1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 Je vais vous parler aujourd'hui 2 00:00:02,000 --> 00:00:05,000 de la conception de technologie médicale pour les endroits à faibles ressources. 3 00:00:05,000 --> 00:00:07,000 J'ai étudié les systèmes de santé dans ces pays. 4 00:00:07,000 --> 00:00:09,000 Et une des plus grandes carences dans les soins, 5 00:00:09,000 --> 00:00:11,000 à peu près partout, 6 00:00:11,000 --> 00:00:13,000 c'est l'accès à une chirurgie sûre. 7 00:00:13,000 --> 00:00:16,000 Un des freins majeurs que nous avons rencontré 8 00:00:16,000 --> 00:00:19,000 qui empêche l'accès d'une part 9 00:00:19,000 --> 00:00:21,000 et la sécurité de ces opérations qui se déroulent 10 00:00:21,000 --> 00:00:23,000 c'est l'anesthésie. 11 00:00:23,000 --> 00:00:25,000 Et en fait, c'est le modèle que nous nous attendons à voir fonctionner 12 00:00:25,000 --> 00:00:27,000 pour fournir l'anesthésie 13 00:00:27,000 --> 00:00:29,000 dans ces environnements 14 00:00:29,000 --> 00:00:31,000 Nous avons ici une scène que nous trouverions 15 00:00:31,000 --> 00:00:34,000 dans n'importe quelle salle d'opération dans tous les Etats-Unis ou tout autre pays développé. 16 00:00:34,000 --> 00:00:36,000 Au fond ici 17 00:00:36,000 --> 00:00:38,000 il y a une machine à anesthésie très sophistiquée. 18 00:00:38,000 --> 00:00:40,000 Et cette machine est capable 19 00:00:40,000 --> 00:00:42,000 de permettre des opérations et de sauver des vies 20 00:00:42,000 --> 00:00:44,000 parce qu'elle a été conçue 21 00:00:44,000 --> 00:00:46,000 en pensant à son environnement. 22 00:00:46,000 --> 00:00:49,000 Pour fonctionner, cette machine a besoin d'un certain nombre de choses 23 00:00:49,000 --> 00:00:51,000 que cet hôpital offre. 24 00:00:51,000 --> 00:00:54,000 Elle a besoin d'un anesthésiste extrêmement bien formé 25 00:00:54,000 --> 00:00:56,000 avec des années d'expérience avec des machines complexes 26 00:00:56,000 --> 00:00:59,000 pour l'aider à surveiller les flux de gaz 27 00:00:59,000 --> 00:01:01,000 et maintenir ses patients sous anesthésie et en sécurité 28 00:01:01,000 --> 00:01:03,000 tout au long de l'opération. 29 00:01:03,000 --> 00:01:06,000 C'est une machine délicate qui fonctionne sur des algorithmes informatiques, 30 00:01:06,000 --> 00:01:09,000 et elle a besoin d'une maintenance spéciale, de soins attentifs, pour continuer à fonctionner, 31 00:01:09,000 --> 00:01:11,000 et elle tombe en panne assez facilement. 32 00:01:11,000 --> 00:01:14,000 Et quand cela se produit, elle a besoin d'une équipe de techniciens médicaux 33 00:01:14,000 --> 00:01:16,000 qui comprennent sa complexité, 34 00:01:16,000 --> 00:01:18,000 peuvent la réparer, peuvent trouver les pièces 35 00:01:18,000 --> 00:01:20,000 et faire qu'elle continue à sauver des vies. 36 00:01:20,000 --> 00:01:22,000 C'est une machine assez coûteuse. 37 00:01:22,000 --> 00:01:24,000 Il faut un hôpital 38 00:01:24,000 --> 00:01:26,000 dont le budget puisse permettre de maintenir une machine 39 00:01:26,000 --> 00:01:29,000 qui coûte jusqu'à 50 ou 100 000 dollars. 