0:00:00.000,0:00:02.000 Danas ću vam pričati 0:00:02.000,0:00:05.000 o dizajnu tehnologije u medicini[br]za okruženja sa manjkom resursa. 0:00:05.000,0:00:07.000 U ovim zemljama proučavam[br]sisteme zdravstva. 0:00:07.000,0:00:09.000 Jedna od velikih rupa u zdravstvu, 0:00:09.000,0:00:11.000 skoro svuda, 0:00:11.000,0:00:13.000 je pristup bezbednim operacijama. 0:00:13.000,0:00:16.000 Jedno od većih uskih grla koje smo pronašli 0:00:16.000,0:00:19.000 i koje na neki način[br]isprva onemogućava pristup 0:00:19.000,0:00:21.000 i bezbednost operacija koje se dešavaju 0:00:21.000,0:00:23.000 je anestezija. 0:00:23.000,0:00:25.000 Zapravo to je model za koji očekujemo[br]da funkcioniše 0:00:25.000,0:00:27.000 kod davanja anestezije 0:00:27.000,0:00:29.000 u ovim okruženjima. 0:00:29.000,0:00:31.000 Ovde imamo prizor koji biste videli 0:00:31.000,0:00:34.000 u bilo kojoj operacionoj sali u SAD[br]ili nekoj drugoj razvijenoj zemlji. 0:00:34.000,0:00:36.000 U pozadini se nalazi 0:00:36.000,0:00:38.000 veoma sofisticirana naprava za anesteziju. 0:00:38.000,0:00:40.000 Ova naprava može 0:00:40.000,0:00:42.000 da omogući operacije i spasi živote 0:00:42.000,0:00:44.000 jer je smišljena 0:00:44.000,0:00:46.000 za ovo okruženje. 0:00:46.000,0:00:49.000 Kako bi radila, ovoj napravi je potreban [br]određen broj stvari 0:00:49.000,0:00:51.000 koje ova bolnica može da ponudi. 0:00:51.000,0:00:54.000 Potreban joj je veoma obučen anesteziolog 0:00:54.000,0:00:56.000 sa godinama iskustva[br]sa kompleksnim napravama 0:00:56.000,0:00:59.000 da pomogne sa praćenjem protoka gasa 0:00:59.000,0:01:01.000 i da pacijente drži bezbednim[br]i pod anestezijom 0:01:01.000,0:01:03.000 kroz tok operacije. 0:01:03.000,0:01:06.000 To je prefinjena naprava [br]koju pokreću kompjuterski algoritmi 0:01:06.000,0:01:09.000 i potrebna joj je posebna nega[br]kako bi funkcionisala, 0:01:09.000,0:01:11.000 i lako će se kvariti. 0:01:11.000,0:01:14.000 A kada se pokvari, potreban je[br]tim biomedicinskih inženjera 0:01:14.000,0:01:16.000 koji razumeju njene pojedinosti, 0:01:16.000,0:01:18.000 koji mogu da je poprave, pronađu delove 0:01:18.000,0:01:20.000 i omoguće joj da nastavi da spašava živote. 0:01:20.000,0:01:22.000 To je prilično skupa naprava. 0:01:22.000,0:01:24.000 Potrebna joj je bolnica 0:01:24.000,0:01:26.000 čiji budžet može da dozvoli jednu napravu 0:01:26.000,0:01:29.000 koja košta od 50 do 100 000 dolara. 0:01:29.000,0:01:31.000 Ono što je možda najočiglednije 0:01:31.000,0:01:33.000 i možda najbitnije - 0:01:33.000,0:01:35.000 i put do koncepata o kojima smo slušali 0:01:35.000,0:01:37.000 na neki način ovo ilustruje - 0:01:37.000,0:01:39.000 potrebna joj je infrastruktura 0:01:39.000,0:01:41.000 koja može da doprema neprekidan izvor 0:01:41.000,0:01:44.000 struje, kompresovanog kiseonika 0:01:44.000,0:01:46.000 i drugih medicinskih zaliha 0:01:46.000,0:01:48.000 koje su toliko bitne 0:01:48.000,0:01:50.000 za funkcionisanje ove naprave. 