WEBVTT 00:00:00.960 --> 00:00:02.400 Jag publicerade denna artikel 00:00:02.400 --> 00:00:06.846 i New York Times kärleksspalt i januari i år. 00:00:06.846 --> 00:00:09.160 "Gör så här för att bli kär i vem som helst". 00:00:09.160 --> 00:00:11.490 Artikeln handlar om en psykologisk studie 00:00:11.490 --> 00:00:14.956 utformad för att skapa romantisk kärlek i laboratoriet, 00:00:14.960 --> 00:00:17.736 och om min egen erfarenhet av att testa studien själv 00:00:17.736 --> 00:00:19.596 en kväll förra sommaren. NOTE Paragraph 00:00:19.600 --> 00:00:22.356 Proceduren är rätt så enkel: 00:00:22.360 --> 00:00:29.210 två främlingar turas om att ställa 36 alltmer personliga frågor till varandra 00:00:29.210 --> 00:00:32.136 och sedan ser de varandra i ögonen 00:00:32.139 --> 00:00:34.720 i fyra minuter utan att säga något. NOTE Paragraph 00:00:35.360 --> 00:00:38.730 Här är några exempel på frågor. NOTE Paragraph 00:00:38.730 --> 00:00:44.046 Nr 12: Om du kunde vakna upp i morgon och ha fått en egenskap eller färdighet, 00:00:44.046 --> 00:00:45.450 vilken skulle det vara? NOTE Paragraph 00:00:46.240 --> 00:00:50.930 Nr 28: När grät du senast inför en annan person? 00:00:50.930 --> 00:00:52.140 För dig själv? NOTE Paragraph 00:00:52.140 --> 00:00:56.450 Som ni ser, frågorna blir verkligen mer personliga allteftersom. NOTE Paragraph 00:00:56.450 --> 00:00:58.840 Nr 30, jag gillar verkligen denna: 00:00:58.840 --> 00:01:01.730 Berätta för din partner vad du gillar med henom; 00:01:01.730 --> 00:01:03.600 var väldigt ärlig den här gången, 00:01:03.600 --> 00:01:08.000 säg sånt som du kanske inte skulle säga till någon du just träffat. NOTE Paragraph 00:01:08.840 --> 00:01:13.370 När jag först stötte på den här studien några år tidigare, 00:01:13.370 --> 00:01:15.490 var det en detalj som stack ut, 00:01:15.490 --> 00:01:18.570 och det var ryktet att två av deltagarna 00:01:18.570 --> 00:01:21.090 hade gift sig ett halvår senare, 00:01:21.090 --> 00:01:25.280 och att de hade bjudit hela labbet till vigseln. 00:01:25.280 --> 00:01:28.176 Jag var förstås väldigt skeptisk 00:01:28.180 --> 00:01:31.856 till processen att skapa romantisk kärlek, 00:01:31.860 --> 00:01:34.736 men förstås också fascinerad. 00:01:34.740 --> 00:01:38.170 Och när jag fick chansen att testa studien själv, 00:01:38.170 --> 00:01:41.336 med någon jag kände, men inte särskilt väl, 00:01:41.340 --> 00:01:44.490 väntade jag mig inte att bli kär. 00:01:44.490 --> 00:01:47.216 Men det blev vi, och - NOTE Paragraph 00:01:47.220 --> 00:01:49.130 (Skratt) NOTE Paragraph 00:01:49.130 --> 00:01:53.530 Jag tänkte att det var en bra story, så jag skickade den till kärleksspalten 00:01:53.530 --> 00:01:55.370 några månader senare. NOTE Paragraph 00:01:56.160 --> 00:01:59.120 Detta publicerades i januari, 00:01:59.880 --> 00:02:01.570 och nu är det augusti, 00:02:01.570 --> 00:02:05.210 så jag antar att några av er förmodligen undrar 00:02:05.210 --> 00:02:07.610 om vi fortfarande är tillsammans? 00:02:07.610 --> 00:02:09.969 Anledningen till att jag tror att ni undrar 00:02:09.969 --> 00:02:12.690 är för att jag har fått den frågan 00:02:12.690 --> 00:02:16.656 om och om och om igen under de senaste sju månaderna. 