa con me. Dialogue: 0,0:07:08.20,0:07:13.04,Default,,0000,0000,0000,,Mia moglie Gracia e mia figlia Elicia. Dialogue: 0,0:07:13.04,0:07:16.36,Default,,0000,0000,0000,,Elicia... Dialogue: 0,0:07:16.36,0:07:19.08,Default,,0000,0000,0000,,Papà, la tua barba punge! Dialogue: 0,0:07:19.08,0:07:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Davvero? Gratta, gratta! Dialogue: 0,0:07:24.00,0:07:27.84,Default,,0000,0000,0000,,Questi sono i nostri ospiti di oggi, i fratelli Elric. Dialogue: 0,0:07:27.84,0:07:31.60,Default,,0000,0000,0000,,Così grande! Così piccolo! Dialogue: 0,0:07:31.60,0:07:35.04,Default,,0000,0000,0000,,Elicia, io sono Edward Elric, Dialogue: 0,0:07:35.04,0:07:37.64,Default,,0000,0000,0000,,e questo è mio fratello minore, Alphonse Elric. Dialogue: 0,0:07:37.64,0:07:40.84,Default,,0000,0000,0000,,Capisci? Fratello più giovane. Dialogue: 0,0:07:40.84,0:07:44.60,Default,,0000,0000,0000,,Se tu sei il più anziano, com'è che sei così piccolo? Dialogue: 0,0:07:44.60,0:07:46.76,Default,,0000,0000,0000,,Lasciami andare, Al! Lasciami fare! Dialogue: 0,0:07:46.76,0:07:48.92,Default,,0000,0000,0000,,Ci lasciano stare qui, quindi comportati bene. Dialogue: 0,0:07:48.92,0:07:55.36,Default,,0000,0000,0000,,Sediamoci a cenare. La cucina di Gracia è deliziosa. Dialogue: 0,0:07:55.36,0:08:01.00,Default,,0000,0000,0000,,- Bene, mangiate. - Accetto con piacere questo pasto. Dialogue: 0,0:08:01.00,0:08:03.28,Default,,0000,0000,0000,,Mmh! È delizioso! Dialogue: 0,0:08:03.28,0:08:07.00,Default,,0000,0000,0000,,- Servitevi, okay? - Certo! Dialogue: 0,0:08:07.00,0:08:09.16,Default,,0000,0000,0000,,Alphonse, non puoi mangiare Dialogue: 0,0:08:09.16,0:08:11.36,Default,,0000,0000,0000,,con l'armatura indosso, vero? Dialogue: 0,0:08:11.36,0:08:13.52,Default,,0000,0000,0000,,Beh, vedi... Dialogue: 0,0:08:13.52,0:08:16.40,Default,,0000,0000,0000,,Al è nel pieno del suo addestramento come alchimista. Dialogue: 0,0:08:16.40,0:08:19.96,Default,,0000,0000,0000,,Okay, Al, anche oggi mangerò per entrambi. Dialogue: 0,0:08:19.96,0:08:24.68,Default,,0000,0000,0000,,Addestramento! Addestramento! Dialogue: 0,0:08:24.68,0:08:27.76,Default,,0000,0000,0000,,"Prigione di Central" Dialogue: 0,0:08:27.76,0:08:31.72,Default,,0000,0000,0000,,È la barzelletta più divertente che abbia sentito di recente. Dialogue: 0,0:08:31.72,0:08:36.28,Default,,0000,0000,0000,,Io e l'Alchimista di Ghiaccio, nello stesso team? Dialogue: 0,0:08:36.28,0:08:38.96,Default,,0000,0000,0000,,Io, l'Alchimista Cremisi? Dialogue: 0,0:08:38.96,0:08:41.80,Default,,0000,0000,0000,,Kimbly, insieme prenderemo Bradley Dialogue: 0,0:08:41.80,0:08:44.68,Default,,0000,0000,0000,,e annienteremo questo esercito corrotto! Dialogue: 0,0:08:44.68,0:08:48.76,Default,,0000,0000,0000,,Avresti dovuto vedere che caos a Isval. Dialogue: 