0:01:50.000,0:01:53.000 Drugim rečima, ovoj napravi [br]je potrebno puno toga 0:01:53.000,0:01:55.000 što ova bolnica ne može da ponudi. 0:01:55.000,0:01:57.000 Ovo je snabdevanje strujom 0:01:57.000,0:01:59.000 za bolnicu u zabačenom delu Malavija. 0:01:59.000,0:02:01.000 U ovoj bolnici 0:02:01.000,0:02:03.000 postoji jedna osoba[br]kvalifikovana za davanje anestezije 0:02:03.000,0:02:05.000 i kvalifikovana je 0:02:05.000,0:02:07.000 jer ima 12, možda 18 meseci 0:02:07.000,0:02:09.000 obuke za anesteziju. 0:02:09.000,0:02:11.000 U bolnici i u celom okrugu 0:02:11.000,0:02:13.000 nema nijednog biomedicinskog inženjera. 0:02:13.000,0:02:15.000 Kada se ova naprava pokvari, 0:02:15.000,0:02:17.000 naprave sa kojima rade se kvare, 0:02:17.000,0:02:20.000 moraju da pokušaju da to reše, [br]ali to je većinom kraj priče. 0:02:20.000,0:02:23.000 Ove naprave idu na poslovičnu deponiju. 0:02:23.000,0:02:26.000 A cena naprave koju sam spomenula 0:02:26.000,0:02:28.000 mogla bi da predstavlja četvrtinu ili trećinu 0:02:28.000,0:02:30.000 godišnjeg budžeta za operacije 0:02:30.000,0:02:32.000 za ovu bolnicu. 0:02:32.000,0:02:35.000 Konačno, mislim da možete videti [br]da infrastruktura nije veoma jaka. 0:02:35.000,0:02:38.000 Bolnica je povezana [br]na veoma slabu energetsku mrežu 0:02:38.000,0:02:40.000 koja često nije u funkciji. 0:02:40.000,0:02:42.000 Tako da cela bolnica veoma često 0:02:42.000,0:02:44.000 radi samo na generatoru. 0:02:44.000,0:02:46.000 Kao što možete zamisliti, generator se kvari 0:02:46.000,0:02:48.000 i nestane mu goriva. 0:02:48.000,0:02:50.000 I Svetska banka vidi ovo 0:02:50.000,0:02:53.000 i procenjuje da bolnica u ovom okruženju,[br]u zemlji sa malim primanjima, 0:02:53.000,0:02:56.000 može da ima i do 18 nestanaka struje 0:02:56.000,0:02:58.000 svakog meseca. 0:02:58.000,0:03:00.000 Slično tome, [br]zalihe kompresovanog kiseonika i druge 0:03:00.000,0:03:02.000 su zaista luksuz 0:03:02.000,0:03:04.000 i često ih nema 0:03:04.000,0:03:06.000 mesecima ili čak godinu dana. 0:03:06.000,0:03:09.000 Možda izgleda ludo,[br]ali model koji imamo sada 0:03:09.000,0:03:11.000 uzima te naprave 0:03:11.000,0:03:13.000 koje su smišljene za prvo okruženje [br]koje sam vam pokazala 0:03:13.000,0:03:15.000 i onda ih donira ili prodaje 0:03:15.000,0:03:18.000 bolnicama u ovom okruženju. 0:03:18.000,0:03:20.000 To nije samo neodgovarajuće 0:03:20.000,0:03:23.000 nego i veoma opasno. 0:03:23.000,0:03:25.000 Jedan od naših partnera[br]iz Džons Hopkinsa 0:03:25.000,0:03:28.000 je posmatrao operacije u Sijera Leoneu 0:03:28.000,0:03:30.000 pre oko godinu dana. 0:03:30.000,0:03:33.000 Prva operacija tog dana[br]je bila akušerski slučaj. 