00:02:16.660 --> 00:02:20.370 Och den frågan är det jag vill prata om idag. 00:02:20.370 --> 00:02:21.850 Men vi återkommer till det. NOTE Paragraph 00:02:21.850 --> 00:02:24.696 (Skratt) NOTE Paragraph 00:02:24.880 --> 00:02:26.810 Veckan innan artikeln publicerades, 00:02:26.810 --> 00:02:29.576 var jag väldigt nervös. 00:02:29.580 --> 00:02:32.170 Jag hade jobbat på en bok om kärlekshistorier 00:02:32.170 --> 00:02:34.010 under några års tid, 00:02:34.010 --> 00:02:36.850 så jag var van vid att skriva om mina egna upplevelser 00:02:36.850 --> 00:02:39.890 av romantisk kärlek, på min blogg. 00:02:39.890 --> 00:02:44.496 Men ett blogginlägg når kanske ett par hundra personer som bäst, 00:02:44.500 --> 00:02:47.610 och det var vanligtvis bara mina Facebookvänner, 00:02:47.610 --> 00:02:50.210 och jag antog att min artikel i New York Times 00:02:50.210 --> 00:02:53.040 förmodligen skulle ses av några tusen personer. 00:02:54.080 --> 00:02:56.850 Och det kändes som väldigt mycket uppmärksamhet 00:02:56.850 --> 00:03:00.050 för ett relativt nytt förhållande. 00:03:00.050 --> 00:03:03.360 Men det visade sig att jag inte hade en aning. NOTE Paragraph 00:03:04.240 --> 00:03:06.130 Artikeln publicerades online 00:03:06.130 --> 00:03:08.200 en fredagkväll, 00:03:08.200 --> 00:03:14.370 och på lördagen hade detta hänt med trafiken på min blogg. 00:03:14.370 --> 00:03:19.280 På söndagen hade både the Today Show och Good Morning America ringt. 00:03:20.720 --> 00:03:25.240 Inom en månad hade artikeln lästs över 8 miljoner gånger, 00:03:25.240 --> 00:03:27.560 och jag var, minst sagt, 00:03:27.560 --> 00:03:31.496 oförberedd på den typen av uppmärksamhet. 00:03:31.500 --> 00:03:34.490 Det är en sak att hitta självförtroendet för att skriva ärligt 00:03:34.490 --> 00:03:36.616 om sina kärleksupplevelser 00:03:36.620 --> 00:03:39.090 men en helt annan att upptäcka 00:03:39.090 --> 00:03:42.080 att ens kärleksliv har blivit en internationell nyhet -- NOTE Paragraph 00:03:42.080 --> 00:03:43.320 (Skratt) NOTE Paragraph 00:03:43.320 --> 00:03:47.170 och att inse att människor i hela världen 00:03:47.170 --> 00:03:52.170 är genuint intresserade av hur ditt nya förhållande mår. NOTE Paragraph 00:03:52.170 --> 00:03:54.330 (Skratt) NOTE Paragraph 00:03:54.330 --> 00:03:59.210 Och när folk ringde eller e-postade, vilket de gjorde varje dag i flera veckor, 00:03:59.210 --> 00:04:02.560 frågade de alltid samma sak först: 00:04:02.560 --> 00:04:05.240 Är ni fortfarande tillsammans? 00:04:05.240 --> 00:04:07.600 När jag förberedde det här föredraget, 00:04:07.600 --> 00:04:09.880 gjorde jag faktiskt en snabbsökning i min inkorg 00:04:09.880 --> 00:04:11.886 efter "Är ni fortfarande tillsammans?" 00:04:11.886 --> 00:04:14.576 och massor av meddelanden dök upp direkt. 00:04:14.590 --> 00:04:17.255 De var från studenter, journalister, 00:04:17.259 --> 00:04:20.280 och vänliga främlingar som denna. 00:04:20.280 --> 00:04:22.776 Jag gjorde radiointervjuer och de frågade. 