0,0:08:48.76,0:08:52.72,Default,,0000,0000,0000,,Devi sapere cosa ci ha fatto fare là Bradley. Dialogue: 0,0:08:52.72,0:08:57.96,Default,,0000,0000,0000,,È per questo che hai ucciso quegli ufficiali, vero? Dialogue: 0,0:08:57.96,0:09:00.16,Default,,0000,0000,0000,,Ti prego, non fraintendere. Dialogue: 0,0:09:00.16,0:09:03.88,Default,,0000,0000,0000,,Non penso in termini così sofisticati. Dialogue: 0,0:09:03.88,0:09:09.88,Default,,0000,0000,0000,,Ho ucciso quei tipi perché volevo ucciderli, nulla più. Dialogue: 0,0:09:09.88,0:09:18.56,Default,,0000,0000,0000,,È un peccato, Kimbly. È davvero un peccato. Dialogue: 0,0:09:18.56,0:09:28.88,Default,,0000,0000,0000,,Buon lavoro. Dialogue: 0,0:09:28.88,0:09:31.92,Default,,0000,0000,0000,,Questo è insolito. Non riesci a dormire? Dialogue: 0,0:09:31.92,0:09:37.20,Default,,0000,0000,0000,,No. Dialogue: 0,0:09:37.20,0:09:40.04,Default,,0000,0000,0000,,Vuoi che indovini? Dialogue: 0,0:09:40.04,0:09:44.04,Default,,0000,0000,0000,,Stavi pensando a quei due, vero? Dialogue: 0,0:09:44.04,0:09:49.60,Default,,0000,0000,0000,,Gli Alchimisti di Stato sono quelli che chiamano cani dell'esercito. Dialogue: 0,0:09:49.60,0:09:57.28,Default,,0000,0000,0000,,Quando penso a lui chiamato così alla sua età... Dialogue: 0,0:09:57.28,0:10:00.36,Default,,0000,0000,0000,,Fratellone, sei sveglio? Dialogue: 0,0:10:00.36,0:10:03.96,Default,,0000,0000,0000,,La torta salata della signora Gracia sembrava quella della mamma, eh? Dialogue: 0,0:10:03.96,0:10:06.60,Default,,0000,0000,0000,,- Sì, era deliziosa. - Davvero? Dialogue: 0,0:10:06.60,0:10:08.76,Default,,0000,0000,0000,,In tal caso, dovrò aggiungerla alla lista di cose da mangiare Dialogue: 0,0:10:08.76,0:10:11.44,Default,,0000,0000,0000,,una volta che mi riavrò un corpo. Dialogue: 0,0:10:11.44,0:10:14.48,Default,,0000,0000,0000,,Sì, aggiungila, aggiungila. Dialogue: 0,0:10:14.48,0:10:16.64,Default,,0000,0000,0000,,Fratellone. Dialogue: 0,0:10:16.64,0:10:19.92,Default,,0000,0000,0000,,Voglio davvero riavere presto indietro i nostri corpi. Dialogue: 0,0:10:19.92,0:10:26.40,Default,,0000,0000,0000,,Sì. Dialogue: 0,0:10:26.40,0:10:28.72,Default,,0000,0000,0000,,Un altro ancora. Dialogue: 0,0:10:28.72,0:10:36.40,Default,,0000,0000,0000,,Ancora uno, e Bradley andrà dritto all'oltretomba. Dialogue: 0,0:10:36.40,0:10:40.92,Default,,0000,0000,0000,,Dicono che Isaac si sia intrufolato nella Prigione di Central. Dialogue: 0,0:10:40.92,0:10:43.28,Default,,0000,0000,0000,,In questa situazione non possiamo perdere tempo. Dialogue: 0,0:10:43.28,0:10:45.44,Default,,0000,0000,0000,,Trovatelo, costi quel che costi. Dialogue: 0,0:10:45.44,0:10:48.84,Default,,0000,0000,0000,,Chiudete tutte le strade e guardate ovunque. Dialogue: 0,0:10:48.84,0:10:51.44,Default,,0000,0000,0000,,Quando lo vedete, siete liberi di