[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.96,0:00:02.42,Default,,0000,0000,0000,,Am publicat acest articol Dialogue: 0,0:00:02.44,0:00:06.82,Default,,0000,0000,0000,,la rubrica Iubirea Modernă\Ndin New York Times, în ianuarie. Dialogue: 0,0:00:06.84,0:00:09.18,Default,,0000,0000,0000,,„Ce trebuie să faci\Nca să te îndrăgostești". Dialogue: 0,0:00:09.20,0:00:11.50,Default,,0000,0000,0000,,Articolul e despre un studiu psihologic Dialogue: 0,0:00:11.52,0:00:14.94,Default,,0000,0000,0000,,ce-și propune să creeze \Niubirea romantică în laborator, Dialogue: 0,0:00:14.96,0:00:17.70,Default,,0000,0000,0000,,și propria mea experiență\Nîn a-l experimenta eu însămi Dialogue: 0,0:00:17.72,0:00:19.58,Default,,0000,0000,0000,,într-o noapte din vara trecută. Dialogue: 0,0:00:19.60,0:00:22.34,Default,,0000,0000,0000,,Procedura e foarte simplă: Dialogue: 0,0:00:22.36,0:00:29.22,Default,,0000,0000,0000,,doi străini își pun pe rând\N36 de întrebări tot mai personale, Dialogue: 0,0:00:29.24,0:00:32.14,Default,,0000,0000,0000,,apoi se uită fix în ochii celuilalt, Dialogue: 0,0:00:32.16,0:00:34.72,Default,,0000,0000,0000,,fără să-și vorbească timp de patru minute. Dialogue: 0,0:00:35.36,0:00:38.74,Default,,0000,0000,0000,,Iată câteva tipuri de întrebări. Dialogue: 0,0:00:38.76,0:00:44.02,Default,,0000,0000,0000,,Nr. 12: Dacă te-ai trezi dimineața\Ncu o nouă calitate sau abilitate, Dialogue: 0,0:00:44.04,0:00:45.24,Default,,0000,0000,0000,,care ar fi aceasta? Dialogue: 0,0:00:46.24,0:00:50.94,Default,,0000,0000,0000,,Nr.28: Când ai plâns ultima oară\Nîn fața cuiva? Dialogue: 0,0:00:50.96,0:00:52.18,Default,,0000,0000,0000,,De unul singur? Dialogue: 0,0:00:52.20,0:00:56.46,Default,,0000,0000,0000,,După cum vedeți, chiar devin\Ntot mai personale. Dialogue: 0,0:00:56.48,0:00:58.86,Default,,0000,0000,0000,,Nr. 30 - chiar îmi place asta: Dialogue: 0,0:00:58.88,0:01:01.74,Default,,0000,0000,0000,,Spune-i partenerului tău\Nce-ți place la el/ea; Dialogue: 0,0:01:01.76,0:01:03.62,Default,,0000,0000,0000,,fii foarte sincer(ă) de data asta, Dialogue: 0,0:01:03.64,0:01:08.00,Default,,0000,0000,0000,,spunând lucruri pe care nu le-ai spune\Ncuiva pe care tocmai l-ai întâlnit. Dialogue: 0,0:01:08.84,0:01:13.38,Default,,0000,0000,0000,,Așadar, când am dat peste studiul ăsta\Nacum câțiva ani, Dialogue: 0,0:01:13.40,0:01:15.50,Default,,0000,0000,0000,,mi-a sărit în ochi un detaliu: Dialogue: 0,0:01:15.52,0:01:18.58,Default,,0000,0000,0000,,se zvonea că doi dintre participanți Dialogue: 0,0:01:18.60,0:01:21.10,Default,,0000,0000,0000,,s-au căsătorit după șase luni Dialogue: 0,0:01:21.12,0:01:25.30,Default,,0000,0000,0000,,și i-au invitat pe toți de la laborator\Nla nunta lor. Dialogue: 0,0:01:25.32,0:01:28.18,Default,,0000,0000,0000,,Bineînțeles, eram foarte sceptică Dialogue: 0,0:01:28.20,0:01:31.86,Default,,0000,0000,0000,,în privința acestui proces de „fabricare”\Na iubirii romantice, Dialogue: 0,0:01:31.88,0:01:34.74,Default,,0000,0000,0000,,însă am fost intrigată. Dialogue: 0,0:01:34.76,0:01:38.18,Default,,0000,0000,0000,,Când s-a ivit