40 00:01:29,000 --> 00:01:31,000 Et ce qui est le plus évident peut-être, 41 00:01:31,000 --> 00:01:33,000 et peut-être le plus important, 42 00:01:33,000 --> 00:01:35,000 et la voie vers des concepts dont nous avons entendu parler 43 00:01:35,000 --> 00:01:37,000 en est en quelque sorte l'illustration, 44 00:01:37,000 --> 00:01:39,000 il faut une infrastructure 45 00:01:39,000 --> 00:01:41,000 qui puisse fournir une source ininterrompue 46 00:01:41,000 --> 00:01:44,000 d'électricité, d'oxygène comprimé 47 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 et d'autres fournitures médicales 48 00:01:46,000 --> 00:01:48,000 qui sont si indispensables au fonctionnement 49 00:01:48,000 --> 00:01:50,000 de cette machine. 50 00:01:50,000 --> 00:01:53,000 En d'autres termes, cette machine a besoin de beaucoup de choses 51 00:01:53,000 --> 00:01:55,000 que cet hôpital-ci ne peut offrir. 52 00:01:55,000 --> 00:01:57,000 Voici l'alimentation électrique 53 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 d'un hôpital en zone rurale au Malawi. 54 00:01:59,000 --> 00:02:01,000 Dans cet hôpital, 55 00:02:01,000 --> 00:02:03,000 il y a une personne qualifiée pour administrer une anesthésie, 56 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 et elle est qualifiée 57 00:02:05,000 --> 00:02:07,000 parce qu'elle a 12, peut-être 18 mois 58 00:02:07,000 --> 00:02:09,000 de formation en anesthésie. 59 00:02:09,000 --> 00:02:11,000 Dans l'hôpital et dans toute la région, 60 00:02:11,000 --> 00:02:13,000 il n'y a pas un seul technicien biomédical. 61 00:02:13,000 --> 00:02:15,000 Alors quand cette machine tombe en panne, 62 00:02:15,000 --> 00:02:17,000 quand les machines avec lesquelles ils travaillent tombent en panne, 63 00:02:17,000 --> 00:02:20,000 ils doivent se débrouiller, mais la plupart du temps, c'est le bout de la route. 64 00:02:20,000 --> 00:02:23,000 Ces machines finissent à la ferraille. 65 00:02:23,000 --> 00:02:26,000 Et le prix de la machine dont j'ai parlé 66 00:02:26,000 --> 00:02:28,000 pourrait représenter peut-être un quart ou un tiers 67 00:02:28,000 --> 00:02:30,000 du budget annuel de fonctionnement 68 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 de cet hôpital. 69 00:02:32,000 --> 00:02:35,000 Et pour finir, je pense que vous voyez que cette infrastructure n'est pas très solide. 70 00:02:35,000 --> 00:02:38,000 Cet hôpital est connecté à une alimentation électrique très fragile, 71 00:02:38,000 --> 00:02:40,000 qui a souvent des coupures. 72 00:02:40,000 --> 00:02:42,000 Alors l'hôpital tout entier 73 00:02:42,000 --> 00:02:44,000 tourne souvent sur un générateur. 74 00:02:44,000 --> 00:02:46,000 Et vous pouvez imaginer, le générateur tombe en panne 75 00:02:46,000 --> 00:02:48,000 ou n'a plus d'essence. 