0:00:01.067,0:00:03.905 Para mim, é um grande privilégio[br]estar a trabalhar 0:00:03.905,0:00:07.387 num dos mais importantes [br]locais de biodiversidade do mundo: 0:00:07.387,0:00:10.068 as Ilhas Mascarenhas no Oceano Índico. 0:00:10.068,0:00:14.003 Estas ilhas [br]— Maurícia, Rodrigues e Reunião — 0:00:14.003,0:00:17.081 juntamente com a ilha de Madagáscar, 0:00:17.081,0:00:19.137 têm a benção de ter plantas únicas 0:00:19.137,0:00:21.620 que não se encontram [br]em mais parte nenhuma do mundo. 0:00:21.620,0:00:23.869 Hoje vou falar-vos de cinco dessas plantas 0:00:23.869,0:00:25.804 e das suas características especiais 0:00:25.804,0:00:28.738 e por que razão essas plantas [br]são tão especiais. 0:00:28.738,0:00:30.388 Olhem para esta planta. 0:00:30.388,0:00:33.542 Chamo-lhe benjoim no vernáculo local, 0:00:33.542,0:00:37.418 e o nome botânico é "Terminalia bentzoe", 0:00:37.418,0:00:39.279 subespécie "bentzoe". 0:00:39.279,0:00:42.717 Esta subespécie é endémica[br]na Ilha Maurícia. 0:00:42.717,0:00:44.608 A sua característica principal 0:00:44.608,0:00:46.982 é a sua heterofilia. 0:00:46.982,0:00:49.128 O que é que eu quero dizer [br]com heterofilia? 0:00:49.128,0:00:51.411 É que a mesma planta tem folhas 0:00:51.411,0:00:53.854 que são diferentes na forma e no tamanho. 0:00:53.854,0:00:55.569 Estas plantas evoluíram 0:00:55.569,0:00:57.783 muito longe do continente, 0:00:57.783,0:01:01.131 dentro de ecossistemas específicos. 0:01:01.131,0:01:03.885 Com frequência, [br]estas características especiais 0:01:03.885,0:01:06.756 evoluíram em resposta à ameaça 0:01:06.756,0:01:09.393 apresentada pela fauna local, 0:01:09.393,0:01:12.593 neste caso, as tartarugas herbívoras. 0:01:12.933,0:01:15.859 Sabe-se que as tartarugas [br]têm uma visão deficiente 0:01:15.859,0:01:18.595 e, por isso, têm tendência [br]para evitar as plantas 0:01:18.595,0:01:20.494 que não reconhecem. 0:01:20.494,0:01:24.018 Assim, estas fuga evolutiva[br]salvaguarda a planta 0:01:24.018,0:01:27.083 contra esses animais, [br]aliás, bem simpáticos, 0:01:27.083,0:01:30.771 protegem-na e, claro, [br]garantem a sua sobrevivência. 0:01:32.071,0:01:35.021 Agora, provavelmente, [br]vocês devem estar a pensar: 0:01:35.021,0:01:37.652 "Porque é que ela nos está [br]a contar estas histórias?" 0:01:38.032,0:01:41.658 A razão é que temos tendência [br]para subestimar 0:01:41.658,0:01:44.972 a diversidade e a variedade [br]do mundo natural. 0:01:45.782,0:01:48.855 Estes "habitats" especiais são únicos 0:01:48.855,0:01:52.303 e albergam uma grande série de plantas. 0:01:52.813,0:01:55.184 Não temos a noção do valor 0:01:55.184,0:01:57.674 e da preciosidade destes recursos. 0:01:57.674,0:01:59.859 Mas, por causa da nossa indiferença, 0:01:59.859,0:02:01.918 continuamos a destruí-los. 0:02:02.198,0:02:03.880 Todos conhecemos bem 0:02:03.880,0:02:07.115 o macroimpacto da urbanização, 0:02:07.115,0:02:10.527 da mudança climática, [br]da exploração de recursos. 