șansa\Nsă-ncerc eu însămi experimentul, Dialogue: 0,0:01:38.20,0:01:41.34,Default,,0000,0000,0000,,cu cineva cunoscut, dar nu apropiat, Dialogue: 0,0:01:41.36,0:01:44.50,Default,,0000,0000,0000,,nu mă așteptam să mă îndrăgostesc. Dialogue: 0,0:01:44.52,0:01:47.22,Default,,0000,0000,0000,,Dar am făcut-o și -- Dialogue: 0,0:01:47.24,0:01:49.14,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:01:49.16,0:01:53.54,Default,,0000,0000,0000,,Am crezut că e o poveste bună,\Nașa că am trimis-o la rubrica Modern Love Dialogue: 0,0:01:53.56,0:01:55.38,Default,,0000,0000,0000,,câteva luni mai târziu. Dialogue: 0,0:01:55.40,0:01:59.12,Default,,0000,0000,0000,,Asta s-a publicat în ianuarie, Dialogue: 0,0:01:59.88,0:02:01.58,Default,,0000,0000,0000,,iar acum e august, Dialogue: 0,0:02:01.60,0:02:05.22,Default,,0000,0000,0000,,și cred că unii dintre voi se întreabă Dialogue: 0,0:02:05.24,0:02:07.62,Default,,0000,0000,0000,,dacă încă suntem împreună. Dialogue: 0,0:02:07.64,0:02:10.02,Default,,0000,0000,0000,,Motivul pentru care cred\Ncă poate vă-ntrebați asta Dialogue: 0,0:02:10.04,0:02:12.70,Default,,0000,0000,0000,,e pentru că mi s-a pus această întrebare Dialogue: 0,0:02:12.72,0:02:16.66,Default,,0000,0000,0000,,de nenumărate ori în ultimele șapte luni. Dialogue: 0,0:02:16.68,0:02:20.38,Default,,0000,0000,0000,,Despre întrebarea asta vreau\Nsă vorbesc astăzi. Dialogue: 0,0:02:20.40,0:02:21.86,Default,,0000,0000,0000,,Dar să revenim. Dialogue: 0,0:02:21.88,0:02:24.86,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:02:24.88,0:02:26.86,Default,,0000,0000,0000,,Cu o săptămână înainte să apară articolul Dialogue: 0,0:02:26.88,0:02:29.58,Default,,0000,0000,0000,,eram foarte nervoasă. Dialogue: 0,0:02:29.60,0:02:32.18,Default,,0000,0000,0000,,În ultimii câțiva ani\Nlucrasem la o carte Dialogue: 0,0:02:32.20,0:02:34.02,Default,,0000,0000,0000,,despre povești de iubire, Dialogue: 0,0:02:34.04,0:02:36.86,Default,,0000,0000,0000,,așa că mă obișnuisem să scriu\Npe blogul meu Dialogue: 0,0:02:36.88,0:02:39.90,Default,,0000,0000,0000,,despre propriile mele experiențe\Nlegate de iubirea romantică. Dialogue: 0,0:02:39.92,0:02:44.50,Default,,0000,0000,0000,,Dar o postare pe blog poate să adune\Ncel mult câteva sute de vizualizări, Dialogue: 0,0:02:44.52,0:02:47.62,Default,,0000,0000,0000,,de obicei ale prietenilor mei\Nde pe Facebook, Dialogue: 0,0:02:47.64,0:02:50.22,Default,,0000,0000,0000,,și m-am gândit că articolul\Ndin New York Times Dialogue: 0,0:02:50.24,0:02:53.04,Default,,0000,0000,0000,,ar aduna, probabil,\Ncâteva mii de vizualizări. Dialogue: 0,0:02:54.08,0:02:56.86,Default,,0000,0000,0000,,Părea foarte multă atenție Dialogue: 0,0:02:56.88,0:03:00.06,Default,,0000,0000,0000,,acordată unei relații relativ noi. Dialogue: 0,0:03:00.08,0:03:03.36,Default,,0000,0000,0000,,Dar s-a dovedit că habar n-aveam. Dialogue: 0,0:03:04.24,0:03:06.14,Default,,0000,0000,0000,,Articolul a fost publicat online Dialogue: 0,0:03:06.16,0:03:08.22,Default,,0000,0000,0000,,într-o seară de vineri, Dialogue: 0,0:03:08.24,0:03:14.38,Default,,0000,0000,0000,,și