0:00:00.900,0:00:02.570 После опубликования[br]моей первой книги для детей 0:00:02.570,0:00:04.293 в 2001 году 0:00:04.293,0:00:06.506 я посетил свою начальную школу, 0:00:06.506,0:00:08.446 чтобы рассказать учащимся о том,[br] 0:00:08.446,0:00:10.162 каково быть писателем[br]и иллюстратором. 0:00:10.162,0:00:12.895 Во время настройки проектора 0:00:12.895,0:00:16.100 в буфете 0:00:16.100,0:00:18.148 я огляделся 0:00:18.148,0:00:20.759 и заметил её — 0:00:20.759,0:00:22.603 пожилую буфетчицу. 0:00:22.603,0:00:24.570 Она всё ещё работала в школе 0:00:24.570,0:00:27.456 и готовила обеды изо дня в день. 0:00:27.456,0:00:29.100 Я направился к ней,[br]чтобы поздороваться: 0:00:29.100,0:00:30.987 «Здравствуйте, Джинни![br]Как поживаете?» 0:00:30.987,0:00:32.557 Она взглянула на меня[br]и, я могу поклясться, 0:00:32.557,0:00:34.284 практически узнала, 0:00:34.284,0:00:37.369 но, немного засомневавшись,[br]снова посмотрела и спросила: 0:00:37.369,0:00:40.130 «Стивен Крозоска?» 0:00:40.130,0:00:42.272 Я был поражён, что она знает,[br]что я Крозоска. 0:00:42.272,0:00:45.703 Но Стивен — это мой дядя,[br]который старше меня на 20 лет. 0:00:45.703,0:00:48.840 Она работала буфетчицей,[br]когда он был ребёнком. 0:00:48.840,0:00:51.345 Она стала рассказывать мне[br]о своих внуках, 0:00:51.345,0:00:54.050 и это потрясло меня до глубины души. 0:00:54.050,0:00:55.844 У моей буфетчицы есть внуки, 0:00:55.844,0:00:56.808 а значит, и дети, 0:00:56.808,0:01:00.063 а значит, она уходит-таки из школы[br]в конце рабочего дня! 0:01:00.063,0:01:01.806 Я всегда думал,[br]что она живёт в буфете 0:01:01.806,0:01:02.679 вместе со столовыми приборами. 0:01:02.679,0:01:04.622 Я всегда верил, что это именно так. 0:01:04.622,0:01:08.354 Случайная встреча вдохновила меня 0:01:08.354,0:01:11.905 на создание графического романа [br]«Буфетчица» — 0:01:11.905,0:01:14.082 серии комиксов о буфетчице, 0:01:14.082,0:01:16.680 которая использует нунчаки[br]из рыбных палочек, 0:01:16.680,0:01:19.582 чтобы бороться со злыми киборгами, 0:01:19.582,0:01:22.889 школьным автобусом-монстром[br]и зубрилами-мутантами. 0:01:22.889,0:01:24.356 В конце каждого выпуска 0:01:24.356,0:01:25.862 они ловят злодея в сеточку для волос 0:01:25.862,0:01:29.616 и объявляют:[br]«Правосудие восторжествовало!» 0:01:29.616,0:01:33.869 (Смех) (Аплодисменты) 0:01:33.869,0:01:36.476 Удивительно то, как эта серия комиксов 0:01:36.476,0:01:39.369 была принята детьми: 0:01:39.369,0:01:41.608 они стали писать мне потрясающие письма 0:01:41.608,0:01:43.765 и присылать открытки и поделки. 0:01:43.765,0:01:46.239 Я заметил,[br]что во время моих визитов в школы 0:01:46.239,0:01:48.793 работники буфета принимают во всём 0:01:48.793,0:01:50.939 непосредственное участие. 0:01:50.939,0:01:52.685 По всей стране 0:01:52.685,0:01:54.780 буфетчицы говорили мне одно и то же: 0:01:54.780,0:01:58.675 «Спасибо, что превратили таких,[br]как мы, в супергероинь». 0:01:58.675,0:02:01.444 Дело в том, что в массовой культуре 0:02:01.444,0:02:04.966 к буфетчицам относились[br]довольно прохладно. 0:02:04.966,0:02:07.138 Именно для Джинни[br]это было очень важно. 0:02:07.138,0:02:08.828 Когда комиксы только опубликовали, 0:02:08.828,0:02:10.932 я пригласил её на фуршет 0:02:10.932,0:02:12.743 и на глазах у людей, 0:02:12.743,0:02:14.040 которых она кормила[br]на протяжении многих лет, 0:02:14.040,0:02:16.980 подарил ей картину и несколько книг. 0:02:16.980,0:02:19.549 Спустя два года после того,[br]как был сделан этот снимок, 0:02:19.549,0:02:21.360 она скончалась. 0:02:21.360,0:02:22.447 Я присутствовал на похоронах, 0:02:22.447,0:02:25.286 но никак не ожидал увидеть там это: 0:02:25.286,0:02:28.774 рядом с надгробием стояла моя картина. 0:02:28.774,0:02:32.340 Её муж сказал мне,[br]что для неё очень много значило то, 0:02:32.340,0:02:34.758 что я оценил её тяжкий труд[br]по достоинству, 0:02:34.758,0:02:37.624 я уважал то, что она делала. 