00:04:22.780 --> 00:04:26.736 Jag höll till och med ett föredrag, och en kvinna ropade upp på scenen, 00:04:26.740 --> 00:04:30.096 "Hörru Mandy, var är din pojkvän?" 00:04:30.100 --> 00:04:33.410 Och jag rodnade direkt. NOTE Paragraph 00:04:33.410 --> 00:04:36.256 Jag förstår att detta är en del av paketet. 00:04:36.260 --> 00:04:39.800 Skriver du om ditt förhållande i en internationell tidning, 00:04:39.800 --> 00:04:43.516 bör du vänta dig att folk känner sig bekväma nog att fråga om det. 00:04:43.520 --> 00:04:48.450 Men jag var bara inte förberedd på omfattningen av responsen. 00:04:48.450 --> 00:04:52.336 De 36 frågorna verkar ha fått eget liv. 00:04:52.340 --> 00:04:55.770 New York Times publicerade faktiskt en uppföljande artikel 00:04:55.770 --> 00:04:57.010 på Alla Hjärtans Dag, 00:04:57.010 --> 00:05:01.536 den innehöll läsares upplevelser av att ha testat studien själva, 00:05:01.540 --> 00:05:04.320 med varierande framgång. NOTE Paragraph 00:05:04.960 --> 00:05:09.160 Min första ingivelse inför all denna uppmärksamhet 00:05:09.160 --> 00:05:13.050 var att bli väldigt beskyddande mot mitt förhållande. 00:05:13.920 --> 00:05:16.300 Jag sa nej till alla förfrågningar 00:05:16.300 --> 00:05:19.290 om att vi två skulle synas i media tillsammans. 00:05:19.290 --> 00:05:21.016 Jag tackade nej till TV-intervjuer, 00:05:21.020 --> 00:05:25.176 och sa nej till alla förfrågningar om foton av oss. 00:05:25.180 --> 00:05:27.770 Jag tror jag var rädd att vi skulle bli 00:05:27.770 --> 00:05:31.936 oavsiktliga ikoner för processen att bli kär, 00:05:31.940 --> 00:05:35.910 ett jobb jag inte alls kände mig kvalificerad för. NOTE Paragraph 00:05:36.760 --> 00:05:39.216 Och jag fattar: 00:05:39.220 --> 00:05:42.010 Folk ville inte bara veta om studien funkade, 00:05:42.010 --> 00:05:44.970 de ville veta om den verkligen funkade, 00:05:44.970 --> 00:05:49.690 om den kunde skapa varaktig kärlek, 00:05:49.690 --> 00:05:55.090 inte bara en flirt, utan äkta kärlek, hållbar kärlek. NOTE Paragraph 00:05:55.090 --> 00:05:59.216 Men det var en fråga jag inte kände mig förmögen att besvara. 00:05:59.220 --> 00:06:01.936 Mitt eget förhållande var bara några månader gammalt, 00:06:01.940 --> 00:06:06.720 och det kändes som att alla ställde fel fråga över huvud taget. 00:06:08.040 --> 00:06:12.170 Vad skulle de egentligen få ut av att veta om vi fortfarande var tillsammans? 00:06:12.170 --> 00:06:13.856 Om svaret var nej, 00:06:13.860 --> 00:06:17.850 skulle det göra erfarenheten av att besvara de 36 frågorna 00:06:17.850 --> 00:06:20.080 mindre värd? 00:06:20.800 --> 00:06:23.576 Dr Arthur Aron skrev först om dessa frågor 00:06:23.580 --> 00:06:27.960 i den här studien 1997, 00:06:27.960 --> 00:06:32.730 och här var forskarnas mål inte att skapa romantisk kärlek. 00:06:32.730 --> 00:06:34.690 Istället ville de befrämja 00:06:34.690 --> 00:06:38.170 mellanmänsklig närhet bland collegestudenter, 00:06:38.170 --> 00:06:40.930 genom att använda det Aron kallade 00:06:40.930 --> 00:06:45.850 "sammanhängande, eskalerande, ömsesidigt, personcentrerat självavslöjande." 