asta s-a întâmplat până sâmbătă\Ncu traficul de pe blogul meu. Dialogue: 0,0:03:14.40,0:03:19.28,Default,,0000,0000,0000,,Până duminică, au sunat Today Show\Nși Good Morning America. Dialogue: 0,0:03:20.72,0:03:25.26,Default,,0000,0000,0000,,Într-o lună articolul a avut\Npeste 8 milioane de vizualizări Dialogue: 0,0:03:25.28,0:03:27.58,Default,,0000,0000,0000,,și am fost total nepregătită Dialogue: 0,0:03:27.60,0:03:31.50,Default,,0000,0000,0000,,pentru acest fel de atenție. Dialogue: 0,0:03:31.52,0:03:34.50,Default,,0000,0000,0000,,Una e să găsești încrederea\Nde a fi sincer când scrii Dialogue: 0,0:03:34.52,0:03:36.62,Default,,0000,0000,0000,,despre experiența ta în dragoste, Dialogue: 0,0:03:36.64,0:03:39.10,Default,,0000,0000,0000,,dar e altceva să descoperi Dialogue: 0,0:03:39.12,0:03:42.10,Default,,0000,0000,0000,,că viața ta amoroasă\Ne știre internațională -- Dialogue: 0,0:03:42.12,0:03:43.34,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:03:43.36,0:03:47.18,Default,,0000,0000,0000,,și să-ți dai seama\Ncă oamenii din lumea-ntreagă Dialogue: 0,0:03:47.20,0:03:52.18,Default,,0000,0000,0000,,se implică cu-adevărat în noua ta relație. Dialogue: 0,0:03:52.20,0:03:54.38,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:03:54.40,0:03:59.22,Default,,0000,0000,0000,,Când sunau sau trimiteau e-mail,\Ncum au făcut zilnic săptămâni întregi, Dialogue: 0,0:03:59.24,0:04:02.58,Default,,0000,0000,0000,,mereu puneau aceeași întrebare: Dialogue: 0,0:04:02.60,0:04:05.26,Default,,0000,0000,0000,,Sunteți încă împreună? Dialogue: 0,0:04:05.28,0:04:07.62,Default,,0000,0000,0000,,De fapt, când îmi pregăteam discursul, Dialogue: 0,0:04:07.64,0:04:09.90,Default,,0000,0000,0000,,am căutat în inbox Dialogue: 0,0:04:09.92,0:04:11.86,Default,,0000,0000,0000,,propoziția „Sunteți încă împreună?” Dialogue: 0,0:04:11.88,0:04:14.58,Default,,0000,0000,0000,,și imediat au apărut câteva mesaje. Dialogue: 0,0:04:14.60,0:04:17.26,Default,,0000,0000,0000,,Erau de la studenți, jurnaliști Dialogue: 0,0:04:17.28,0:04:20.30,Default,,0000,0000,0000,,și străini prietenoși ca acesta. Dialogue: 0,0:04:20.32,0:04:22.78,Default,,0000,0000,0000,,Am dat interviuri radio și au întrebat. Dialogue: 0,0:04:22.80,0:04:26.74,Default,,0000,0000,0000,,Am ținut un discurs,\Niar o femeie a strigat spre scenă: Dialogue: 0,0:04:26.76,0:04:30.10,Default,,0000,0000,0000,,„Mandy, unde ți-e prietenul?” Dialogue: 0,0:04:30.12,0:04:33.42,Default,,0000,0000,0000,,M-am făcut roșie ca racul. Dialogue: 0,0:04:33.44,0:04:36.26,Default,,0000,0000,0000,,Înțeleg că face parte din proces. Dialogue: 0,0:04:36.28,0:04:39.82,Default,,0000,0000,0000,,Dacă scrii despre relația ta\Nîntr-un ziar internațional, Dialogue: 0,0:04:39.84,0:04:43.50,Default,,0000,0000,0000,,trebuie să te-aștepți\Nsă li se pară normal să-ntrebe. Dialogue: 0,0:04:43.52,0:04:48.46,Default,,0000,0000,0000,,N-am fost pregătită, însă,\Npentru amploarea răspunsului. Dialogue: 0,0:04:48.48,0:04:52.34,Default,,0000,0000,0000,,Cele 36 de întrebări par să aibă\Npropria lor viață. Dialogue: 0,0:04:52.36,0:04:55.78,Default,,0000,0000,0000,,De