0:03:33.000,0:03:36.000 Došla je žena kojoj je hitno [br]bio potreban carski rez 0:03:36.000,0:03:39.000 kako bi se spasio život nje i njenog deteta. 0:03:39.000,0:03:41.000 Sve je počelo prilično uspešno. 0:03:41.000,0:03:43.000 Pozvan je hirurg i dezinfikovao je ruke. 0:03:43.000,0:03:45.000 Medicinska sestra je bila tu. 0:03:45.000,0:03:47.000 Brzo joj je dala anesteziju 0:03:47.000,0:03:50.000 i to je bilo bitno zbog hitnosti situacije. 0:03:50.000,0:03:52.000 Sve je počelo dobro 0:03:52.000,0:03:55.000 dok nije nestalo struje. 0:03:55.000,0:03:57.000 I sada, usred operacije 0:03:57.000,0:04:00.000 hirurg se bori s vremenom [br]da završi sa operacijom, 0:04:00.000,0:04:02.000 što može da uradi - ima naglavnu lampu. 0:04:02.000,0:04:04.000 Ali medicinska sestra bukvalno 0:04:04.000,0:04:07.000 trči po zamračenoj operacionoj sali 0:04:07.000,0:04:09.000 i pokušava da pronađe [br]bilo šta da pacijentu da anesteziju, 0:04:09.000,0:04:11.000 kako bi pacijent ostao u snu. 0:04:11.000,0:04:14.000 Jer njena naprava ne radi[br]kada nema struje. 0:04:15.000,0:04:18.000 I sada ova rutinska operacija[br]koju je verovatno mnogo vas iskusilo 0:04:18.000,0:04:20.000 i čiji su drugi ljudi proizvod, 0:04:20.000,0:04:23.000 postaje tragedija. 0:04:23.000,0:04:26.000 Ono što je frustrirajuće je to [br]što ovo nije pojedinačan događaj, 0:04:26.000,0:04:28.000 ovo se dešava širom dela sveta u razvoju. 0:04:28.000,0:04:31.000 35 miliona operacija[br]se započinje svake godine 0:04:31.000,0:04:33.000 bez bezbedne anestezije. 0:04:33.000,0:04:35.000 Moj kolega, dr Pol Fenton, 0:04:35.000,0:04:37.000 je živeo u ovoj stvarnosti. 0:04:37.000,0:04:39.000 On je bio šef anesteziologije 0:04:39.000,0:04:41.000 u pripravničkoj bolnici u Malaviju. 0:04:41.000,0:04:43.000 Svakog dana išao je na posao 0:04:43.000,0:04:45.000 u operacionoj sali poput ove, 0:04:45.000,0:04:48.000 pokušavajući da da anesteziju [br]i nauči druge kako da to urade 0:04:48.000,0:04:50.000 koristeći istu opremu 0:04:50.000,0:04:52.000 koja je postala toliko nepouzdana, [br]i iskreno opasna, 0:04:52.000,0:04:54.000 u ovoj bolnici. 0:04:54.000,0:04:56.000 I nakon bezbroj operacija 0:04:56.000,0:04:59.000 i kao što možete zamisliti,[br]neopisive tragedije, 0:04:59.000,0:05:01.000 samo je rekao: "To je to. [br]Gotov sam. Bilo je dosta. 0:05:01.000,0:05:03.000 Mora da postoji nešto bolje." 0:05:03.000,0:05:05.000 Prošetao je hodnikom 0:05:05.000,0:05:07.000 do mesta gde bacaju[br]sve te mašine koje crknu - 0:05:07.000,0:05:09.000 mislim da je to naučni izraz - 0:05:09.000,0:05:11.000 i počeo je da čačka po njima. 0:05:11.000,0:05:13.000 Uzeo je jedan deo odavde,[br]jedan odande, 0:05:13.000,0:05:15.000 i pokušao da smisli napravu 0:05:15.000,0:05:18.000 koja bi radila u situacijama [br]sa kojima se suočavao. 