0:02:37.624,0:02:39.516 Это вдохновило меня на создание дня, 0:02:39.516,0:02:41.766 который помогает воссоздать[br]подобную атмосферу 0:02:41.766,0:02:44.781 во всех буфетах страны, — 0:02:44.781,0:02:46.434 Дня Героя школьных обедов, 0:02:46.434,0:02:49.292 когда дети мастерят поделки[br]для работников буфета. 0:02:49.292,0:02:51.496 Я партнёр[br]Ассоциации школьного питания. 0:02:51.496,0:02:54.624 Знаете ли вы, что каждый день[br]чуть больше 30 миллионов детей 0:02:54.624,0:02:56.446 участвует в программе школьных обедов? 0:02:56.446,0:02:59.798 Это значит, что чуть больше [br]пяти миллиардов обедов 0:02:59.798,0:03:01.305 производится каждый год. 0:03:01.305,0:03:03.691 За историями о героизме[br]скрывается гораздо бóльшее, 0:03:03.691,0:03:05.678 чем ребёнок, получивший добавку [br]куриной грудки в кляре 0:03:05.678,0:03:06.843 на обед. 0:03:06.843,0:03:08.552 Мисс Бренда из Калифорнии 0:03:08.552,0:03:11.341 строго следит за каждым студентом[br]в очереди 0:03:11.341,0:03:13.826 и затем отчитывается перед методистом, 0:03:13.826,0:03:15.176 если что-то идёт не так. 0:03:15.176,0:03:16.600 Буфетчицы из Кентукки выяснили, 0:03:16.600,0:03:19.235 что каждый день 67% учащихся 0:03:19.235,0:03:21.208 рассчитывают на их обеды, 0:03:21.208,0:03:23.324 а в течение лета они остаются без еды. 0:03:23.324,0:03:25.348 Так, буфетчицы решили переоборудовать 0:03:25.348,0:03:27.100 школьный автобус в подвижный буфет, 0:03:27.100,0:03:28.335 чтобы в течение лета[br]ездить по окрестностям 0:03:28.335,0:03:31.134 и кормить почти 500 детей в день. 0:03:31.134,0:03:33.729 Дети делали[br]совершенно потрясающие вещи. 0:03:33.729,0:03:34.779 Я знал, что так и будет. 0:03:34.779,0:03:36.391 Они смастерили открытки[br]в виде гамбургеров 0:03:36.391,0:03:38.385 из очень плотной бумаги. 0:03:38.385,0:03:40.286 Они сфотографировали лица буфетчиц, 0:03:40.286,0:03:42.094 вклеили их в сцены[br]из комикса «Буфетчица», 0:03:42.094,0:03:43.887 прикрепили к пакетам с молоком 0:03:43.887,0:03:46.373 и подарили их вместе с цветами. 0:03:46.373,0:03:48.376 Они создали свои собственные комиксы, 0:03:48.376,0:03:49.737 где помимо главной героини «Буфетчицы» 0:03:49.737,0:03:51.960 были и их реальные буфетчицы. 0:03:51.960,0:03:53.896 Они создали благодарственные пиццы, 0:03:53.896,0:03:55.811 где каждый мог написать что-либо[br]на своей начинке 0:03:55.811,0:03:58.770 и приклеить[br]на сделанную из плотной бумаги пиццу. 0:03:58.770,0:04:02.370 Я был особенно тронут 0:04:02.370,0:04:04.349 реакцией самих буфетчиц. 0:04:04.349,0:04:06.228 Однажды одна из них сказала мне: 0:04:06.228,0:04:08.763 «До этого дня мне казалось, 0:04:08.763,0:04:11.200 что в школе мы живём в глубокой тени. 0:04:11.200,0:04:13.575 Мне казалось,[br]что никто не замечает нас». 0:04:13.575,0:04:15.442 Другая буфетчица сказала мне: 0:04:15.442,0:04:17.990 «Знаете, я поняла, что то, 0:04:17.990,0:04:20.944 что я делаю, — очень важно». 0:04:20.944,0:04:23.284 Конечно, то, что она делает, — важно. 0:04:23.284,0:04:25.388 Всё, что они делают, — важно. 0:04:25.388,0:04:28.777 Каждый день они кормят наших детей, 0:04:28.777,0:04:31.236 ведь прежде чем приступить к занятиям, 0:04:31.236,0:04:33.766 дети должны поесть. 0:04:33.766,0:04:35.544 Все сотрудники буфетов 0:04:35.544,0:04:37.467 трудятся в поте лица, чтобы создать 0:04:37.467,0:04:39.670 образованное общество. 0:04:39.670,0:04:42.440 Я надеюсь, 0:04:42.440,0:04:44.341 что вы не ждёте[br]Дня Героя школьных обедов, 0:04:44.341,0:04:46.376 чтобы поблагодарить сотрудников буфета. 0:04:46.376,0:04:48.424 Я надеюсь, вы помните, 0:04:48.424,0:04:51.270 каким мощным может быть «спасибо». 0:04:51.270,0:04:53.265 «Спасибо» может изменить жизнь. 0:04:53.265,0:04:56.467 Это слово меняет жизнь не только того,[br]кого вы благодарите, 0:04:56.467,0:04:58.751 но также и жизнь того, 0:04:58.751,0:05:00.377 кто благодарит. 0:05:00.377,0:05:02.733 Спасибо. 0:05:02.733,0:05:06.733 (Аплодисменты)