WEBVTT 00:00:09.626 --> 00:00:12.336 Então, eu estou fazendo um grampo de cabelo. 00:00:19.721 --> 00:00:22.271 Sabe, o grampo de cabelo é indispensável, 00:00:22.271 --> 00:00:24.481 e eu nunca tenho nenhum. 00:00:24.481 --> 00:00:25.391 Certo. 00:00:32.061 --> 00:00:33.601 Muito bom. 00:00:34.638 --> 00:00:37.188 Então, estamos quase prontos? 00:00:37.188 --> 00:00:37.998 Ok. 00:00:38.791 --> 00:00:42.281 "Eu não sou o que eu sou, eu sou aquilo que eu faço com as minhas mãos..." 00:00:42.289 --> 00:00:43.539 Louise Bourgeois 00:00:45.577 --> 00:00:49.577 (piano suave tocando) 00:01:10.484 --> 00:01:13.244 Então, na escultura para Chicago, 00:01:13.244 --> 00:01:15.434 este é um mundo silencioso. 00:01:15.434 --> 00:01:16.844 Este é um mundo silencioso. 00:01:16.844 --> 00:01:18.743 Todas essas coisas vão ir 00:01:18.743 --> 00:01:22.032 ao redor do alto edfício em um jardim. 00:01:32.193 --> 00:01:35.593 E, em vez, de competir 00:01:35.593 --> 00:01:38.813 com a altura do edifício, 00:01:38.813 --> 00:01:41.073 eu fiz uma escultura 00:01:41.073 --> 00:01:44.783 que é tão discreta e tão sensível 00:01:44.783 --> 00:01:48.633 que ela não entra em conflito 00:01:48.633 --> 00:01:50.822 com o edifício. 00:01:54.982 --> 00:01:58.428 A beleza disso é que o bloco de pedra preta 00:01:58.428 --> 00:02:01.185 é uma coisa só. 00:02:01.898 --> 00:02:03.458 Então, isso é algo interessante. 00:02:03.458 --> 00:02:05.519 Isso é algo que muitas pessoas não percebem. 00:02:05.519 --> 00:02:07.539 Eles não sabem como é bonito. 00:02:07.539 --> 00:02:09.232 Eles não precisam saber. 00:02:09.232 --> 00:02:14.212 O que me preocupa aqui é o vandalismo, sabe? 00:02:15.909 --> 00:02:18.169 Você vê como é frágil. 00:02:18.603 --> 00:02:21.103 Eu não vou lhe dar ideias agora, 00:02:21.103 --> 00:02:24.193 mas é só dar uma batida nisso que... 00:02:24.433 --> 00:02:29.791 Portanto, é um ato de fé colocar isso em um espaço ao ar livre, 00:02:29.791 --> 00:02:31.316 mas eu vou arriscar. 00:02:31.316 --> 00:02:33.746 Entrevistador: Por que algumas mãos são de crianças 00:02:33.746 --> 00:02:34.725 e outras de adultos? 00:02:34.725 --> 00:02:37.826 O tema é autobiografia. 00:02:37.826 --> 00:02:39.691 Autobiográfico. 00:02:40.108 --> 00:02:42.878 É o desamparo de uma criança 00:02:42.878 --> 00:02:45.048 e então, aqui está a ajuda 00:02:45.048 --> 00:02:48.778 que um adulto pode dar a uma pequena criança. 00:02:48.778 --> 00:02:50.919 Um toma conta do outro. 00:02:50.919 --> 00:02:53.139 Isso tudo significa que estamos juntos 00:02:53.139 --> 00:02:55.169 e nós não somos arrogantes, 00:02:55.169 --> 00:02:58.413 nós não temos vergonha da nossa impotência. 00:02:58.865 --> 00:03:01.525 Na verdade, a impotência pode ser um charme. 00:03:02.568 --> 00:03:04.671 Embora eu duvide disso, mas posso dizer isso. 00:03:04.671 --> 00:03:06.308 Posso dizer isso. 00:03:06.308 --> 00:03:09.245 Eu duvido, mas talvez eu não duvide, eu não sei. 00:03:09.245 --> 00:03:11.195 A impotência pode ser um encanto. 00:03:11.195 --> 00:03:13.886 Você se sente bem ao ajudar alguém indefeso, 00:03:13.897 --> 00:03:16.977 mesmo que seja arrogante dizer isso. 00:03:23.362 --> 00:03:25.502 Todas elas se baseiam no mesmo assunto. 00:03:26.221 --> 00:03:29.294 E há várias razões para isso. 00:03:30.169 --> 00:03:31.829 As coisas não são preto e branco, 00:03:31.829 --> 00:03:34.619 elas são muito sutis, há varios tons de cinza. 