0:02:10.527,0:02:12.790 Mas, quando esta última planta 0:02:12.790,0:02:14.999 — ou animal, vem a dar na mesma — 0:02:14.999,0:02:17.098 quando este último espécime 0:02:17.098,0:02:19.259 desaparecer da face da Terra, 0:02:19.259,0:02:22.383 teremos perdido todo [br]um subconjunto 0:02:22.383,0:02:24.457 da biologia da Terra 0:02:24.457,0:02:26.622 e, com ele, desaparecerão para sempre 0:02:26.622,0:02:29.373 plantas importantes [br]com potencial medicinal 0:02:29.373,0:02:31.514 ou que podem conter ingredientes 0:02:31.514,0:02:33.205 que interessam à cosmética, 0:02:33.205,0:02:34.736 à nutrição, à farmacopeia 0:02:34.736,0:02:37.205 e, até mesmo, a setores etno-veterinários. 0:02:37.705,0:02:39.728 Temos aqui o exemplo muito significativo 0:02:39.728,0:02:42.503 do dodó icónico, que vem da Maurícia. 0:02:42.503,0:02:45.578 Sabemos que é hoje um símbolo de extinção. 0:02:46.768,0:02:49.405 Sabemos que as plantas desempenham[br]um papel fundamental. 0:02:49.405,0:02:51.255 Primeiro que tudo, alimentam-nos 0:02:51.255,0:02:54.020 e também nos dão [br]o oxigénio que respiramos. 0:02:54.020,0:02:56.350 Mas as plantas são também a fonte 0:02:56.350,0:03:00.097 de importantes ingredientes [br]biologicamente ativos 0:03:00.097,0:03:03.262 que devíamos estudar com muita atenção, 0:03:03.262,0:03:07.314 porque as sociedades humanas, [br]ao longo de milénios, 0:03:07.314,0:03:10.494 desenvolveram[br]um conhecimento importante, 0:03:10.494,0:03:12.142 tradições culturais 0:03:12.142,0:03:16.330 e importantes recursos medicinais, [br]com base nas plantas. 0:03:16.780,0:03:18.716 Eis um dado: 0:03:18.716,0:03:22.841 Cerca de 1,4% de toda a superfície[br]da Terra 0:03:22.841,0:03:26.503 alberga 40% das espécies [br]das plantas superiores, 0:03:26.503,0:03:29.247 e 35% das espécies de vertebrados. 0:03:29.247,0:03:32.925 Estes 1,4% representam 0:03:32.925,0:03:36.498 os 25 pontos quentes[br]da biodiversidade no mundo. 0:03:36.498,0:03:40.036 Estes 1,4% de toda a superfície da terra 0:03:40.036,0:03:44.594 já forneceram 35% dos serviços [br]de ecossistema 0:03:44.594,0:03:47.060 de que dependem as pessoas vulneráveis. 0:03:47.730,0:03:50.046 Como podem ver, a ilha Maurícia 0:03:50.046,0:03:51.919 — onde eu trabalho e onde vivo — 0:03:51.919,0:03:54.732 pretence a um desses importantes [br]locais de biodiversidade. 0:03:54.732,0:03:57.997 Eu estudo as plantas únicas da ilha 0:03:57.997,0:04:00.761 quanto às suas aplicações biomedicinais. 0:04:00.761,0:04:03.753 Voltemos um pouco atrás[br]para a primeira planta que vos mostrei, 0:04:03.753,0:04:08.040 a que tem folhas com formas [br]e tamanhos diferentes, 0:04:08.040,0:04:11.217 a "Terminalia bentzoe",[br]subespécie "bentzoe", 0:04:11.217,0:04:13.670 uma planta só encontrada na Ilha Maurícia. 0:04:13.670,0:04:15.725 A população local 0:04:15.725,0:04:17.630 usava uma decocção das folhas 0:04:17.630,0:04:19.536 contra as doenças infeciosas. 0:04:20.466,0:04:22.487 O nosso trabalho, ou seja, 0:04:22.487,0:04:25.849 a validação científica [br]desta informação tradicional, 0:04:25.849,0:04:28.138 demonstrou que, de facto, 0:04:28.138,0:04:32.250 o extrato desta folha [br]mostra uma atividade poderosa 0:04:32.250,0:04:34.629 contra uma série de bactérias 0:04:34.629,0:04:37.341 que podem ser patogénicas [br]para os seres humanos. 0:04:37.711,0:04:40.037 Poderá esta planta ser a resposta 0:04:40.037,0:04:42.128 para a resistência aos antibióticos? 0:04:42.708,0:04:44.869 A resistência aos antibióticos [br]está a provar 0:04:44.869,0:04:47.310 ser um grande problema, globalmente. 