fapt, New York Times a continuat\Ncu un articol Dialogue: 0,0:04:55.80,0:04:57.02,Default,,0000,0000,0000,,de Valentine's Day, Dialogue: 0,0:04:57.04,0:05:01.54,Default,,0000,0000,0000,,prezentând experiențele cititorilor\Ncare au testat studiul ei înșiși, Dialogue: 0,0:05:01.56,0:05:03.84,Default,,0000,0000,0000,,cu rate de succes diferite. Dialogue: 0,0:05:04.96,0:05:09.18,Default,,0000,0000,0000,,Primul meu impuls Dialogue: 0,0:05:09.20,0:05:12.64,Default,,0000,0000,0000,,a fost să-mi protejez relația. Dialogue: 0,0:05:13.92,0:05:16.94,Default,,0000,0000,0000,,Am refuzat orice ofertă Dialogue: 0,0:05:16.96,0:05:19.30,Default,,0000,0000,0000,,de a apărea împreună în media. Dialogue: 0,0:05:19.32,0:05:21.02,Default,,0000,0000,0000,,Am refuzat interviuri TV Dialogue: 0,0:05:21.04,0:05:25.18,Default,,0000,0000,0000,,și orice cerere de a poza împreună. Dialogue: 0,0:05:25.20,0:05:27.78,Default,,0000,0000,0000,,Cred că mă temeam să nu devenim Dialogue: 0,0:05:27.80,0:05:31.94,Default,,0000,0000,0000,,din greșeală imaginea îndrăgostitului, Dialogue: 0,0:05:31.96,0:05:35.68,Default,,0000,0000,0000,,o poziție pentru care nu mă simt deloc\Ncalificată. Dialogue: 0,0:05:36.76,0:05:39.22,Default,,0000,0000,0000,,Înțeleg: Dialogue: 0,0:05:39.24,0:05:42.02,Default,,0000,0000,0000,,oamenii nu doreau doar să știe\Ndacă studiul funcționa, Dialogue: 0,0:05:42.04,0:05:44.98,Default,,0000,0000,0000,,doreau să știe dacă chiar funcționa: Dialogue: 0,0:05:45.00,0:05:49.70,Default,,0000,0000,0000,,adică, dacă era capabil\Nsă creeze iubire durabilă. Dialogue: 0,0:05:49.72,0:05:55.10,Default,,0000,0000,0000,,nu doar un capriciu,\Nci iubire adevărată, durabilă. Dialogue: 0,0:05:55.12,0:05:59.22,Default,,0000,0000,0000,,Era o întrebare la care nu mă simțeam\Ncapabilă să răspund. Dialogue: 0,0:05:59.24,0:06:01.94,Default,,0000,0000,0000,,Eram în relația asta doar de câteva luni Dialogue: 0,0:06:01.96,0:06:06.72,Default,,0000,0000,0000,,și simțeam că oamenii puneau\Nîntrebarea greșită. Dialogue: 0,0:06:08.04,0:06:12.18,Default,,0000,0000,0000,,Ce le spunea faptul\Ncă mai eram sau nu împreună? Dialogue: 0,0:06:12.20,0:06:13.86,Default,,0000,0000,0000,,Dacă răspunsul era nu, Dialogue: 0,0:06:13.88,0:06:17.86,Default,,0000,0000,0000,,experiența de a răspunde\Nla cele 36 de întrebări Dialogue: 0,0:06:17.88,0:06:20.08,Default,,0000,0000,0000,,conta mai puțin? Dialogue: 0,0:06:20.80,0:06:23.58,Default,,0000,0000,0000,,Dr. Arthur Aron a scris prima oară\Ndespre aceste întrebări Dialogue: 0,0:06:23.60,0:06:27.98,Default,,0000,0000,0000,,în acest studiu din 1997, Dialogue: 0,0:06:28.00,0:06:32.74,Default,,0000,0000,0000,,iar scopul cercetătorului nu era să creeze\Niubirea romantică. Dialogue: 0,0:06:32.76,0:06:34.70,Default,,0000,0000,0000,,Vroiau, în schimb, să încurajeze Dialogue: 0,0:06:34.72,0:06:38.18,Default,,0000,0000,0000,,apropierea interpersonală între studenți, Dialogue: 0,0:06:38.20,0:06:40.94,Default,,0000,0000,0000,,folosind ceea ce Aron a numit Dialogue: 0,0:06:40.96,0:06:45.86,Default,,0000,0000,0000,,„auto-dezvăluire