00:06:45.850 --> 00:06:47.750 Det låter romantiskt, eller hur? 00:06:47.750 --> 00:06:49.600 (Skratt) 00:06:49.600 --> 00:06:51.250 Men studien funkade. 00:06:51.250 --> 00:06:54.330 Deltagarna kände sig närmare varandra efter den, 00:06:54.330 --> 00:06:59.640 och flera följande studier har använt Arons snabba-vänner-guide 00:06:59.640 --> 00:07:03.810 som ett sätt att snabbt skapa tillit och intimitet mellan främlingar. 00:07:03.810 --> 00:07:07.253 De har använt det mellan poliser och samhällsmedborgare, 00:07:07.253 --> 00:07:10.853 och de har använt det mellan människor med motsatta politiska ideologier. 00:07:11.800 --> 00:07:13.570 Originalversionen av historien, 00:07:13.570 --> 00:07:16.080 den jag testade förra sommaren, 00:07:16.080 --> 00:07:20.330 som kombinerar de personliga frågorna med fyra minuters ögonkontakt, 00:07:20.330 --> 00:07:22.450 finns refererad i den här artikeln, 00:07:22.450 --> 00:07:25.080 men publicerades olyckligtvis aldrig. NOTE Paragraph 00:07:26.640 --> 00:07:29.656 Så, för några månader sedan höll jag ett föredrag 00:07:29.660 --> 00:07:31.960 vid ett litet humanioracollege, 00:07:31.960 --> 00:07:34.690 och en av studenterna kom till mig efteråt 00:07:34.690 --> 00:07:36.640 och sa, lite blygt, 00:07:37.360 --> 00:07:42.360 "Jag testade din studie, och det funkade inte." 00:07:42.360 --> 00:07:45.650 Han verkade lite förbryllad över detta. 00:07:45.650 --> 00:07:50.450 "Menar du att du inte blev kär i personen du gjorde det med?" frågade jag. NOTE Paragraph 00:07:50.450 --> 00:07:52.896 "Nja..." Han pausade. 00:07:52.900 --> 00:07:55.400 "Jag tror att hon bara vill vara vänner." NOTE Paragraph 00:07:57.480 --> 00:08:01.210 "Men blev ni bättre vänner?" frågade jag. 00:08:01.210 --> 00:08:04.880 "Kändes det som att ni verkligen lärde känna varandra efter studien?" 00:08:04.880 --> 00:08:06.210 Han nickade. NOTE Paragraph 00:08:06.210 --> 00:08:09.170 "Då funkade det," sa jag. NOTE Paragraph 00:08:09.170 --> 00:08:13.400 Jag tror inte det var svaret han ville ha. 00:08:13.400 --> 00:08:17.760 Jag tror faktiskt inte att det är svaret som någon av oss vill ha 00:08:17.760 --> 00:08:20.050 när det gäller kärlek. NOTE Paragraph 00:08:20.050 --> 00:08:21.800 Jag stötte på den här studien 00:08:21.800 --> 00:08:23.280 när jag var 29 00:08:23.280 --> 00:08:26.720 och genomgick en riktigt jobbig separation. 00:08:26.720 --> 00:08:29.360 Jag hade varit i det förhållandet sedan jag var 20, 00:08:29.360 --> 00:08:32.170 alltså i stort sett hela mitt vuxna liv, 00:08:32.170 --> 00:08:34.290 han var min första riktiga kärlek 00:08:34.290 --> 00:08:39.400 och jag hade ingen aning om hur eller om jag kunde ha ett liv utan honom. 00:08:39.400 --> 00:08:41.810 Så jag vände mig till vetenskapen. 00:08:41.810 --> 00:08:46.400 Jag studerade allt jag kunde hitta om vetenskapen kring romantisk kärlek, 00:08:46.400 --> 00:08:51.530 och jag tror jag hoppades att det skulle vaccinera mig mot hjärtesorg. 00:08:51.530 --> 00:08:54.200 Jag vet inte om jag insåg det vid den tiden - 00:08:55.120 --> 00:08:58.410 jag trodde att jag bara gjorde efterforskningar för boken jag skrev - 00:08:58.410 --> 00:09:01.850 men i backspegeln verkar det självklart. 