00:03:34.632 --> 00:03:37.018 Então, a principal diferença, 00:03:37.018 --> 00:03:39.348 antes de mais nada, o fato de serem todas em preto 00:03:39.348 --> 00:03:42.408 não é um acaso, é desejado. 00:03:43.192 --> 00:03:45.092 Elas foram desejadas em preto. 00:03:46.075 --> 00:03:49.787 O que é preto é lindo. 00:03:51.631 --> 00:03:54.141 É um convite. 00:03:57.131 --> 00:03:59.941 É um convite para ser amigável. 00:04:00.232 --> 00:04:01.062 Certo. 00:04:07.283 --> 00:04:11.403 (piano suave tocando) 00:04:48.818 --> 00:04:51.938 "Tudo que temos para acessar o passado são os cinco sentidos... 00:04:51.938 --> 00:04:53.652 E a memória." Louise Bourgeois 00:04:54.943 --> 00:04:56.683 Eu devo vir aqui? 00:05:12.321 --> 00:05:15.421 Os punhos, você vê a beleza disso? 00:05:18.585 --> 00:05:21.083 Então, em vez de ter uma blusa, 00:05:21.083 --> 00:05:23.273 veja, você tem isso. 00:05:25.177 --> 00:05:26.687 Ah, obrigada. 00:05:28.008 --> 00:05:28.728 Ok. 00:05:29.832 --> 00:05:32.452 Portanto, é muito bonito. 00:05:35.102 --> 00:05:36.218 Certo. 00:05:40.263 --> 00:05:43.373 E isso também é crochê. 00:05:43.549 --> 00:05:45.708 É uma questão de... 00:05:46.048 --> 00:05:50.218 É uma questão de habilidade. 00:05:53.033 --> 00:05:58.603 Então, isso se encaixa exatamente no projeto de Chicago. 00:05:58.756 --> 00:06:00.995 Eu não quero falar sobre Jane Addams, 00:06:00.995 --> 00:06:03.421 porque ela é uma figura histórica, 00:06:03.421 --> 00:06:08.580 basta você abrir um livro para saber o que ela representa. 00:06:08.796 --> 00:06:12.796 A atitude dela foi muito ética e maravilhosa. 00:06:13.851 --> 00:06:18.693 Ela fornecia trabalho para as mulheres que vinham para cá. 00:06:19.604 --> 00:06:23.034 E como seus pais não estavam por perto em muitos casos, 00:06:23.034 --> 00:06:25.594 ela tornou as mulheres úteis. 00:06:25.594 --> 00:06:28.990 Ela as transformou em trabalhadoras assalariadas. 00:06:30.745 --> 00:06:34.745 "Não há nada tão repleto de significados como a mão humana..." 00:06:34.745 --> 00:06:36.695 Jane Addams, fundadora da Hull House 00:06:36.695 --> 00:06:38.605 Entrevistador: Sua avó não fazia rendas? 00:06:38.605 --> 00:06:41.385 Louise: Havia muita produção de tapeçarias na minha família 00:06:41.385 --> 00:06:44.170 e também muita confecção de rendas. 00:06:47.387 --> 00:06:49.307 Eu falo muito das agulhas, 00:06:49.307 --> 00:06:51.537 mas nunca me sentei em um tear, nunca. 00:06:51.537 --> 00:06:55.787 Em sua atitude feminista, minha mãe era incisiva em relação a isso. 00:06:55.787 --> 00:07:00.991 Ela disse: “Você, minha filha, nunca pegará em uma agulha. 00:07:02.134 --> 00:07:06.134 As mulheres não devem ser apenas artesãs. 00:07:06.134 --> 00:07:08.644 Mulheres devem ter uma carreira.” 00:07:08.644 --> 00:07:10.654 Entrevistador: Qual era a ideia do seu pai? 00:07:10.654 --> 00:07:12.166 Ele achou que você se sentaria- 00:07:12.352 --> 00:07:15.972 A ideia de meu pai era que eu me casasse, 00:07:17.116 --> 00:07:20.894 fosse uma boa esposa, e que eu não fosse mais responsabilidade dele. 00:07:22.207 --> 00:07:26.207 (música de piano animada tocando) 00:08:11.055 --> 00:08:14.815 Está vendo as mãozinhas dentro, elas são as minhas mãos, 00:08:14.815 --> 00:08:17.005 como você pode ver pelo tamanho. 00:08:17.005 --> 00:08:19.205 E as mãos dele, então... 