sparargli. Dialogue: 0,0:10:51.44,0:10:55.56,Default,,0000,0000,0000,,Questo è un ordine del Comandante Supremo. Dialogue: 0,0:10:55.56,0:10:58.16,Default,,0000,0000,0000,,Esco anch'io. Dialogue: 0,0:10:58.16,0:11:00.32,Default,,0000,0000,0000,,Un medico! Alla svelta! Dialogue: 0,0:11:00.32,0:11:02.48,Default,,0000,0000,0000,,Riferite al quartier generale, cinque uomini morti. Dialogue: 0,0:11:02.48,0:11:04.92,Default,,0000,0000,0000,,- Tremendo. - Un'esplosione di vapore. Dialogue: 0,0:11:04.92,0:11:07.08,Default,,0000,0000,0000,,Aumentando la temperatura dell'acqua rapidamente, Dialogue: 0,0:11:07.08,0:11:09.24,Default,,0000,0000,0000,,questa si espande con forza esplosiva. Dialogue: 0,0:11:09.24,0:11:11.88,Default,,0000,0000,0000,,Il 70 per cento del corpo umano è composto di acqua. Dialogue: 0,0:11:11.88,0:11:17.68,Default,,0000,0000,0000,,Muoviamoci. Dobbiamo trovarlo in fretta. Dialogue: 0,0:11:17.68,0:11:21.36,Default,,0000,0000,0000,,Va bene. Dialogue: 0,0:11:21.36,0:11:26.08,Default,,0000,0000,0000,,Impressionante riuscire a sottrarsi alla mia alchimia, signor Isaac. Dialogue: 0,0:11:26.08,0:11:28.68,Default,,0000,0000,0000,,Quella voce! Armstrong? Dialogue: 0,0:11:28.68,0:11:33.84,Default,,0000,0000,0000,,Esatto! Dialogue: 0,0:11:33.84,0:11:39.52,Default,,0000,0000,0000,,Strong Arm Alchemist, Alex Louis Armstrong! Dialogue: 0,0:11:39.52,0:11:43.24,Default,,0000,0000,0000,,Prendi questo! Dialogue: 0,0:11:43.24,0:11:48.08,Default,,0000,0000,0000,,L'acqua ad alta pressione fende qualunque cosa! Dialogue: 0,0:11:48.08,0:11:58.88,Default,,0000,0000,0000,,Non è niente di fronte al mio pugno! Dialogue: 0,0:11:58.88,0:12:02.92,Default,,0000,0000,0000,,Maggiore! Dialogue: 0,0:12:02.92,0:12:05.60,Default,,0000,0000,0000,,Attenzione! Dialogue: 0,0:12:05.60,0:12:09.80,Default,,0000,0000,0000,,Acqua dalla sua borraccia? Grazie, Al! Dialogue: 0,0:12:09.80,0:12:13.48,Default,,0000,0000,0000,,- Andiamogli dietro, fratellone! - Andiamo, fratelli Elric! Dialogue: 0,0:12:13.48,0:12:21.04,Default,,0000,0000,0000,,- D'accordo! -Sì! Dialogue: 0,0:12:21.04,0:12:25.80,Default,,0000,0000,0000,,È passato tanto tempo, Alchimista di Ghiaccio. Dialogue: 0,0:12:25.80,0:12:30.16,Default,,0000,0000,0000,,Roy Mustang. O meglio, l'Alchimista di Fuoco. Dialogue: 0,0:12:30.16,0:12:34.08,Default,,0000,0000,0000,,È un peccato dover combattere contro un vecchio compagno. Dialogue: 0,0:12:34.08,0:12:37.12,Default,,0000,0000,0000,,Compagno? Io non ho amici. Dialogue: 0,0:12:37.12,0:12:49.00,Default,,0000,0000,0000,,A Isval c'erano solo l'esercito marcio e i suoi cani! Dialogue: 0,0:12:49.00,0:13:00.16,Default,,0000,0000,0000,,Il fuoco non sconfiggerà mai l'acqua! Dialogue: 0,0:13:00.16,0:13:04.72,Default,,0000,0000,0000,,Dannazione! Dialogue: 0,0:13:04.72,0:13:08.08,Default,,0000,0000,0000,,- Sì! Sì! Sì! - Ora