00:09:01.850 --> 00:09:06.280 Jag hoppades att om jag beväpnade mig med kunskap om romantisk kärlek, 00:09:06.280 --> 00:09:08.820 så skulle jag kanske aldrig behöva känna mig så hemsk 00:09:08.820 --> 00:09:12.104 och ensam som den gången. 00:09:12.110 --> 00:09:16.600 Och all denna kunskap har varit användbar på sätt och vis. 00:09:16.600 --> 00:09:19.930 Jag är mer tålmodig med kärlek. Jag är mer avslappnad. 00:09:19.930 --> 00:09:23.530 Jag är mer trygg i att be om det jag vill ha. 00:09:23.530 --> 00:09:27.290 Men jag kan också se mig själv tydligare, 00:09:27.290 --> 00:09:29.910 och jag kan se att det jag vill ha 00:09:29.910 --> 00:09:34.650 ibland är mer än man rimligtvis kan be om. 00:09:34.650 --> 00:09:38.130 Det jag vill ha av kärlek är en garanti, 00:09:38.130 --> 00:09:40.370 inte bara att jag är älskad idag 00:09:40.370 --> 00:09:42.810 och att jag kommer att vara älskad i morgon, 00:09:42.810 --> 00:09:48.380 men att jag ska fortsätta vara älskad av den jag älskar, för evigt. 00:09:49.240 --> 00:09:52.720 Det kanske är möjligheten till en garanti 00:09:52.720 --> 00:09:54.730 som folk egentligen frågade om 00:09:54.730 --> 00:09:57.480 när de undrade om vi fortfarande var tillsammans. NOTE Paragraph 00:09:58.800 --> 00:10:02.730 Så, historien media berättade om de 36 frågorna 00:10:02.730 --> 00:10:06.050 var att det kan finnas en genväg till att bli kär. 00:10:06.050 --> 00:10:09.810 Det kan finnas ett sätt att mildra en del av risken, 00:10:09.810 --> 00:10:12.450 och det är en väldigt tilltalande story, 00:10:12.450 --> 00:10:15.650 för det är fantastiskt att bli kär, 00:10:15.650 --> 00:10:18.400 men också skrämmande. 00:10:18.400 --> 00:10:21.000 Ögonblicket du erkänner att du älskar någon, 00:10:21.000 --> 00:10:23.680 erkänner du att du har mycket att förlora, 00:10:24.640 --> 00:10:28.850 och det är sant att frågorna erbjuder en mekanism 00:10:28.850 --> 00:10:31.160 för att lära känna någon snabbt, 00:10:31.160 --> 00:10:33.710 vilket också är en mekanism för att bli känd av någon, 00:10:33.710 --> 00:10:38.210 och jag tror att det är det de flesta av oss vill ha ut av kärlek: 00:10:38.210 --> 00:10:42.650 att bli känd, att bli sedd, att bli förstådd. 00:10:43.200 --> 00:10:45.130 Men jag tror, när det gäller kärlek, 00:10:45.130 --> 00:10:49.650 att vi är alltför villiga att köpa kortversionen av storyn. 00:10:49.650 --> 00:10:53.240 Versionen som frågar, "Är ni fortfarande tillsammans?" 00:10:53.240 --> 00:10:56.620 och som nöjer sig med ja eller nej som svar. NOTE Paragraph 00:10:57.560 --> 00:10:59.480 Så hellre än den frågan, 00:10:59.480 --> 00:11:03.170 föreslår jag att vi ställer några svårare frågor, 00:11:03.170 --> 00:11:04.400 frågor som: 00:11:05.080 --> 00:11:08.080 Hur avgör du vem som förtjänar din kärlek 00:11:08.080 --> 00:11:09.880 och vem som inte gör det? 00:11:10.840 --> 00:11:14.080 Hur fortsätter du vara kär när saker blir komplicerade, 00:11:14.080 --> 00:11:16.640 och hur vet du när det är dags att bryta upp och dra? 00:11:17.880 --> 00:11:19.770 Hur lever du med tvivlen 00:11:19.770 --> 00:11:22.810 som oundvikligen smyger sig in i varje förhållande, 00:11:22.810 --> 00:11:24.450 eller ännu svårare, 00:11:24.450 --> 00:11:27.230 hur lever du med din partners tvivel? 