susținută, progresivă,\Nreciprocă, personală.” Dialogue: 0,0:06:45.88,0:06:48.36,Default,,0000,0000,0000,,Sună romantic, nu-i așa? Dialogue: 0,0:06:49.60,0:06:51.26,Default,,0000,0000,0000,,Însă studiul a funcționat. Dialogue: 0,0:06:51.28,0:06:54.34,Default,,0000,0000,0000,,Participanții s-au simțit\Nmai apropiați după asta, Dialogue: 0,0:06:54.36,0:06:59.66,Default,,0000,0000,0000,,iar câteva studii ulterioare au folosit\Nprotocolul lui Aron de împrietenire rapidă Dialogue: 0,0:06:59.68,0:07:03.82,Default,,0000,0000,0000,,ca mod de a crea rapid încredere\Nși intimitate între străini. Dialogue: 0,0:07:03.84,0:07:07.27,Default,,0000,0000,0000,,L-au folosit între membrii poliției\Nși comunității, Dialogue: 0,0:07:07.29,0:07:10.85,Default,,0000,0000,0000,,între oameni cu ideologii politice opuse. Dialogue: 0,0:07:11.80,0:07:13.58,Default,,0000,0000,0000,,Versiunea originală a poveștii, Dialogue: 0,0:07:13.60,0:07:16.10,Default,,0000,0000,0000,,cea pe care am încercat-o vara trecută, Dialogue: 0,0:07:16.12,0:07:20.34,Default,,0000,0000,0000,,care însoțește întrebările personale\Ncu patru minute de contact vizual, Dialogue: 0,0:07:20.36,0:07:22.46,Default,,0000,0000,0000,,a fost menționată în acest articol, Dialogue: 0,0:07:22.48,0:07:25.08,Default,,0000,0000,0000,,dar, din păcate, nu a fost publicat. Dialogue: 0,0:07:26.64,0:07:29.66,Default,,0000,0000,0000,,Acum câteva luni, am ținut un discurs Dialogue: 0,0:07:29.68,0:07:31.98,Default,,0000,0000,0000,,la un mic colegiu de arte liberale Dialogue: 0,0:07:32.00,0:07:34.70,Default,,0000,0000,0000,,și un student a venit la mine după aceea Dialogue: 0,0:07:34.72,0:07:36.64,Default,,0000,0000,0000,,și mi-a spus timid: Dialogue: 0,0:07:37.36,0:07:42.38,Default,,0000,0000,0000,,„Am încercat experimentul dumneavoastră\Nși nu a funcționat.” Dialogue: 0,0:07:42.40,0:07:45.66,Default,,0000,0000,0000,,Părea intrigat. Dialogue: 0,0:07:45.68,0:07:50.46,Default,,0000,0000,0000,,„Adică nu te-ai îndrăgostit\Nde persoana respectivă?”, am întrebat. Dialogue: 0,0:07:50.48,0:07:52.90,Default,,0000,0000,0000,,„Ei bine ...”, a făcut o pauză. Dialogue: 0,0:07:52.92,0:07:55.40,Default,,0000,0000,0000,,„Cred că vrea să fim doar prieteni.” Dialogue: 0,0:07:57.48,0:08:01.22,Default,,0000,0000,0000,,„Dar ați devenit prieteni mai buni?”,\Nam întrebat. Dialogue: 0,0:08:01.24,0:08:04.90,Default,,0000,0000,0000,,„Aţi simţit că aţi ajuns\Nsă vă cunoaşteţi?” Dialogue: 0,0:08:04.92,0:08:06.22,Default,,0000,0000,0000,,A dat din cap. Dialogue: 0,0:08:06.24,0:08:09.18,Default,,0000,0000,0000,,„Deci a funcţionat,” am spus. Dialogue: 0,0:08:09.20,0:08:13.42,Default,,0000,0000,0000,,Nu cred că acesta era răspunsul\Npe care-l aştepta. Dialogue: 0,0:08:13.44,0:08:17.78,Default,,0000,0000,0000,,De fapt, cred că nici noi nu ni-l dorim Dialogue: 0,0:08:17.80,0:08:20.06,Default,,0000,0000,0000,,când vine vorba de iubire. Dialogue: 0,0:08:20.08,0:08:21.82,Default,,0000,0000,0000,,Am găsit acest studiu Dialogue: 0,0:08:21.84,0:08:23.30,Default,,0000,0000,0000,,când aveam 29 de ani Dialogue: 0,0:08:23.32,0:08:26.74,Default,,0000,0000,0000,,şi