basta! Dialogue: 0,0:13:08.08,0:13:10.24,Default,,0000,0000,0000,,Mi chiedevo cosa ci facessi in questo vicolo, Dialogue: 0,0:13:10.24,0:13:15.44,Default,,0000,0000,0000,,quindi sono tornato indietro a vedere ed ecco qua! Dialogue: 0,0:13:15.44,0:13:17.64,Default,,0000,0000,0000,,È inutile tentare di scappare. Dialogue: 0,0:13:17.64,0:13:30.72,Default,,0000,0000,0000,,Scappare? Non ce n'è bisogno! Dialogue: 0,0:13:30.72,0:13:33.84,Default,,0000,0000,0000,,Una reazione alchemica così, tutta in una volta... Dialogue: 0,0:13:33.84,0:13:38.44,Default,,0000,0000,0000,,Impossibile. Non può essere... Dialogue: 0,0:13:38.44,0:13:45.56,Default,,0000,0000,0000,,Una Pietra Filosofale! Dialogue: 0,0:13:45.56,0:13:47.72,Default,,0000,0000,0000,,Cosa? Ha usato l'umidità nell'aria. Dialogue: 0,0:13:47.72,0:13:49.88,Default,,0000,0000,0000,,Edward Elric! Dialogue: 0,0:13:49.88,0:13:52.68,Default,,0000,0000,0000,,Cane dell'esercito, Alchimista di Stato! Dialogue: 0,0:13:52.68,0:13:56.48,Default,,0000,0000,0000,,Sai cosa sta cercando di fare questo paese? Dialogue: 0,0:13:56.48,0:13:58.84,Default,,0000,0000,0000,,A chi importa? La cosa importante... Dialogue: 0,0:13:58.84,0:14:02.84,Default,,0000,0000,0000,,Se sapessi, capiresti cosa sto cercando di fare! Dialogue: 0,0:14:02.84,0:14:13.20,Default,,0000,0000,0000,,Te l'ho detto, non lo so! Dialogue: 0,0:14:13.20,0:14:16.80,Default,,0000,0000,0000,,- D'accordo, Al! Ben fatto! - Fratello, la sua alchimia! Dialogue: 0,0:14:16.80,0:14:21.20,Default,,0000,0000,0000,,Ehi, tu! Hai una Pietra Filosofale, non è vero? Dialogue: 0,0:14:21.20,0:14:23.36,Default,,0000,0000,0000,,Di cosa stai parlando? Dialogue: 0,0:14:23.36,0:14:25.52,Default,,0000,0000,0000,,Se non vuoi dirmelo, ti costringerò. Dialogue: 0,0:14:25.52,0:14:38.16,Default,,0000,0000,0000,,È forse il momento per queste sciocchezze? Dialogue: 0,0:14:38.16,0:14:41.52,Default,,0000,0000,0000,,Guardate bene l'alchimia artistica... Dialogue: 0,0:14:41.52,0:14:43.68,Default,,0000,0000,0000,,È tutto suo, maggiore! Dialogue: 0,0:14:43.68,0:14:46.72,Default,,0000,0000,0000,,...che è stata tramandata dalla famiglia Armstrong Dialogue: 0,0:14:46.72,0:14:53.28,Default,,0000,0000,0000,,per generazioni! Dialogue: 0,0:14:53.28,0:14:56.08,Default,,0000,0000,0000,,- Cosa? - Che sta facendo, maggiore? Dialogue: 0,0:14:56.08,0:15:01.88,Default,,0000,0000,0000,,Oh, stavo solo... Dialogue: 0,0:15:01.88,0:15:04.80,Default,,0000,0000,0000,,- I muri di ghiaccio... - Si stanno unendo. Dialogue: 0,0:15:04.80,0:15:07.32,Default,,0000,0000,0000,,Non dirmi che... Dialogue: 0,0:15:07.32,0:15:11.84,Default,,0000,0000,0000,,È Central... No, il Centro operativo di Central. Dialogue: 0,0:15:11.84,0:15:15.48,Default,,0000,0000,0000,,Lo congelerà! Dialogue: 0,0:15:15.48,0:15:18.60,Default,,0000,0000,0000,,Maggiore! Io