0:04:47.310,0:04:50.460 Embora não tenhamos a certeza, [br]há uma coisa que é certa: 0:04:50.460,0:04:52.803 não queremos que esta planta desapareça. 0:04:53.003,0:04:55.002 Mas a dura realidade 0:04:55.002,0:04:57.366 é que esta planta, em especial, 0:04:57.366,0:04:59.730 é considerada vulnerável 0:04:59.730,0:05:01.680 no seu "habitat" natural. 0:05:01.680,0:05:03.900 Isso leva-me a outro exemplo. 0:05:03.900,0:05:07.758 Este arbusto é conhecido [br]por "baume de l'île plate" 0:05:07.758,0:05:09.478 no vernáculo local. 0:05:09.478,0:05:12.130 O nome botânico é "Psiadia arguta". 0:05:12.130,0:05:14.415 É uma planta que é rara 0:05:14.415,0:05:16.706 que é endémica na Ilha Maurícia. 0:05:16.706,0:05:18.488 Costumava crescer no continente 0:05:18.488,0:05:20.480 mas, dada a forte pressão da urbanização, 0:05:20.480,0:05:22.793 foi empurrada do continente. 0:05:22.793,0:05:25.833 Conseguimos salvá-la da quase extinção 0:05:25.833,0:05:27.709 criando plantas "in vitro" 0:05:27.709,0:05:29.876 que estão agora [br]a desenvolver-se na Natureza. 0:05:30.256,0:05:32.424 Tenho que esclarecer já uma coisa: 0:05:32.424,0:05:36.640 nem todas as plantas [br]podem ser criadas "in vitro". 0:05:37.350,0:05:39.773 Tal como nós, os seres humanos, 0:05:39.773,0:05:42.179 nos sentimos contentes [br]na nossa zona de conforto, 0:05:42.179,0:05:43.756 também estas precisam 0:05:43.756,0:05:46.492 que os seus ecossistemas[br]sejam preservados. 0:05:46.492,0:05:48.666 As plantas endémicas 0:05:48.666,0:05:51.753 não reagem às mudanças [br]muito profundas no seu ecossistema 0:05:51.753,0:05:53.920 e, no entanto, [br]sabemos quais são os perigos 0:05:53.920,0:05:55.768 — a alteração climática, por exemplo — 0:05:55.768,0:05:57.559 que estas plantas enfrentam. 0:05:57.559,0:05:59.667 A população local também usa estas folhas 0:05:59.667,0:06:01.600 na medicina tradicional 0:06:01.600,0:06:03.968 contra problemas respiratórios. 0:06:03.968,0:06:06.122 O nosso trabalho preliminar de laboratório 0:06:06.122,0:06:08.182 sobre o extrato das folhas, 0:06:08.182,0:06:12.001 mostrou que, de facto, [br]estas folhas contêm ingredientes 0:06:12.001,0:06:15.143 que são muito próximos, [br]em termos de estruturas, 0:06:15.143,0:06:17.512 de estruturas químicas, dos medicamentos 0:06:17.512,0:06:20.347 que se vendem nas farmácias,[br]contra a asma. 0:06:21.543,0:06:23.202 Portanto, quem sabe 0:06:23.202,0:06:25.617 o que a Humanidade poderia beneficiar, 0:06:25.617,0:06:28.967 se esta planta decidisse revelar [br]todos os seus segredos. 0:06:30.297,0:06:33.163 Eu venho do mundo em desenvolvimento 0:06:33.163,0:06:35.991 em que estamos sempre [br]a ser desafiados com esta questão 0:06:35.991,0:06:38.242 da explosão da população. 0:06:38.242,0:06:41.405 África é o continente [br]que está a ficar mais novo. 0:06:41.405,0:06:44.409 Sempre que se fala [br]sobre a explosão populacional, 0:06:44.409,0:06:47.313 fala-se sobre a questão [br]da segurança alimentar 0:06:47.313,0:06:49.716 como sendo o outro lado da mesma moeda. 0:06:49.716,0:06:52.111 Esta planta aqui, o imbondeiro, 0:06:52.131,0:06:53.691 pode ser uma parte da resposta. 0:06:53.691,0:06:56.839 É uma planta alimentícia, [br]subaproveitada, negligenciada. 