treceam printr-o despărțire dificilă. Dialogue: 0,0:08:26.76,0:08:29.38,Default,,0000,0000,0000,,Eram în acea relație de la 20 de ani, Dialogue: 0,0:08:29.40,0:08:32.18,Default,,0000,0000,0000,,adică întreaga mea viaţă de adult Dialogue: 0,0:08:32.20,0:08:34.30,Default,,0000,0000,0000,,era prima mea iubire adevărată, Dialogue: 0,0:08:34.32,0:08:39.42,Default,,0000,0000,0000,,și nu ştiam cum\Nsau dacă aş fi putut trăi fără el. Dialogue: 0,0:08:39.44,0:08:41.82,Default,,0000,0000,0000,,Aşa că am apelat la ştiinţă. Dialogue: 0,0:08:41.84,0:08:46.42,Default,,0000,0000,0000,,Am căutat tot ce se putea găsi\Ndespre ştiinţa iubirii romantice Dialogue: 0,0:08:46.44,0:08:51.54,Default,,0000,0000,0000,,şi cred că speram să mă inoculez cumva\Nîmpotriva durerii inimii. Dialogue: 0,0:08:51.56,0:08:54.20,Default,,0000,0000,0000,,Nu ştiu dacă-mi dădeam seama\Nde asta atunci, Dialogue: 0,0:08:55.12,0:08:58.42,Default,,0000,0000,0000,,credeam că fac cercetare\Npentru cartea ce-o scriam, Dialogue: 0,0:08:58.44,0:09:01.86,Default,,0000,0000,0000,,dar, privind retrospectiv, pare evident. Dialogue: 0,0:09:01.88,0:09:06.30,Default,,0000,0000,0000,,Speram că dacă mă înarmez cu cunoaşterea\Niubirii romantice, Dialogue: 0,0:09:06.32,0:09:10.96,Default,,0000,0000,0000,,poate nu mă voi mai simţi vreodată\Natât de îngrozitor şi singură ca atunci. Dialogue: 0,0:09:12.32,0:09:16.62,Default,,0000,0000,0000,,Toate aceste cunoştinţe mi-au fost utile\Nîn diverse feluri. Dialogue: 0,0:09:16.64,0:09:19.94,Default,,0000,0000,0000,,Am mai multă răbdare cu iubirea.\NSunt mai relaxată. Dialogue: 0,0:09:19.96,0:09:23.54,Default,,0000,0000,0000,,Mai încrezătoare în a cere ce vreau. Dialogue: 0,0:09:23.56,0:09:27.30,Default,,0000,0000,0000,,Mai pot, însă, și să mă văd mai clar Dialogue: 0,0:09:27.32,0:09:31.58,Default,,0000,0000,0000,,şi să înțeleg că ceea ce vreau\Ne uneori mai mult Dialogue: 0,0:09:31.60,0:09:34.66,Default,,0000,0000,0000,,decât e rezonabil să ceri. Dialogue: 0,0:09:34.68,0:09:38.14,Default,,0000,0000,0000,,Ce vreau eu de la iubire e o garanţie Dialogue: 0,0:09:38.16,0:09:40.38,Default,,0000,0000,0000,,nu doar că sunt iubită astăzi Dialogue: 0,0:09:40.40,0:09:42.82,Default,,0000,0000,0000,,şi că voi fi iubită mâine, Dialogue: 0,0:09:42.84,0:09:48.04,Default,,0000,0000,0000,,ci că voi fi iubită nelimitat de persoana\Npe care o iubesc. Dialogue: 0,0:09:49.24,0:09:52.74,Default,,0000,0000,0000,,Poate că tocmai posibilitatea\Nunei garanţii Dialogue: 0,0:09:52.76,0:09:54.74,Default,,0000,0000,0000,,e ceea ce vroiau oamenii să afle Dialogue: 0,0:09:54.76,0:09:57.48,Default,,0000,0000,0000,,când întrebau dacă mai suntem împreună. Dialogue: 0,0:09:58.80,0:10:02.74,Default,,0000,0000,0000,,Povestea din media\Ndespre cele 36 de întrebări Dialogue: 0,0:10:02.76,0:10:06.06,Default,,0000,0000,0000,,era că poate există o scurtătură\Nca să te îndrăgostești. Dialogue: 0,0:10:06.08,0:10:09.82,Default,,0000,0000,0000,,Poate există o cale de a atenua\Nparte din riscul implicat, Dialogue: 0,0:10:09.84,0:10:12.46,Default,,0000,0000,0000,,iar