e Al lo fermeremo! Dialogue: 0,0:15:18.60,0:15:20.76,Default,,0000,0000,0000,,Mentre lo facciamo, i cerchi di trasmutazione Dialogue: 0,0:15:20.76,0:15:25.48,Default,,0000,0000,0000,,devono essere distrutti! Forza! Dialogue: 0,0:15:25.48,0:15:30.40,Default,,0000,0000,0000,,King Bradley, ora ti seppellirò col mio stesso ghiaccio! Dialogue: 0,0:15:30.40,0:15:42.24,Default,,0000,0000,0000,,Aspetta! Dialogue: 0,0:15:42.24,0:15:51.68,Default,,0000,0000,0000,,Sei uno scocciatore! Dialogue: 0,0:15:51.68,0:15:57.60,Default,,0000,0000,0000,,- Fratellone! - Troppo lento! Dialogue: 0,0:15:57.60,0:16:07.72,Default,,0000,0000,0000,,Al! Dialogue: 0,0:16:07.72,0:16:10.96,Default,,0000,0000,0000,,Un'armatura vuota? Dialogue: 0,0:16:10.96,0:16:16.04,Default,,0000,0000,0000,,Vuoi dire che la tua anima è legata all'armatura? Dialogue: 0,0:16:16.04,0:16:21.96,Default,,0000,0000,0000,,Tu hai perso un braccio e il corpo di tuo fratello è vuoto. Dialogue: 0,0:16:21.96,0:16:25.68,Default,,0000,0000,0000,,Capisco! Voi... Dialogue: 0,0:16:25.68,0:16:28.92,Default,,0000,0000,0000,,...avete fatto ciò che è proibito! Dialogue: 0,0:16:28.92,0:16:31.88,Default,,0000,0000,0000,,Avete effettuato una trasmutazione umana, Dialogue: 0,0:16:31.88,0:16:36.44,Default,,0000,0000,0000,,il più grande tabù dell'alchimia! Dialogue: 0,0:16:36.44,0:16:39.32,Default,,0000,0000,0000,,Al! Alphonse! Dialogue: 0,0:16:39.32,0:16:42.56,Default,,0000,0000,0000,,Dannazione, questo non era previsto! Dialogue: 0,0:16:42.56,0:16:48.56,Default,,0000,0000,0000,,Maledizione! L'hanno portato via! Dialogue: 0,0:16:48.56,0:16:51.36,Default,,0000,0000,0000,,Riportatelo indietro! È mio fratello! Dialogue: 0,0:16:51.36,0:17:01.88,Default,,0000,0000,0000,,Riportatelo indietro! È il mio unico fratello! Dialogue: 0,0:17:01.88,0:17:24.36,Default,,0000,0000,0000,,Hai appena fatto il primo passo verso l'oltretomba. Dialogue: 0,0:17:24.36,0:17:27.56,Default,,0000,0000,0000,,Arrenditi. Non c'è acqua che tu possa usare. Dialogue: 0,0:17:27.56,0:17:29.72,Default,,0000,0000,0000,,Hai scordato una cosa. Dialogue: 0,0:17:29.72,0:17:34.40,Default,,0000,0000,0000,,Di cosa è fatto il 70 per cento del corpo? Dialogue: 0,0:17:34.40,0:17:39.24,Default,,0000,0000,0000,,Fratellone! Dialogue: 0,0:17:39.24,0:17:52.92,Default,,0000,0000,0000,,Voi non capite in che stato si trova questo paese! Dialogue: 0,0:17:52.92,0:17:55.08,Default,,0000,0000,0000,,Fratellone! Fratellone! Dialogue: 0,0:17:55.08,0:17:57.44,Default,,0000,0000,0000,,Al, gli andiamo dietro. Dialogue: 0,0:17:57.44,0:17:59.92,Default,,0000,0000,0000,,Vuole fare lo stupido con me. Dialogue: 0,0:17:59.92,0:18:04.08,Default,,0000,0000,0000,,Ah sì? Dialogue: 0,0:18:04.08,0:18:06.92,Default,,0000,0000,0000,,Ce l'abbiamo fatta? Dialogue: 0,0:18:06.92,0:18:13.56,Default,,0000,0000,0000,,Non