0:06:56.849,0:06:59.551 Define a paisagem da África Ocidental, 0:06:59.561,0:07:02.106 onde é conhecida como a árvore da vida. 0:07:02.286,0:07:03.969 Já vos vou dizer 0:07:03.969,0:07:06.895 porque é que os africanos [br]a consideram como a árvore da vida. 0:07:07.505,0:07:09.323 Curiosamente, há muitas lendas 0:07:09.323,0:07:11.174 que estão associadas a esta planta. 0:07:11.624,0:07:13.422 Por causa do seu grande tamanho, 0:07:13.422,0:07:16.160 considerava-se que dominava [br]as plantas mais pequenas. 0:07:16.160,0:07:18.232 Então Deus não gostou dessa arrogância, 0:07:18.232,0:07:21.084 desenraizou-o e plantou-o [br]de pernas para o ar. 0:07:21.084,0:07:23.142 Daí a sua forma peculiar. 0:07:23.772,0:07:25.920 Se olharem de novo para esta árvore, 0:07:25.920,0:07:28.362 dentro do contexto africano, 0:07:28.362,0:07:31.670 na África Ocidental, [br]é conhecido como a árvore das palavras 0:07:31.670,0:07:34.602 porque desempenha [br]importantes funções sociais. 0:07:34.602,0:07:36.987 Se houver um problema na comunidade, 0:07:36.987,0:07:38.857 reunir à sombra da árvore das palavras 0:07:38.857,0:07:40.686 com os chefes ou os homens da tribo, 0:07:40.686,0:07:44.404 é sinónimo de tentar encontrar [br]uma solução para esse problema, 0:07:44.413,0:07:47.215 e também de reforçar [br]a confiança e o respeito 0:07:47.215,0:07:49.450 entre os membros da comunidade. 0:07:49.850,0:07:52.070 Do ponto de vista científico, 0:07:52.070,0:07:54.901 há oito espécies de imbondeiros no mundo. 0:07:55.111,0:07:56.807 Uma é de África, 0:07:56.807,0:07:58.722 outra é da Austrália, 0:07:58.722,0:08:01.244 e seis são endémicas 0:08:01.244,0:08:03.093 na ilha de Madagáscar. 0:08:03.093,0:08:04.670 O que vos mostrei 0:08:04.670,0:08:06.097 é o de África, 0:08:06.097,0:08:07.899 "Adansonia digitata". 0:08:08.229,0:08:10.189 A flor, esta bela flor branca, 0:08:10.189,0:08:13.130 abre-se à noite, [br]é polinizada pelos morcegos 0:08:13.130,0:08:15.560 e dá origem ao fruto 0:08:15.560,0:08:18.213 que, curiosamente, [br]é conhecido por "maçã do macaco". 0:08:18.213,0:08:20.065 Os macacos não são animais estúpidos. 0:08:20.065,0:08:21.960 Sabem o que é bom para eles. 0:08:21.960,0:08:24.453 Se abrirmos o fruto do embondeiro, 0:08:24.453,0:08:26.936 veremos uma polpa branca, farinhenta, 0:08:26.936,0:08:29.267 que é muito rica em nutrientes 0:08:29.647,0:08:31.630 e tem proteínas, 0:08:31.630,0:08:35.107 mais proteínas do que o leite humano. 0:08:35.587,0:08:37.451 Pois é, ouviram bem: 0:08:37.451,0:08:40.059 mais proteínas do que o leite humano! 0:08:40.839,0:08:42.357 Esta é uma das razões 0:08:42.357,0:08:44.665 por que as empresas mundiais de alimentos 0:08:44.675,0:08:46.975 andam à procura deste fruto [br]para proporcionar 0:08:46.975,0:08:49.357 o que conhecemos [br]como comida reforçada. 0:08:49.917,0:08:53.342 As sementes dão um óleo, [br]um óleo muito estável 0:08:53.342,0:08:56.379 que é procurado[br]pela indústria da cosmética 0:08:56.379,0:08:59.250 para fabricar, por exemplo.[br]loções para o corpo, 0:08:59.720,0:09:01.800 Se repararem no tronco, 0:09:01.800,0:09:04.392 o tronco conserva a água 0:09:04.392,0:09:07.511 que é, com frequência, [br]colhida por um viajante sedento. 0:09:07.511,0:09:09.704 As folhas são usadas [br]na medicina tradicional 0:09:09.704,0:09:11.425 contra as doenças infeciosas. 