0:05:18.000,0:05:21.000 Smislio je ovo, 0:05:21.000,0:05:24.000 prototip Univerzalne naprave za anesteziju, 0:05:24.000,0:05:26.000 naprave koja bi radila 0:05:26.000,0:05:28.000 i pružala pacijentima anesteziju 0:05:28.000,0:05:32.000 bez obzira na okolnosti u bolnici. 0:05:32.000,0:05:34.000 Evo je kod kuće 0:05:34.000,0:05:37.000 u istoj toj bolnici, u daljem stupnju razvoja,[br]12 godina kasnije, 0:05:37.000,0:05:40.000 u radu sa pacijentima, [br]od pedijatrije do gerijatrije. 0:05:40.000,0:05:43.000 Dozvolite da vam pokažem[br]kako radi ova naprava. 0:05:43.000,0:05:45.000 Opa! 0:05:45.000,0:05:47.000 Evo je. 0:05:47.000,0:05:49.000 Kada imate struju, 0:05:49.000,0:05:51.000 sve u ovoj napravi počinje u osnovi. 0:05:51.000,0:05:54.000 Postoji ugrađeni koncentrator kiseonika dole. 0:05:54.000,0:05:57.000 Dosad ste čuli već nekoliko puta[br]da pominjem kiseonik. 0:05:57.000,0:05:59.000 U principu, da biste dali anesteziju, 0:05:59.000,0:06:01.000 želite najčistiji mogući kiseonik, 0:06:01.000,0:06:03.000 jer ćete u nekom trenutku da ga u osnovi 0:06:03.000,0:06:05.000 razblažite gasom. 0:06:05.000,0:06:07.000 Mešavina koju udiše pacijent 0:06:07.000,0:06:09.000 mora da bude najmanje [br]određeni procenat kiseonika 0:06:09.000,0:06:11.000 ili može postati opasna. 0:06:11.000,0:06:13.000 Ali kada ovde imate struju, 0:06:13.000,0:06:16.000 koncentrator kiseonika uzima [br]vazduh iz prostorije. 0:06:16.000,0:06:19.000 Znamo da je ovaj vazduh [br]veličanstveno besplatan, 0:06:19.000,0:06:21.000 ima ga puno, 0:06:21.000,0:06:23.000 i već se sastoji od 21% kiseonika. 0:06:23.000,0:06:26.000 Sve što ovaj koncentrator radi je [br]da uzima taj vazduh, filtrira ga, 0:06:26.000,0:06:28.000 i šalje čist kiseonik od 95% 0:06:28.000,0:06:30.000 gore i preko ovoga 0:06:30.000,0:06:33.000 gde ga meša sa anestetičkim agensom. 0:06:33.000,0:06:35.000 Pre nego što ta mešavina 0:06:35.000,0:06:37.000 dopre do pluća pacijenta, 0:06:37.000,0:06:39.000 proći će ovuda - 0:06:39.000,0:06:41.000 ne možete to videti, [br]ali postoji senzor kiseonika ovde - 0:06:41.000,0:06:43.000 to će se očitati na ovom ekranu, 0:06:43.000,0:06:46.000 procenat kiseonika koji se doprema. 0:06:46.000,0:06:48.000 Ako nemate struje, 0:06:48.000,0:06:51.000 ili ne daj bože struja nestane[br]u sred operacije, 0:06:51.000,0:06:53.000 ova naprava se automatski prebacuje, 0:06:53.000,0:06:55.000 bez ijednog dodira, 0:06:55.000,0:06:58.000 na korišćenje vazduha iz prostorije [br]kroz ovaj ulaz. 0:06:58.000,0:07:00.000 Sve ostalo je isto. 0:07:00.000,0:07:02.000 Jedina razlika je to što sada 0:07:02.000,0:07:05.000 radite samo sa kiseonikom od 21%. 0:07:05.000,0:07:08.000 To je bila opasna igra pogađanja, 0:07:08.000,0:07:11.000 jer ste mogli da znate da ste dali premalo kiseonika[br]jedino kada se desi nešto loše. 0:07:11.000,0:07:14.000 Ali smo ovde stavili dugotrajnu[br]rezervnu bateriju. 0:07:14.000,0:07:16.000 To je jedini deo koji ima rezervnu bateriju. 