00:11:27.800 --> 00:11:31.410 Jag säger inte att jag har svaren på dessa frågor, 00:11:31.410 --> 00:11:36.570 men jag tror att de är en viktig början på en mer eftertänksam konversation 00:11:36.570 --> 00:11:38.760 om vad det innebär att älska någon. NOTE Paragraph 00:11:40.080 --> 00:11:42.400 Så om du vill ha den, 00:11:42.400 --> 00:11:46.736 så är kortversionen av storyn om mitt förhållande denna: 00:11:46.740 --> 00:11:49.850 för ett år sedan deltog jag och en bekant i en studie 00:11:49.850 --> 00:11:52.576 utformat för att skapa romantisk kärlek, 00:11:52.580 --> 00:11:54.290 vi blev kära, 00:11:54.290 --> 00:11:56.160 vi är fortfarande tillsammans 00:11:56.160 --> 00:11:58.360 och jag är så glad över det. NOTE Paragraph 00:11:59.040 --> 00:12:03.980 Men att bli kär är inte samma sak som att fortsätta vara kär. 00:12:04.440 --> 00:12:07.260 Att bli kär är den enkla biten. 00:12:08.360 --> 00:12:12.730 I slutet av min artikel skrev jag, "Kärleken hände inte oss. 00:12:12.730 --> 00:12:16.040 Vi är kära för att vi båda valde att vara det." 00:12:16.040 --> 00:12:20.250 Och det kryper lite i mig när jag läser det nu, 00:12:20.250 --> 00:12:22.570 inte för att det inte är sant, 00:12:22.570 --> 00:12:25.810 utan för att jag vid den tidpunkten inte hade reflekterat över 00:12:25.810 --> 00:12:29.456 allt som ingick i det valet. 00:12:29.460 --> 00:12:31.730 Jag hade inte reflekterat över hur många gånger 00:12:31.730 --> 00:12:34.690 vi skulle behöva göra det valet, 00:12:34.690 --> 00:12:38.290 och hur många gånger jag kommer att behöva fortsätta att göra det valet 00:12:38.290 --> 00:12:42.136 utan att veta om han alltid kommer att välja mig. 00:12:42.140 --> 00:12:47.650 Jag vill att det ska vara tillräckligt att ha ställt och svarat på de 36 frågorna 00:12:47.650 --> 00:12:52.896 och att ha valt att älska någon som är så generös, snäll och rolig, 00:12:52.900 --> 00:12:57.920 och att ha basunerat ut det valet i USA:s största tidning. 00:12:58.880 --> 00:13:01.960 Men det jag istället har gjort är att förvandla mitt förhållande 00:13:01.960 --> 00:13:06.160 till den sortens myt som jag inte riktigt tror på. 00:13:06.160 --> 00:13:10.440 Och det jag vill, det jag kanske kommer tillbringa hela livet med att vilja, 00:13:10.440 --> 00:13:13.170 är att myten ska vara sann. NOTE Paragraph 00:13:13.170 --> 00:13:17.976 Jag vill ha det lyckliga slutet som antyds i artikelns rubrik, 00:13:17.980 --> 00:13:19.490 vilket för övrigt 00:13:19.490 --> 00:13:23.170 är den enda delen av artikeln som jag faktiskt inte skrev. NOTE Paragraph 00:13:23.170 --> 00:13:26.056 (Skratt) NOTE Paragraph 00:13:26.520 --> 00:13:31.200 Men det jag istället har, är möjligheten att välja att älska någon, 00:13:31.200 --> 00:13:34.680 och hoppet att han ska välja att älska mig också, 00:13:34.680 --> 00:13:37.380 och det är skrämmande, 00:13:37.380 --> 00:13:39.160 men det är grejen med kärlek. NOTE Paragraph 00:13:39.160 --> 00:13:40.440 Tack.