76 00:02:48,000 --> 00:02:50,000 Et la Banque Mondiale voit ça 77 00:02:50,000 --> 00:02:53,000 et estime qu'un hôpital dans ce cadre dans un pays à faible revenu 78 00:02:53,000 --> 00:02:56,000 peut s'attendre à avoir jusqu'à 18 coupures de courant 79 00:02:56,000 --> 00:02:58,000 par mois. 80 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 De même l'oxygène comprimé et d'autres fournitures médicales 81 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 sont un vrai luxe 82 00:03:02,000 --> 00:03:04,000 et peuvent souvent être en rupture de stock 83 00:03:04,000 --> 00:03:06,000 pendant des mois voire un an. 84 00:03:06,000 --> 00:03:09,000 Cela peut sembler fou, mais le modèle que nous avons à l'heure actuelle 85 00:03:09,000 --> 00:03:11,000 c'est prendre ces machines 86 00:03:11,000 --> 00:03:13,000 qui ont été conçues pour ce premier environnement que je vous ai montré 87 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 et les donner ou les vendre 88 00:03:15,000 --> 00:03:18,000 à des hôpitaux dans cet environnement-ci. 89 00:03:18,000 --> 00:03:20,000 C'est non seulement inadéquat, 90 00:03:20,000 --> 00:03:23,000 mais ça devient vraiment dangereux. 91 00:03:23,000 --> 00:03:25,000 Un de nos partenaires à l'hôpital John Hopkins 92 00:03:25,000 --> 00:03:28,000 a observé des salles d'opérations au Sierra Leone 93 00:03:28,000 --> 00:03:30,000 il y a environ un an. 94 00:03:30,000 --> 00:03:33,000 Et la première opération de la journée était un cas obstétrique. 95 00:03:33,000 --> 00:03:36,000 Une femme est arrivée, il fallait lui faire une césarienne en urgence 96 00:03:36,000 --> 00:03:39,000 pour sauver sa vie et celle du bébé. 97 00:03:39,000 --> 00:03:41,000 Et tout a commencé plutôt bien. 98 00:03:41,000 --> 00:03:43,000 Le chirurgien était de garde et s'est préparé. 99 00:03:43,000 --> 00:03:45,000 L'infirmière était là. 100 00:03:45,000 --> 00:03:47,000 Elle a pu l'anesthésier rapidement, 101 00:03:47,000 --> 00:03:50,000 et c'était important à cause de l'urgence de la situation. 102 00:03:50,000 --> 00:03:52,000 Et tout a bien commencé 103 00:03:52,000 --> 00:03:55,000 jusqu'à la coupure de courant. 104 00:03:55,000 --> 00:03:57,000 Et en plein milieu de l'opération, 105 00:03:57,000 --> 00:04:00,000 le chirurgien fait une course contre la montre pour terminer son travail, 106 00:04:00,000 --> 00:04:02,000 et il peut le faire, il a une lampe frontale. 107 00:04:02,000 --> 00:04:04,000 Mais l'infirmière court littéralement 108 00:04:04,000 --> 00:04:07,000 dans toute la salle d'opération obscure 109 00:04:07,000 --> 00:04:09,000 et essaye de trouver tout ce qu'elle peut pour anesthésier sa patiente, 110 00:04:09,000 --> 00:04:11,000 pour la maintenir endormie. 111 00:04:11,000 --> 00:04:14,000 Parce que sa machine ne fonctionne pas quand il n'y a pas d'électricité. 112 00:04:15,000 --> 00:04:18,000 Et maintenant cette opération de routine que beaucoup d'entre vous ont probablement vécu, 113 00:04:18,000 --> 00:04:20,000 et d'autres en sont probablement le produit, 114 00:04:20,000 --> 00:04:23,000 est devenue une tragédie. 115 00:04:23,000 --> 00:04:26,000 Et ce qui est tellement frustrant, c'est que ce n'est pas un cas unique ; 116 00:04:26,000 --> 00:04:28,000 ça se produit dans tout le monde en développement. 117 00:04:28,000 --> 00:04:31,000 35 millions d'opérations sont tentées chaque année 118 00:04:31,000 --> 00:04:33,000 sans anesthésie sûre. 119 00:04:33,000 --> 00:04:35,000 Mon collègue, le docteur Paul Fenton, 120 00:04:35,000 --> 00:04:37,000 vivait cette réalité. 