0:07:16.000,0:07:18.000 Ali ovo snabdevaču daje kontrolu, 0:07:18.000,0:07:20.000 bez obzira da li ima ili nema struje, 0:07:20.000,0:07:22.000 jer može da podesi tok 0:07:22.000,0:07:25.000 na osnovu procenta kiseonika[br]koji vidi da daje svom pacijentu. 0:07:25.000,0:07:27.000 U oba slučaja, 0:07:27.000,0:07:29.000 bez obzira da li imate struje ili ne, 0:07:29.000,0:07:31.000 ponekad je pacijentu potrebna pomoć[br]oko disanja. 0:07:31.000,0:07:34.000 To je stvarnost anestezije -[br]pluća mogu biti paralizovana. 0:07:34.000,0:07:36.000 I upravo smo dodali ove ručne mehove. 0:07:36.000,0:07:39.000 Viđali smo operacije od 3 ili 4 sata 0:07:39.000,0:07:42.000 gde su pacijentima davali vazduh preko ovoga. 0:07:42.000,0:07:45.000 Tako da je to jednostavna naprava. 0:07:45.000,0:07:47.000 Stresem se na reč "prosta" - 0:07:47.000,0:07:49.000 jednostavna je. 0:07:49.000,0:07:51.000 I to je po dizajnu. 0:07:51.000,0:07:53.000 I ne morate biti 0:07:53.000,0:07:56.000 visoko obučen, stručan anesteziolog[br]da biste je koristili, 0:07:56.000,0:07:59.000 što je dobro jer se u ovim bolnicama[br]u ruralnim krajevima 0:07:59.000,0:08:02.000 ne može videti taj nivo obuke. 0:08:02.000,0:08:05.000 Takođe je dizajnirana za okruženje[br]u kom će se koristiti. 0:08:05.000,0:08:07.000 Ovo je neverovatno izdržljiva naprava. 0:08:07.000,0:08:09.000 Mora da se odupre 0:08:09.000,0:08:11.000 vrelini i habanju koje se dešavaju 0:08:11.000,0:08:14.000 u bolnicama u ovim ruralnim krajevima. 0:08:14.000,0:08:16.000 Tako da se neće lako pokvariti, 0:08:16.000,0:08:19.000 ali ako se to desi, bukvalno[br]svaki delić ove naprave 0:08:19.000,0:08:22.000 može da se izvadi i zameni 0:08:22.000,0:08:25.000 sa običnim ključem i šrafcigerom. 0:08:25.000,0:08:27.000 I konačno, jeftina je. 0:08:27.000,0:08:29.000 Ova naprava košta 0:08:29.000,0:08:31.000 osminu sume 0:08:31.000,0:08:34.000 klasičnih naprava koje sam vam ranije pokazala. 0:08:34.000,0:08:37.000 Drugim rečima, ovo što imamo ovde 0:08:37.000,0:08:40.000 je naprava koja može [br]omogućiti operacije i spašavati živote 0:08:40.000,0:08:43.000 jer je smišljena za svoje okruženje, 0:08:43.000,0:08:45.000 baš kao prva mašina koju sam vam pokazala. 0:08:45.000,0:08:47.000 Ali nećemo se ovde zaustaviti. 0:08:47.000,0:08:49.000 Da li radi? 0:08:49.000,0:08:51.000 Da li je ovo dizajn[br]koji će raditi na svom mestu? 0:08:51.000,0:08:53.000 Do sada smo videli dobre rezultate. 0:08:53.000,0:08:56.000 Ovo je u 13 bolnica u 4 zemlje, 0:08:56.000,0:08:58.000 i od 2010., 0:08:58.000,0:09:00.000 izvršili smo preko 2000 operacija 0:09:00.000,0:09:02.000 bez klinički štetnih događaja. 0:09:02.000,0:09:04.000 Tako da smo uzbuđeni. 0:09:04.000,0:09:08.000 Ovo zaista izgleda kao jeftino,[br]skalabilno rešenje 0:09:08.000,0:09:11.000 za problem koji je stvarno sveprisutan. 