0:09:11.425,0:09:14.003 Podem ver agora porque é [br]que os africanos a consideram 0:09:14.003,0:09:15.828 a árvore da vida. 0:09:15.828,0:09:17.524 É uma planta completa. 0:09:17.524,0:09:20.014 Na verdade, o grande tamanho[br]destas árvores 0:09:20.014,0:09:22.169 esconde um enorme potencial, 0:09:22.169,0:09:25.561 não só para a indústria farmacêutica, [br]como a alimentar e a cosmética. 0:09:25.561,0:09:27.484 O que aqui vos mostrei 0:09:27.484,0:09:29.636 é apenas a espécie de África, 0:09:29.646,0:09:31.652 a "Adansonia digitata". 0:09:31.652,0:09:34.622 Em Madagáscar temos seis espécies, 0:09:34.622,0:09:37.716 e não sabemos qual é [br]o potencial desta planta, 0:09:37.716,0:09:39.300 mas há uma coisa que sabemos, 0:09:39.300,0:09:42.664 é que se considera que a flora [br]está ameaçada de extinção. 0:09:43.114,0:09:45.940 Vou levar-vos a África de novo, 0:09:45.940,0:09:48.592 e apresentar-vos a uma [br]das minhas plantas preferidas, 0:09:48.592,0:09:50.276 a planta da ressurreição. 0:09:50.686,0:09:53.550 Vão ver que, aqui, [br]até Jesus tinha competição. 0:09:53.970,0:09:55.637 (Risos) 0:09:55.937,0:09:58.475 Esta planta aqui desenvolveu 0:09:58.475,0:10:01.298 uma enorme tolerância à seca, 0:10:01.298,0:10:03.691 que lhe permite aguentar 0:10:03.691,0:10:07.460 até 98% de desidratação [br]durante o período de um ano 0:10:07.840,0:10:09.168 sem sofrer danos. 0:10:09.668,0:10:13.663 Mas consegue regenerar-se quase totalmente 0:10:14.183,0:10:16.797 de um dia para o outro, [br]em 24 horas e dar flor. 0:10:18.187,0:10:20.187 Nós, os seres humanos, 0:10:20.187,0:10:22.837 andamos sempre [br]à procura do elixir da juventude. 0:10:23.267,0:10:25.300 Não queremos envelhecer e temos razão. 0:10:25.300,0:10:27.846 Porque não, principalmente [br]se pudermos consegui-lo? 0:10:28.446,0:10:30.530 Isto dá-nos uma indicação 0:10:30.530,0:10:33.209 do aspeto que a planta [br]tinha anteriormente. 0:10:33.949,0:10:36.702 Se formos um jardineiro inexperiente, 0:10:36.702,0:10:38.654 o que faremos, quando formos ao jardim, 0:10:38.654,0:10:40.710 é arrancar esta planta, porque está morta. 0:10:40.940,0:10:44.402 Mas, se a regarmos, é isto que obtemos. 0:10:46.052,0:10:47.966 Espantoso! 0:10:48.366,0:10:50.478 Se olharmos para o nosso envelhecimento, 0:10:50.478,0:10:53.284 o processo de envelhecimento, [br]de facto, é a perda de água 0:10:53.284,0:10:55.790 da epiderme superior, [br]que resulta nas rugas, 0:10:55.790,0:10:57.930 como todos sabemos, [br]em especial as mulheres. 0:10:57.930,0:10:59.724 Todas temos consciência disso. 0:10:59.724,0:11:04.181 Esta planta está a dar [br]aos químicos da cosmética 0:11:04.181,0:11:06.232 ingredientes muito importantes 0:11:06.232,0:11:09.453 que, na verdade, estão a encontrar formas 0:11:09.453,0:11:11.503 de abrandar o processo de envelhecimento 0:11:11.503,0:11:14.130 e, ao mesmo tempo, de reforçar as células 0:11:14.130,0:11:17.160 contra o massacre das toxinas ambientais. 0:11:18.380,0:11:21.210 Estes quatro exemplos 0:11:21.210,0:11:23.567 que acabei de vos dar 0:11:23.567,0:11:27.064 são apenas um alerta muito superficial 0:11:27.474,0:11:32.841 sobre como a nossa saúde [br]e a nossa sobrevivência 0:11:32.841,0:11:34.775 estão estreitamente ligadas 0:11:34.775,0:11:37.032 à saúde e à resiliência 0:11:37.032,0:11:38.786 do nosso ecossistema. 