121 00:04:37,000 --> 00:04:39,000 Il était le responsable de l'anesthésiologie 122 00:04:39,000 --> 00:04:41,000 dans un hôpital au Malawi, un CHU. 123 00:04:41,000 --> 00:04:43,000 Il allait travailler tous les jours 124 00:04:43,000 --> 00:04:45,000 dans une salle d'opération comme celle-ci, 125 00:04:45,000 --> 00:04:48,000 et essayait d'administrer une anesthésie et d'enseigner à d'autres comment le faire 126 00:04:48,000 --> 00:04:50,000 en employant le même équipement 127 00:04:50,000 --> 00:04:52,000 qui devenait si peu fiable, et absolument pas sûr, 128 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 dans son hôpital. 129 00:04:54,000 --> 00:04:56,000 Et après une énième opération, 130 00:04:56,000 --> 00:04:59,000 et vous pouvez imaginer, une tragédie vraiment indicible, 131 00:04:59,000 --> 00:05:01,000 il a dit simplement, « C'est bon, j'abandonne. Ça suffit. 132 00:05:01,000 --> 00:05:03,000 Il doit y avoir mieux que ça. » 133 00:05:03,000 --> 00:05:05,000 Alors il s'est rendu au bout du couloir 134 00:05:05,000 --> 00:05:07,000 jusqu'à l'endroit où on jetait toutes ces machines qui les avaient lâchés, 135 00:05:07,000 --> 00:05:09,000 je pense que c'est le terme scientifique exact, 136 00:05:09,000 --> 00:05:11,000 et il s'est mis à bricoler. 137 00:05:11,000 --> 00:05:13,000 Il a pris une pièce d'ici et une autre de là, 138 00:05:13,000 --> 00:05:15,000 et il a essayé de fabriquer une machine 139 00:05:15,000 --> 00:05:18,000 qui travaillerait dans la réalité à laquelle il était confronté. 140 00:05:18,000 --> 00:05:21,000 Et ce qu'il a fabriqué c'était ce truc, 141 00:05:21,000 --> 00:05:24,000 le prototype de la machine universelle à anesthésie, 142 00:05:24,000 --> 00:05:26,000 une machine qui fonctionnerait 143 00:05:26,000 --> 00:05:28,000 et anesthésierait ses patients 144 00:05:28,000 --> 00:05:32,000 quelles que soient les circonstances que son hôpital ait à offrir. 145 00:05:32,000 --> 00:05:34,000 La voici chez elle 146 00:05:34,000 --> 00:05:37,000 dans ce même hôpital, un peu plus développée, 12 ans plus tard, 147 00:05:37,000 --> 00:05:40,000 qui travaille sur des patients depuis la pédiatrie jusqu'à la gériatrie. 148 00:05:40,000 --> 00:05:43,000 Laissez-moi vous montrer un peu comment cette machine fonctionne. 149 00:05:43,000 --> 00:05:45,000 Voilà! 150 00:05:45,000 --> 00:05:47,000 La voici. 151 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 Quand vous avez de l'électricité, 152 00:05:49,000 --> 00:05:51,000 tout dans cette machine commence dans le socle. 153 00:05:51,000 --> 00:05:54,000 Il y a un concentrateur d'oxygène incorporé là en bas. 154 00:05:54,000 --> 00:05:57,000 Vous m'avez entendue mentionner l'oxygène plusieurs fois jusqu'ici. 155 00:05:57,000 --> 00:05:59,000 En gros, pour administrer une anesthésie, 156 00:05:59,000 --> 00:06:01,000 il vous faut de l'oxygène aussi pur que possible, 157 00:06:01,000 --> 00:06:03,000 parce qu'au final vous allez le diluer 158 00:06:03,000 --> 00:06:05,000 avec le gaz. 159 00:06:05,000 --> 00:06:07,000 Et le mélange que le patient inhale 160 00:06:07,000 --> 00:06:09,000 doit contenir au moins un certain pourcentage d'oxygène 161 00:06:09,000 --> 00:06:11,000 autrement il peut devenir dangereux. 