asta e o poveste foarte tentantă, Dialogue: 0,0:10:12.48,0:10:15.66,Default,,0000,0000,0000,,deoarece a te îndrăgosti sună minunat, Dialogue: 0,0:10:15.68,0:10:18.42,Default,,0000,0000,0000,,însă e şi înspăimântător. Dialogue: 0,0:10:18.44,0:10:21.02,Default,,0000,0000,0000,,În clipa în care recunoşti că iubeşti, Dialogue: 0,0:10:21.04,0:10:23.68,Default,,0000,0000,0000,,accepţi şi că ai mult de pierdut, Dialogue: 0,0:10:24.64,0:10:28.86,Default,,0000,0000,0000,,şi e adevărat că aceste întrebări oferă\Nun mecanism Dialogue: 0,0:10:28.88,0:10:31.18,Default,,0000,0000,0000,,de a cunoaşte rapid pe cineva, Dialogue: 0,0:10:31.20,0:10:33.74,Default,,0000,0000,0000,,dar şi un mecanism de a fi cunoscut, Dialogue: 0,0:10:33.76,0:10:38.22,Default,,0000,0000,0000,,şi cred că asta e ceea ce\Nmajoritatea vrem de la iubire: Dialogue: 0,0:10:38.24,0:10:42.32,Default,,0000,0000,0000,,să fim ştiuţi, văzuţi, înţeleşi. Dialogue: 0,0:10:43.20,0:10:45.14,Default,,0000,0000,0000,,Cred, însă, că în cazul iubirii, Dialogue: 0,0:10:45.16,0:10:49.66,Default,,0000,0000,0000,,suntem prea dispuşi să acceptăm\Nvarianta scurtă a poveştii. Dialogue: 0,0:10:49.68,0:10:53.26,Default,,0000,0000,0000,,Acea variantă care întreabă\N„Mai sunteţi împreună?” Dialogue: 0,0:10:53.28,0:10:56.40,Default,,0000,0000,0000,,şi e mulţumită cu da sau nu. Dialogue: 0,0:10:57.56,0:10:59.50,Default,,0000,0000,0000,,În locul acestei întrebări, Dialogue: 0,0:10:59.52,0:11:03.18,Default,,0000,0000,0000,,aş propune să punem\Nîntrebări mai dificile, Dialogue: 0,0:11:03.20,0:11:04.40,Default,,0000,0000,0000,,de genul: Dialogue: 0,0:11:05.08,0:11:08.10,Default,,0000,0000,0000,,Cum decizi cine merită iubirea ta Dialogue: 0,0:11:08.12,0:11:09.36,Default,,0000,0000,0000,,şi cine nu? Dialogue: 0,0:11:10.84,0:11:14.10,Default,,0000,0000,0000,,Cum rămâi îndrăgostit\Ncând devine dificil, Dialogue: 0,0:11:14.12,0:11:16.64,Default,,0000,0000,0000,,şi cum ştii când să te rupi şi să fugi? Dialogue: 0,0:11:17.88,0:11:19.78,Default,,0000,0000,0000,,Cum trăieşti cu îndoiala Dialogue: 0,0:11:19.80,0:11:22.82,Default,,0000,0000,0000,,că inevitabilul se furişează\Nîn fiecare relaţie, Dialogue: 0,0:11:22.84,0:11:24.46,Default,,0000,0000,0000,,sau, mai greu, Dialogue: 0,0:11:24.48,0:11:26.84,Default,,0000,0000,0000,,cum trăieşti cu îndoiala partenerului? Dialogue: 0,0:11:27.80,0:11:31.42,Default,,0000,0000,0000,,Nu ştiu neapărat\Nrăspunsul la aceste întrebări, Dialogue: 0,0:11:31.44,0:11:36.58,Default,,0000,0000,0000,,dar cred că sunt un început important\Nîn a avea o conversaţie mai profundă Dialogue: 0,0:11:36.60,0:11:38.76,Default,,0000,0000,0000,,despre ce înseamnă să iubeşti. Dialogue: 0,0:11:40.08,0:11:42.42,Default,,0000,0000,0000,,Aşadar, dacă vreţi, Dialogue: 0,0:11:42.44,0:11:46.74,Default,,0000,0000,0000,,varianta scurtă a poveştii relaţiei mele\Neste asta: Dialogue: 0,0:11:46.76,0:11:49.86,Default,,0000,0000,0000,,acum un an, împreună cu o cunoştinţă\Nam făcut un studiu Dialogue: 0,0:11:49.88,0:11:52.58,Default,,0000,0000,0000,,ce-şi propunea să creeze iubire romantică. Dialogue: 