0:11:38.786,0:11:40.948 É um alerta para que [br]tenhamos o maior cuidado 0:11:40.948,0:11:43.043 em preservar a biodiversidade. 0:11:43.743,0:11:46.757 Sempre que se deita abaixo uma floresta, 0:11:47.247,0:11:49.638 sempre que se drena um pântano, 0:11:50.228,0:11:54.220 é um laboratório potencial que desaparece, 0:11:54.220,0:11:56.700 e que nunca, mas nunca mesmo, [br]voltamos a recuperar. 0:11:56.700,0:11:58.030 Sei do que estou a falar, 0:11:58.030,0:12:00.788 porque venho da Ilha Maurícia [br]e sinto a falta do dodó. 0:12:01.608,0:12:04.195 Vou acabar com um último exemplo. 0:12:05.985,0:12:08.297 As questões da conservação, normalmente, 0:12:08.297,0:12:11.835 são orientadas[br]para plantas raras, endémicas, 0:12:12.365,0:12:14.940 mas aquilo a que chamamos[br]plantas exóticas, 0:12:14.940,0:12:16.296 ou seja, as que crescem 0:12:16.296,0:12:18.762 em muitos "habitats" diferentes [br]por todo o mundo, 0:12:18.762,0:12:20.570 também têm que ser consideradas. 0:12:20.570,0:12:21.727 Sabem porquê? [br] 0:12:21.727,0:12:25.933 Porque o ambiente desempenha[br]um papel muito importante 0:12:25.933,0:12:27.962 na modificação da composição dessa planta. 0:12:28.782,0:12:32.207 Vejamos esta planta aqui, [br]a "Centella asiatica". 0:12:32.207,0:12:33.616 É uma erva daninha. 0:12:33.616,0:12:35.117 Chamamos-lhe uma erva daninha. 0:12:35.467,0:12:38.540 Mas, a "Centella asiatica". [br]cresce em todo o mundo 0:12:38.540,0:12:41.108 em muitos "habitats" diferentes [br]— em África, na Ásia — 0:12:41.108,0:12:43.424 e esta planta foi fundamental 0:12:43.424,0:12:46.096 para arranjar uma solução [br]para essa terrível doença 0:12:46.116,0:12:49.835 chamada lepra em Madagáscar, [br]nos anos 40. 0:12:50.505,0:12:54.182 Ora bem, embora a "Centella asiatica". [br]cresça em todo o mundo 0:12:54.182,0:12:55.708 — em África, na Ásia — 0:12:55.708,0:12:58.638 a "Centella" de melhor qualidade[br]vem de Madagáscar, 0:12:59.458,0:13:03.959 porque essa "Centella" contém [br]os três ingredientes vitais 0:13:03.963,0:13:08.114 procurados pelas empresas [br]farmacêuticas e de cosméticos. 0:13:08.114,0:13:11.014 As empresas de cosméticos[br]já estão a usá-la 0:13:11.014,0:13:13.148 para fabricar cremes de regeneração. 0:13:13.918,0:13:16.397 Há um ditado antigo que diz: 0:13:17.557,0:13:20.219 "Para cada doença conhecida da Humanidade, 0:13:20.219,0:13:22.228 "há uma planta que a cura". 0:13:22.558,0:13:24.712 Podemos não acreditar em ditados antigos. 0:13:24.712,0:13:26.494 Podemos pensar que eles são obsoletos 0:13:26.494,0:13:29.360 agora que a nossa ciência e tecnologia [br]são tão poderosas. 0:13:29.360,0:13:30.995 Podemos olhar para a "Centella" 0:13:30.995,0:13:34.743 como uma erva daninha [br]tão insignificante, tão humilde 0:13:34.743,0:13:37.189 que, se for destruída, [br]ninguém dará pela sua falta. 0:13:37.569,0:13:39.904 Mas, sabem uma coisa?[br]Não há ervas daninhas. 0:13:40.534,0:13:42.080 É uma planta. 0:13:42.080,0:13:44.815 É um laboratório biológico vivo 0:13:44.815,0:13:46.769 que talvez tenha respostas 0:13:46.769,0:13:49.188 às perguntas que podemos ter. 0:13:49.188,0:13:51.089 Mas temos que garantir 0:13:51.089,0:13:53.317 que ela tem o direito a viver. 0:13:53.317,0:13:54.857 Obrigada. 0:13:54.857,0:13:58.060 (Aplausos)