162 00:06:11,000 --> 00:06:13,000 Mais donc ici dedans quand il y a de l'électricité, 163 00:06:13,000 --> 00:06:16,000 le concentrateur d'oxygène absorbe l'air ambiant. 164 00:06:16,000 --> 00:06:19,000 Nous savons que l'air ambiant est tout à fait gratuit 165 00:06:19,000 --> 00:06:21,000 il est abondant 166 00:06:21,000 --> 00:06:23,000 et il contient déjà 21% d'oxygène. 167 00:06:23,000 --> 00:06:26,000 Donc ce concentrateur absorbe l'oxygène de l'air, le filtre 168 00:06:26,000 --> 00:06:28,000 et envoie 95 % d'oxygène pur 169 00:06:28,000 --> 00:06:30,000 jusqu'ici 170 00:06:30,000 --> 00:06:33,000 où il se mélange à un agent anesthétique. 171 00:06:33,000 --> 00:06:35,000 Avant que le mélange ne parvienne 172 00:06:35,000 --> 00:06:37,000 aux poumons du patient, 173 00:06:37,000 --> 00:06:39,000 il va passer par ici, 174 00:06:39,000 --> 00:06:41,000 vous ne le voyez pas, mais il y a un capteur d'oxygène ici, 175 00:06:41,000 --> 00:06:43,000 qui va afficher sur cet écran 176 00:06:43,000 --> 00:06:46,000 le pourcentage d'oxygène administré. 177 00:06:46,000 --> 00:06:48,000 Si vous n'avez pas d'électricité, 178 00:06:48,000 --> 00:06:51,000 ou s'il y a une coupure de courant au milieu de l'opération, 179 00:06:51,000 --> 00:06:53,000 cette machine fait la transition automatiquement, 180 00:06:53,000 --> 00:06:55,000 sans qu'on ait besoin de la toucher, 181 00:06:55,000 --> 00:06:58,000 pour tirer l'air de la pièce depuis cette entrée. 182 00:06:58,000 --> 00:07:00,000 Tout le reste est pareil. 183 00:07:00,000 --> 00:07:02,000 La seule différence est que maintenant 184 00:07:02,000 --> 00:07:05,000 vous travaillez seulement avec 21 % d'oxygène. 185 00:07:05,000 --> 00:07:08,000 Avant c'était un jeu dangereux de devinette, 186 00:07:08,000 --> 00:07:11,000 parce que vous ne saviez si vous aviez donné trop peu d'oxygène qu'une fois que quelque chose avait mal tourné. 187 00:07:11,000 --> 00:07:14,000 Mais nous avons mis une batterie de secours longue durée ici. 188 00:07:14,000 --> 00:07:16,000 C'est la seule partie qui soit soutenue par une batterie. 189 00:07:16,000 --> 00:07:18,000 Mais ceci donne le contrôle au fournisseur, 190 00:07:18,000 --> 00:07:20,000 qu'il y ait de l'électricité ou pas. 191 00:07:20,000 --> 00:07:22,000 parce qu'il peut ajuster le flux 192 00:07:22,000 --> 00:07:25,000 en fonction du pourcentage d'oxygène qu'il voit qu'il donne à son patient. 193 00:07:25,000 --> 00:07:27,000 Dans les deux cas, 194 00:07:27,000 --> 00:07:29,000 que vous ayez de l'électricité ou pas, 195 00:07:29,000 --> 00:07:31,000 parfois le patient a besoin d'aide pour respirer. 196 00:07:31,000 --> 00:07:34,000 C'est une réalité de l'anesthésie. Les poumons peuvent être paralysés. 197 00:07:34,000 --> 00:07:36,000 Et donc nous avons ajouté ces soufflets manuels. 198 00:07:36,000 --> 00:07:39,000 Nous avons vu des opérations de 3 ou 4 heures 199 00:07:39,000 --> 00:07:42,000 ventiler le patient avec ça. 200 00:07:42,000 --> 00:07:45,000 C'est donc une machine sans fioritures. 