ancora! Dialogue: 0,0:18:13.56,0:18:17.52,Default,,0000,0000,0000,,Non sottovalutare le mie fiamme! Dialogue: 0,0:18:17.52,0:18:19.72,Default,,0000,0000,0000,,Poveri noi. Dialogue: 0,0:18:19.72,0:18:29.92,Default,,0000,0000,0000,,Cerca di essere inutile solo quando piove, okay? Dialogue: 0,0:18:29.92,0:18:38.80,Default,,0000,0000,0000,,Bradley! Dialogue: 0,0:18:38.80,0:19:19.60,Default,,0000,0000,0000,,È finita! Dialogue: 0,0:19:19.60,0:19:23.32,Default,,0000,0000,0000,,Che peccato. Dialogue: 0,0:19:23.32,0:19:49.12,Default,,0000,0000,0000,,- Maggiore! Ora! - Ricevuto! Dialogue: 0,0:19:49.12,0:19:51.80,Default,,0000,0000,0000,,Comandante Supremo King Bradley. Dialogue: 0,0:19:51.80,0:19:57.92,Default,,0000,0000,0000,,Oh, bel lavoro, Alchimista d'Acciaio. Dialogue: 0,0:19:57.92,0:20:00.68,Default,,0000,0000,0000,,E pensare che potrei darti una mano. Dialogue: 0,0:20:00.68,0:20:06.52,Default,,0000,0000,0000,,Sarebbe una bella storia da raccontare a mio figlio. Dialogue: 0,0:20:06.52,0:20:08.68,Default,,0000,0000,0000,,Cosa c'è, hai il raffreddore? Dialogue: 0,0:20:08.68,0:20:11.32,Default,,0000,0000,0000,,Comunque, ho sentito che ti sei davvero superato, eh? Dialogue: 0,0:20:11.32,0:20:14.28,Default,,0000,0000,0000,,Ho solo distrutto i cerchi di trasmutazione. Dialogue: 0,0:20:14.28,0:20:16.84,Default,,0000,0000,0000,,È stato il Comandante Supremo a uccidere il criminale. Dialogue: 0,0:20:16.84,0:20:20.92,Default,,0000,0000,0000,,E il Comandante Supremo vuole premiare le tue gesta. Dialogue: 0,0:20:20.92,0:20:23.08,Default,,0000,0000,0000,,Cosa c'è che non va, sei arrabbiato? Dialogue: 0,0:20:23.08,0:20:25.24,Default,,0000,0000,0000,,Accetta cortesemente il complimento. Dialogue: 0,0:20:25.24,0:20:27.40,Default,,0000,0000,0000,,Non ti ho sempre detto Dialogue: 0,0:20:27.40,0:20:33.76,Default,,0000,0000,0000,,di ascoltare quando parlano i più anziani? Dialogue: 0,0:20:33.76,0:20:35.92,Default,,0000,0000,0000,,Alla fine, Dialogue: 0,0:20:35.92,0:20:38.08,Default,,0000,0000,0000,,non sappiamo se aveva una Pietra Filosofale. Dialogue: 0,0:20:38.08,0:20:42.80,Default,,0000,0000,0000,,Sì, dovremo aspettare il rapporto militare. Dialogue: 0,0:20:42.80,0:20:49.24,Default,,0000,0000,0000,,Edward Elric, quando ho sentito che eri in ospedale, sono volato qui! Dialogue: 0,0:20:49.24,0:20:54.92,Default,,0000,0000,0000,,Ecco, lascia che ti mitighi la noia mentre sei qui dentro. Dialogue: 0,0:20:54.92,0:20:58.04,Default,,0000,0000,0000,,La bellezza dei miei muscoli ti scalderà il cuore. Dialogue: 0,0:20:58.04,0:21:00.72,Default,,0000,0000,0000,,Non essere timido, puoi toccarli se vuoi. Dialogue: 0,0:21:00.72,0:21:07.24,Default,,0000,0000,0000,,Basta! Dialogue: 0,0:21:07.24,0:21:10.20,Default,,0000,0000,0000,,Oh, Isaac è morto, vero? Dialogue: 0,0:21:10.20,0:21:13.16,Default,,0000,0000,0000,,Che