0:09:11.000,0:09:13.000 Ali opet želimo da se postaramo 0:09:13.000,0:09:15.000 da je ovo najefektivnija[br]i najbezbednija naprava 0:09:15.000,0:09:17.000 koja se može staviti u bolnice. 0:09:17.000,0:09:19.000 Da bismo to uradili pokrenuli smo [br]nekoliko partnerstava 0:09:19.000,0:09:21.000 za NVO i univerzitetima 0:09:21.000,0:09:24.000 da bismo skupili podatke[br]o korisničkom interfejsu, 0:09:24.000,0:09:26.000 o tipovima operacija za koje je pogodna 0:09:26.000,0:09:28.000 i o načinima na koje možemo[br]unaprediti samu napravu. 0:09:28.000,0:09:30.000 Jedno od tih partnerstava 0:09:30.000,0:09:33.000 je sa Džons Hopkinsom odavde iz Baltimora. 0:09:33.000,0:09:37.000 U Baltimoru imaju sjajnu laboratoriju [br]za simulaciju anestezije. 0:09:37.000,0:09:39.000 Uzimamo ovu napravu 0:09:39.000,0:09:42.000 i simuliramo neke od kriza u operacionoj sali 0:09:42.000,0:09:44.000 sa kojim se može susresti ta naprava 0:09:44.000,0:09:46.000 u nekoj od bolnica za koju je namenjena, 0:09:46.000,0:09:49.000 i u zatvorenom, bezbednom okruženju, 0:09:49.000,0:09:51.000 procenjujemo njenu efektivnost. 0:09:51.000,0:09:54.000 Onda možemo uporediti[br]rezultate iz tog istražiivanja 0:09:54.000,0:09:56.000 sa stvarnim iskustvom 0:09:56.000,0:09:58.000 jer stavljamo dve naprave u bolnice 0:09:58.000,0:10:00.000 sa kojima Džons Hopkins radi u Sijera Leoneu, 0:10:00.000,0:10:03.000 uključujući i onu gde se desio [br]onaj hitni carski rez. 0:10:05.000,0:10:08.000 Puno sam pričala o anesteziji,[br]imam običaj da radim to. 0:10:08.000,0:10:10.000 Mislim da je neverovatno očaravajuća 0:10:10.000,0:10:12.000 i bitna komponenta zdravlja. 0:10:12.000,0:10:15.000 I zaista se čini nebitnom, [br]nikada ne razmišljamo o njoj 0:10:15.000,0:10:17.000 dok ne dobijemo pristup njoj 0:10:17.000,0:10:19.000 i onda postane faktor odluke. 0:10:19.000,0:10:21.000 Ko će se operisati, a ko ne? 0:10:21.000,0:10:24.000 Ko će se bezbedno operisati, a ko ne? 0:10:24.000,0:10:27.000 Ali znate, to je samo jedan od mnogih načina 0:10:27.000,0:10:30.000 kako dizajn, odgovarajući dizajn, 0:10:30.000,0:10:33.000 može da ima uticaj[br]na ishode u zdravstvu. 0:10:33.000,0:10:35.000 Kada bi više ljudi iz sektora zdravstva 0:10:35.000,0:10:38.000 zaista radilo na nekim od ovih izazova [br]u zemljama sa malim primanjima 0:10:38.000,0:10:40.000 i započelo proces dizajniranja, 0:10:40.000,0:10:42.000 njihova potraga za rešenjem, 0:10:42.000,0:10:44.000 van te poslovične zatvorene kutije 0:10:44.000,0:10:46.000 i unutar bolnice - 0:10:46.000,0:10:48.000 drugim rečima, kada bismo dizajnirali 0:10:48.000,0:10:51.000 za okruženje koje postoji[br]u toliko delova sveta, 0:10:51.000,0:10:53.000 umesto za ono za koje želimo da postoji - 0:10:53.000,0:10:56.000 možda bismo spasili puno života. 0:10:56.000,0:10:58.000 Puno vam hvala. 0:10:58.000,0:11:02.000 (Aplauz)