201 00:07:45,000 --> 00:07:47,000 Je tremble à l'idée de dire simple ; 202 00:07:47,000 --> 00:07:49,000 elle est sans fioriture. 203 00:07:49,000 --> 00:07:51,000 De par sa conception. 204 00:07:51,000 --> 00:07:53,000 Et pas besoin d'être 205 00:07:53,000 --> 00:07:56,000 un anesthésiste hautement spécialisé et formé pour utiliser cette machine, 206 00:07:56,000 --> 00:07:59,000 ce qui est une bonne chose parce que, dans ces hôpitaux de zone rurale, 207 00:07:59,000 --> 00:08:02,000 vous n'aurez pas ce niveau de formation. 208 00:08:02,000 --> 00:08:05,000 Elle est aussi conçue pour l'environnement où elle sera utilisée. 209 00:08:05,000 --> 00:08:07,000 C'est une machine incroyablement robuste. 210 00:08:07,000 --> 00:08:09,000 Elle doit résister 211 00:08:09,000 --> 00:08:11,000 à la chaleur et à l'usure qui se produit 212 00:08:11,000 --> 00:08:14,000 dans les hôpitaux de ces zones rurales. 213 00:08:14,000 --> 00:08:16,000 Et donc elle ne tombera pas en panne facilement, 214 00:08:16,000 --> 00:08:19,000 mais si c'est le cas, chaque pièce de cette machine 215 00:08:19,000 --> 00:08:22,000 peut être virtuellement échangée et remplacée 216 00:08:22,000 --> 00:08:25,000 par une clé hexagonale et un tournevis. 217 00:08:25,000 --> 00:08:27,000 Et finalement, elle est abordable. 218 00:08:27,000 --> 00:08:29,000 Cette machine est proposée 219 00:08:29,000 --> 00:08:31,000 à un huitième du coût 220 00:08:31,000 --> 00:08:34,000 de la machine conventionnelle que je vous ai montré tout à l'heure. 221 00:08:34,000 --> 00:08:37,000 En d'autres termes, ce que nous avons ici 222 00:08:37,000 --> 00:08:40,000 c'est une machine qui peut permettre les opérations et sauver des vies 223 00:08:40,000 --> 00:08:43,000 parce qu'elle a été conçue pour son environnement, 224 00:08:43,000 --> 00:08:45,000 tout comme la première machine que je vous ai montré. 225 00:08:45,000 --> 00:08:47,000 Mais nous ne nous sommes pas arrêtés là. 226 00:08:47,000 --> 00:08:49,000 Est-ce que ça marche ? 227 00:08:49,000 --> 00:08:51,000 Est-ce le design qui va fonctionner sur place? 228 00:08:51,000 --> 00:08:53,000 Nous avons vu de bons résultats jusqu'à présent. 229 00:08:53,000 --> 00:08:56,000 Elle est dans 13 hôpitaux dans 4 pays, 230 00:08:56,000 --> 00:08:58,000 et depuis 2010, 231 00:08:58,000 --> 00:09:00,000 nous avons réussi plus de 2000 opérations 232 00:09:00,000 --> 00:09:02,000 sans incidents cliniques. 233 00:09:02,000 --> 00:09:04,000 Nous sommes ravis. 234 00:09:04,000 --> 00:09:08,000 C'est apparemment une solution adaptable et efficiente 235 00:09:08,000 --> 00:09:11,000 à un problème qui est vraiment envahissant. 236 00:09:11,000 --> 00:09:13,000 Mais nous voulons encore être sûrs 237 00:09:13,000 --> 00:09:15,000 que c'est l'appareil le plus efficace et sûr 238 00:09:15,000 --> 00:09:17,000 que nous pouvons mettre dans les hôpitaux. 