00:08:22.151 --> 00:08:24.921 Assistente: Minhas mãos estão sobre as mãos de Louise. 00:08:24.921 --> 00:08:27.021 As mãos de Louise são assim. 00:08:27.021 --> 00:08:29.581 Então é daí que ela veio. 00:08:29.581 --> 00:08:31.721 E a técnica disso é interessante, 00:08:31.721 --> 00:08:34.863 porque primeiro foi feito um molde. 00:08:36.003 --> 00:08:38.763 Nós temos uma base de gesso. 00:08:46.733 --> 00:08:50.578 Em seguida, Jerry empurrou minhas mãos no gesso úmido, 00:08:50.578 --> 00:08:54.686 e depois esperamos até que o gesso estivesse seco, 00:08:55.166 --> 00:08:57.706 a parte negativa seca. 00:08:57.706 --> 00:09:01.232 Em seguida, colocamos goma-laca. 00:09:02.016 --> 00:09:04.849 Devo me virar, porque ele está lá. 00:09:04.849 --> 00:09:06.114 Esse é o meu (indistinto). 00:09:09.372 --> 00:09:13.542 Portanto, metade dele é coberto com goma-laca. 00:09:14.274 --> 00:09:15.594 Está seco. 00:09:15.594 --> 00:09:20.254 Nesse ponto, colocamos outro, e colocamos o gesso por cima. 00:09:20.944 --> 00:09:23.774 Agora, quando digo que o gesso original 00:09:23.774 --> 00:09:27.144 é o que eu mais gosto, veja só, está vendo aqui? 00:09:27.335 --> 00:09:28.835 Está vendo a mão aqui? 00:09:28.835 --> 00:09:31.892 E você vê todas as dobras. Você está vendo as dobras? 00:09:31.892 --> 00:09:34.442 Todas as rugas, tudo está lá. 00:09:35.022 --> 00:09:39.722 Este é o verdadeiro documento. É isso aí. 00:09:41.329 --> 00:09:44.409 Então, é realmente nossas mãos. 00:09:47.404 --> 00:09:52.810 Porque mostra o quanto eu me importo com tudo isso. 00:09:53.032 --> 00:09:57.252 Mostra o quanto a emoção que isso expressa é verdadeira. 00:09:59.567 --> 00:10:03.437 É uma emoção que foi vivida e que é real; 00:10:03.437 --> 00:10:05.047 Não é inventada. 00:10:06.034 --> 00:10:09.224 Nesse caso, às vezes é uma oscilação. Olhe. 00:10:09.224 --> 00:10:13.360 Eu oscilo entre ser vulnerável, como o do bebê, 00:10:13.360 --> 00:10:17.951 e, em alguns outros casos, eu sou quem guia. 00:10:18.717 --> 00:10:22.717 Assim, você passa de criança, 00:10:22.717 --> 00:10:26.533 e se torna a avó, para Alexander. 00:10:27.314 --> 00:10:29.144 Portanto, há uma grande oscilação, 00:10:29.144 --> 00:10:32.594 há uma vida inteira de experiências, 00:10:33.662 --> 00:10:35.947 de experiências tentadas. 00:10:35.947 --> 00:10:39.117 Algumas pessoas nunca crescem, mas a tentativa está lá. 00:10:39.117 --> 00:10:40.502 Entrevistador: Você nota que 00:10:40.502 --> 00:10:42.693 os artistas sempre permanecem crianças? 00:10:43.102 --> 00:10:45.992 Loiuse: Oh, bem, eu não preciso me implicar, 00:10:45.992 --> 00:10:48.092 Quero dizer, não há necessidade. 00:10:48.092 --> 00:10:51.472 Mas talvez seja verdade que o artista, 00:10:51.472 --> 00:10:55.352 há algo neles que, ou se recusa 00:10:55.352 --> 00:10:59.228 ou não consegue crescer, é possível. 00:11:00.008 --> 00:11:03.458 "A minha infância nunca perdeu sua magia. Nunca perdeu seu mistério. 00:11:03.458 --> 00:11:06.513 Nunca perdeu seu drama." Louise Bourgeois 00:11:08.109 --> 00:11:12.109 (piano suave tocando) 00:11:44.288 --> 00:11:47.505 Uma obra de arte não precisa ser explicada. 00:11:47.505 --> 00:11:50.055 Se você perguntar: o que isso significa? 00:11:50.055 --> 00:11:54.914 Bem, se você não tem nenhum sentimento sobre isso, 00:11:54.914 --> 00:11:57.436 eu não posso te explicar. 00:11:57.436 --> 00:12:02.450 Se isso não tocar você, eu falhei.