0,0:11:52.60,0:11:54.30,Default,,0000,0000,0000,,Ne-am îndrăgostit Dialogue: 0,0:11:54.32,0:11:56.18,Default,,0000,0000,0000,,și suntem şi acum împreună Dialogue: 0,0:11:56.20,0:11:58.36,Default,,0000,0000,0000,,şi sunt foarte bucuroasă. Dialogue: 0,0:11:59.04,0:12:03.80,Default,,0000,0000,0000,,Însă a te îndrăgosti nu e la fel\Ncu a rămâne îndrăgostit. Dialogue: 0,0:12:04.44,0:12:06.84,Default,,0000,0000,0000,,Să te îndrăgosteşti e partea uşoară. Dialogue: 0,0:12:08.36,0:12:12.74,Default,,0000,0000,0000,,Aşa că am scris la sfârşitul articolului\N„Iubirea noastră nu e o întâmplare. Dialogue: 0,0:12:12.76,0:12:16.06,Default,,0000,0000,0000,,Suntem îndrăgostiţi\Npentru că amândoi am ales să fim.” Dialogue: 0,0:12:16.08,0:12:20.26,Default,,0000,0000,0000,,Mă ruşinez acum când citesc asta, Dialogue: 0,0:12:20.28,0:12:22.58,Default,,0000,0000,0000,,nu pentru că e neadevărat, Dialogue: 0,0:12:22.60,0:12:25.82,Default,,0000,0000,0000,,ci pentru că atunci nu m-am gândit Dialogue: 0,0:12:25.84,0:12:29.46,Default,,0000,0000,0000,,la tot ce implica acea alegere. Dialogue: 0,0:12:29.48,0:12:34.70,Default,,0000,0000,0000,,Nu m-am gândit de câte ori va trebui\Nfiecare din noi să facem acea alegere Dialogue: 0,0:12:34.72,0:12:38.30,Default,,0000,0000,0000,,şi de câte ori voi continua\Nsă fac acea alegere Dialogue: 0,0:12:38.32,0:12:42.14,Default,,0000,0000,0000,,fără să ştiu dacă mă va alege\Nmereu pe mine sau nu. Dialogue: 0,0:12:42.16,0:12:47.66,Default,,0000,0000,0000,,Vreau să fie suficient că am pus\Ncele 36 de întrebări şi am răspuns la ele, Dialogue: 0,0:12:47.68,0:12:52.90,Default,,0000,0000,0000,,că am ales să iubesc pe cineva\Natât de generos, de bun şi amuzant Dialogue: 0,0:12:52.92,0:12:57.92,Default,,0000,0000,0000,,şi că am vorbit despre această alegere\Nîn cel mai mare ziar din America. Dialogue: 0,0:12:58.88,0:13:01.98,Default,,0000,0000,0000,,În schimb, mi-am transformat relaţia Dialogue: 0,0:13:02.00,0:13:06.18,Default,,0000,0000,0000,,în genul de mit în care nu prea cred. Dialogue: 0,0:13:06.20,0:13:10.46,Default,,0000,0000,0000,,Ceea ce-mi doresc, \Nceea ce-mi voi dori toată viaţa, Dialogue: 0,0:13:10.48,0:13:13.18,Default,,0000,0000,0000,,e ca acel mit să fie adevărat. Dialogue: 0,0:13:13.20,0:13:17.98,Default,,0000,0000,0000,,Vreau finalul fericit pe care-l implică\Ntitlul articolului meu, Dialogue: 0,0:13:18.00,0:13:19.50,Default,,0000,0000,0000,,care e, apropo, Dialogue: 0,0:13:19.52,0:13:23.18,Default,,0000,0000,0000,,singura parte a articolului\Npe care nu am scris-o. Dialogue: 0,0:13:23.20,0:13:26.50,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:13:26.52,0:13:31.22,Default,,0000,0000,0000,,Ce am, în schimb, e şansa\Nsă fac alegerea de a iubi pe cineva, Dialogue: 0,0:13:31.24,0:13:34.70,Default,,0000,0000,0000,,şi speranţa că el va decide\Nsă mă iubească şi el, Dialogue: 0,0:13:34.72,0:13:37.42,Default,,0000,0000,0000,,iar asta e înfricoșător, Dialogue: 0,0:13:37.44,0:13:39.18,Default,,0000,0000,0000,,dar aşa stau lucrurile cu iubirea. Dialogue: 0,0:13:39.20,0:13:40.44,Default,,0000,0000,0000,,Mulţumesc.