peccato, sarebbe stato una buona vittima sacrificale. Dialogue: 0,0:21:13.16,0:21:16.36,Default,,0000,0000,0000,,E la Pietra Filosofale? Dialogue: 0,0:21:16.36,0:21:20.36,Default,,0000,0000,0000,,Oh, ne ha abusato. Dialogue: 0,0:21:20.36,0:21:24.64,Default,,0000,0000,0000,,Gluttony, non dovresti mangiare queste cose. Dialogue: 0,0:21:24.64,0:21:28.24,Default,,0000,0000,0000,,Sì, le cose vanno bene a Liore. Dialogue: 0,0:21:28.24,0:21:36.52,Default,,0000,0000,0000,,Inizierà molto presto. Dialogue: 0,0:21:36.52,0:21:42.20,Default,,0000,0000,0000,,Ano hi mita sora akaneiro no sora o Dialogue: 0,0:21:42.20,0:21:47.20,Default,,0000,0000,0000,,nee kimi wa oboete imasu ka Dialogue: 0,0:21:47.20,0:21:52.84,Default,,0000,0000,0000,,Yakusoku chigiri shoka no kaze ga tsutsumu Dialogue: 0,0:21:52.84,0:22:00.48,Default,,0000,0000,0000,,futari yorisotta Dialogue: 0,0:22:00.48,0:22:05.68,Default,,0000,0000,0000,,Muri na egao no ura Dialogue: 0,0:22:05.68,0:22:10.84,Default,,0000,0000,0000,,nobita kage o kakumau Dialogue: 0,0:22:10.84,0:22:15.84,Default,,0000,0000,0000,,Dakara kizukanu furi Dialogue: 0,0:22:15.84,0:22:21.68,Default,,0000,0000,0000,,saisei o erabu Dialogue: 0,0:22:21.68,0:22:31.88,Default,,0000,0000,0000,,Table no ue no furuenai shirase machitsuzukete Dialogue: 0,0:22:31.88,0:22:37.00,Default,,0000,0000,0000,,kuuhaku no yoru mo kuru hazu no nai asa mo Dialogue: 0,0:22:37.00,0:22:41.28,Default,,0000,0000,0000,,zenbu wakatte'tan da Dialogue: 0,0:22:41.28,0:22:46.64,Default,,0000,0000,0000,,Ano hi mita sora akaneiro no sora o Dialogue: 0,0:22:46.64,0:22:51.40,Default,,0000,0000,0000,,nee itsuka omoidasu deshou Dialogue: 0,0:22:51.40,0:22:56.92,Default,,0000,0000,0000,,Hatasenakatta yakusoku o idaite Dialogue: 0,0:22:56.92,0:23:08.00,Default,,0000,0000,0000,,futari arukidasu Dialogue: 0,0:23:08.00,0:23:10.16,Default,,0000,0000,0000,,Resembool. Dialogue: 0,0:23:10.16,0:23:12.32,Default,,0000,0000,0000,,Una gradevole cittadina, dove i ragazzi sono nati Dialogue: 0,0:23:12.32,0:23:15.64,Default,,0000,0000,0000,,e hanno vissuto insieme alla loro madre. Dialogue: 0,0:23:15.64,0:23:19.44,Default,,0000,0000,0000,,Per ritrovare il suo sorriso perduto, i ragazzi infrangono un tabù Dialogue: 0,0:23:19.44,0:23:22.16,Default,,0000,0000,0000,,e vedono la verità. Dialogue: 0,0:23:22.16,0:23:26.60,Default,,0000,0000,0000,,La prossima volta su Hagane no Renkinjutsushi: Fullmetal Alchemist, Dialogue: 0,0:23:26.60,0:23:30.20,Default,,0000,0000,0000,,episodio 2: "Il primo giorno" Dialogue: 0,0:23:30.20,0:23:35.24,Default,,0000,0000,0000,,I loro cuori hanno scelto di iniziare il loro viaggio. Dialogue: 0,0:23:35.24,0:23:36.40,Default,,0000,0000,0000,,Arrivederci al prossimo episodio. Dialogue: 0,0:23:36.40,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,