239 00:09:17,000 --> 00:09:19,000 Pour ce faire, nous avons lancé un nombre de partenariats 240 00:09:19,000 --> 00:09:21,000 avec des ONG et des universités 241 00:09:21,000 --> 00:09:24,000 pour collecter des données sur l'interface utilisateur, 242 00:09:24,000 --> 00:09:26,000 sur les types d'opérations pour lesquelles elle est appropriée 243 00:09:26,000 --> 00:09:28,000 et les manières dont nous pouvons améliorer l'appareil lui-même. 244 00:09:28,000 --> 00:09:30,000 Un de ces partenariats 245 00:09:30,000 --> 00:09:33,000 est avec l'hôpital John Hopkins ici à Baltimore. 246 00:09:33,000 --> 00:09:37,000 Ils ont un super laboratoire de simulation d'anesthésie à Baltimore. 247 00:09:37,000 --> 00:09:39,000 Nous amenons donc cette machine 248 00:09:39,000 --> 00:09:42,000 et nous recréons des crises de salle d'opération 249 00:09:42,000 --> 00:09:44,000 auxquelles cette machine pourrait être confrontée. 250 00:09:44,000 --> 00:09:46,000 dans un des hôpitaux auxquels elle est destinée, 251 00:09:46,000 --> 00:09:49,000 et dans un environnement contrôlé et sûr, 252 00:09:49,000 --> 00:09:51,000 on évalue son efficacité. 253 00:09:51,000 --> 00:09:54,000 Nous sommes alors en mesure de comparer les résultats de cette étude 254 00:09:54,000 --> 00:09:56,000 avec les expériences du monde réel, 255 00:09:56,000 --> 00:09:58,000 parce que nous en mettons deux dans des hôpitaux 256 00:09:58,000 --> 00:10:00,000 gérés par John Hopkins au Sierra Leone, 257 00:10:00,000 --> 00:10:03,000 dont l'hôpital où cette césarienne en urgence a eu lieu. 258 00:10:05,000 --> 00:10:08,000 J'ai donc parlé beaucoup d'anesthésie, et j'ai tendance à faire ça. 259 00:10:08,000 --> 00:10:10,000 Je pense que c'est incroyablement fascinant 260 00:10:10,000 --> 00:10:12,000 et un composant important de la santé. 261 00:10:12,000 --> 00:10:15,000 Et ça semble vraiment accessoire, nous n'y pensons jamais, 262 00:10:15,000 --> 00:10:17,000 jusqu'à ce qu'on n'y accède pas 263 00:10:17,000 --> 00:10:19,000 et alors ça devient vital. 264 00:10:19,000 --> 00:10:21,000 Qui bénéficie de la chirurgie, et qui n'en bénéficie pas? 265 00:10:21,000 --> 00:10:24,000 Qui bénéficie de la chirurgie sûre, et qui n'en bénéficie pas? 266 00:10:24,000 --> 00:10:27,000 Mais vous savez, ce n'est qu'une des nombreuses manières 267 00:10:27,000 --> 00:10:30,000 par laquelle le design, le design adéquat, 268 00:10:30,000 --> 00:10:33,000 peut impacter les résultats de santé. 269 00:10:33,000 --> 00:10:35,000 Si plus de gens dans l'espace de livraison de la santé 270 00:10:35,000 --> 00:10:38,000 qui travaillent vraiment sur certains de ces problèmes dans les pays à faible revenu 271 00:10:38,000 --> 00:10:40,000 pouvaient commencer leurs processus de design; 272 00:10:40,000 --> 00:10:42,000 leurs recherches de solutions, 273 00:10:42,000 --> 00:10:44,000 en dehors de la légendaire boite 274 00:10:44,000 --> 00:10:46,000 et à l'intérieur de l'hôpital, 275 00:10:46,000 --> 00:10:48,000 en d'autres termes, si nous pouvions concevoir 276 00:10:48,000 --> 00:10:51,000 pour l'environnement qui existe dans tant d'endroits du monde, 277 00:10:51,000 --> 00:10:53,000 plutôt que celui que nous aimerions voir exister, 278 00:10:53,000 --> 00:10:56,000 nous pourrions sauver de nombreuses vies. 279 00:10:56,000 --> 00:10:58,000 Merci beaucoup. 280 00:10:58,000 --> 00:11:02,000 (Applaudissements)