1 00:00:09,676 --> 00:00:12,866 Eu estou fazendo um grampo de cabelo. 2 00:00:19,721 --> 00:00:22,571 Sabe, o grampo de cabelo é indispensável, 3 00:00:22,571 --> 00:00:25,041 e eu nunca tenho nenhum. 4 00:00:32,171 --> 00:00:33,771 Muito bom. 5 00:00:34,828 --> 00:00:37,188 Então, estamos quase prontos? 6 00:00:37,188 --> 00:00:37,998 Ok. 7 00:00:38,791 --> 00:00:42,281 "Eu não sou o que eu sou, eu sou aquilo que eu faço com as minhas mãos..." 8 00:00:42,289 --> 00:00:43,289 Louise Bourgeois. 9 00:00:45,577 --> 00:00:49,577 (piano suave tocando) 10 00:01:10,564 --> 00:01:13,244 Então, na escultura para Chicago, 11 00:01:13,244 --> 00:01:15,524 este é um mundo silencioso. 12 00:01:15,524 --> 00:01:17,134 Este é um mundo silencioso. 13 00:01:17,153 --> 00:01:19,293 Todas essas coisas vão ir 14 00:01:19,293 --> 00:01:22,032 ao redor do alto edfício em um jardim. 15 00:01:32,193 --> 00:01:35,593 E, em vez, de competir 16 00:01:35,593 --> 00:01:38,983 com a altura do edifício, 17 00:01:38,983 --> 00:01:41,313 eu fiz uma escultura 18 00:01:41,313 --> 00:01:44,783 que é tão discreta e tão sensível 19 00:01:44,783 --> 00:01:48,633 que ela não entra em conflito 20 00:01:48,633 --> 00:01:50,822 com o edifício. 21 00:01:54,982 --> 00:01:57,185 A beleza disso é que 22 00:01:57,185 --> 00:02:01,185 é apenas um bloco de pedra preta. 23 00:02:01,898 --> 00:02:03,458 Então, isso é algo interessante. 24 00:02:03,458 --> 00:02:05,519 Isso é algo que muitas pessoas não percebem. 25 00:02:05,519 --> 00:02:07,539 Eles não sabem como é bonito. 26 00:02:07,539 --> 00:02:09,232 Eles não precisam saber. 27 00:02:09,232 --> 00:02:13,402 O que me preocupa aqui é o vandalismo, sabe? 28 00:02:15,909 --> 00:02:18,169 Você vê como é frágil. 29 00:02:18,473 --> 00:02:21,213 Eu não vou lhe dar ideias agora, 30 00:02:21,213 --> 00:02:24,193 mas é só dar uma batida nisso que, a questão é... 31 00:02:24,893 --> 00:02:29,791 É um ato de fé colocar isso em um espaço ao ar livre, 32 00:02:29,791 --> 00:02:31,366 mas eu vou arriscar. 33 00:02:31,436 --> 00:02:33,896 Entrevistador: Como algumas das mãos são de crianças 34 00:02:33,896 --> 00:02:35,176 e outras são de adultos? 35 00:02:35,176 --> 00:02:38,066 O tema é autobiografia. 36 00:02:38,066 --> 00:02:39,980 Autobiográfico. 37 00:02:40,338 --> 00:02:42,878 É o desamparo de uma criança 38 00:02:42,878 --> 00:02:45,048 e então, aqui está a ajuda 39 00:02:45,048 --> 00:02:48,978 que um adulto pode dar a uma pequena criança. 40 00:02:48,978 --> 00:02:50,919 Um toma conta do outro. 41 00:02:50,919 --> 00:02:53,639 Isso tudo significa que estamos juntos 42 00:02:53,639 --> 00:02:55,599 e nós não somos arrogantes, 43 00:02:55,599 --> 00:02:58,413 nós não temos vergonha da nossa impotência. 44 00:02:59,055 --> 00:03:01,715 Na verdade, a impotência pode ser um charme. 45 00:03:02,808 --> 00:03:04,998 Embora eu duvide disso, mas posso dizer isso. 46 00:03:04,998 --> 00:03:06,618 Posso dizer isso. 47 00:03:06,618 --> 00:03:09,305 Eu duvido, mas talvez eu não duvide, eu não sei. 48 00:03:09,305 --> 00:03:11,195 A impotência pode ser um encanto. 49 00:03:11,195 --> 00:03:13,766 Você se sente bem ao ajudar alguém indefeso, 50 00:03:13,897 --> 00:03:16,977 mesmo que seja arrogante dizer isso. 51 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Todas elas se baseiam no mesmo assunto. 52 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 E há várias razões para isso. 53 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 As coisas não são preto e branco, 54 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 elas são muito sutis, há varios tons de cinza. 55 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Então, a principal diferença, 56 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Antes de mais nada, o fato de serem pretos 57 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 não é um acaso, é desejado. 58 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Eles foram desejados em preto. 59 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 O preto é lindo. 60 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 É um convite. 61 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Um convite para ser amigável. 62 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 (piano suave tocando) 63 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Eu devo vir aqui? 64 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Os pulsos, você vê a beleza disso? 65 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Então, em vez de ter uma blusa, 66 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 veja, você tem isso. 67 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ah, obrigada. 68 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ok. 69 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Portanto, é muito bonito. 70 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Certo. 71 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 E isso também é crochê. 72 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 É uma questão de... 73 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 É uma questão de habilidade. 74 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Então, isso se encaixa exatamente no projeto de Chicago. 75 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Eu não quero falar sobre Jane Addams, 76 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 porque ela é uma figura histórica, 77 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 basta você abrir um livro para saber o que ela representa. 78 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 A atitude dela foi muito ética e maravilhosa. 79 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ela fornecia trabalho para as mulheres que vinham para cá. 80 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 E como seus pais não estavam por perto em muitos casos, 81 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ela tornou as mulheres úteis. 82 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ela as transformou em trabalhadoras assalariadas. 83 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Entrevistador: Sua avó não fazia rendas? 84 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Louise: Minha família fazia muitas tapeçarias, 85 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 e também fazia rendas. 86 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Eu falo muito das agulhas, 87 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 mas nunca me sentei em um tear, nunca. 88 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Em sua atitude feminista, minha mãe era incisiva em relação a isso. 89 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ela disse: “Você, minha filha, nunca pegará em uma agulha. 90 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 As mulheres não devem ser apenas artesãs. 91 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 eles devem ter uma carreira”. 92 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Entrevistador: Qual era a ideia do seu pai? 93 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ele achou que você se sentaria- 94 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 A ideia de meu pai era que eu me casasse, 95 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 fosse uma boa esposa, e deixasse-o em paz. 96 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 (música de piano animada tocando) 97 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Está vendo as mãozinhas dentro, elas são as minhas mãos, 98 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 como você pode ver pelo tamanho. 99 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 E as mãos dele, então... 100 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Assistente: Minhas mãos estão sobre as mãos de Louise. 101 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 As mãos de Louise são assim. 102 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Então é daí que ela veio. 103 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 E a técnica disso é interessante, 104 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 porque primeiro foi feito um molde. 105 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Temos uma cama de gesso. 106 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Em seguida, Jerry empurrou minhas mãos no gesso úmido, 107 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 e depois esperamos até que o gesso estivesse seco, 108 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 a parte negativa seca. 109 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Em seguida, colocamos goma-laca. 110 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Posso virá-lo, porque ele está lá. 111 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Esse é o meu (indistinto). 112 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Portanto, metade dele é coberto com goma-laca. 113 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Está seco. 114 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nesse ponto, colocamos outro, e colocamos o gesso por cima. 115 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Agora, quando digo que o gesso original 116 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 é o que eu mais gosto, veja só, está vendo aqui? 117 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Está vendo a mão aqui? 118 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 E você vê todas as dobras. Você está vendo as dobras? 119 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Todas as rugas, tudo está lá. 120 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Este é o verdadeiro documento. É isso aí. 121 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Portanto, é realmente nossas mãos. 122 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Porque mostra o quanto eu me importo com tudo isso. 123 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mostra o quanto a emoção que isso expressa é verdadeira. 124 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 É uma emoção que foi vivida e que é real; 125 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Não é inventada. 126 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nesse caso, às vezes é uma oscilação. Olhe. 127 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Eu oscilo entre ser vulnerável, como o do bebê, 128 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 e, em alguns outros casos, eu sou quem guia. 129 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Assim, você passa de criança, 130 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 e se torna a avó, para Alexander. 131 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Portanto, há uma grande oscilação, 132 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 há uma vida inteira de experiências, 133 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 de experiências tentadas. 134 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Algumas pessoas nunca crescem, mas a tentativa está lá. 135 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Entrevistador: Você percebe que os artistas 136 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 sempre permanecem crianças? 137 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Loiuse: Oh, bem, eu não preciso me implicar, 138 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Quero dizer, não há necessidade. 139 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mas talvez seja verdade que o artista, 140 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 há algo neles que ou se recusa, 141 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ou não consegue crescer, é possível. 142 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 (piano suave tocando) 143 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Uma obra de arte não precisa ser explicada. 144 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Se você perguntar: o que isso significa? 145 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Bem, se você não tem nenhum sentimento sobre isso, 146 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 eu não posso te explicar. 147 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Se isso não tocar você, eu falhei.