1 00:00:00,960 --> 00:00:02,475 今年の1月に 2 00:00:02,485 --> 00:00:06,856 ニューヨークタイムズ紙の 現代恋愛コラムに こんな記事を載せました 3 00:00:06,866 --> 00:00:09,206 『こうすれば あなたも恋に落ちる』 4 00:00:09,216 --> 00:00:11,526 この記事は 5 00:00:11,536 --> 00:00:14,966 恋愛を人為的に作り出すという 心理学研究と 6 00:00:14,976 --> 00:00:17,726 私自身が昨年の夏 実際に試してみた際の 7 00:00:17,736 --> 00:00:19,376 実体験を書いたものです 8 00:00:19,606 --> 00:00:22,366 手順はとても簡単です 9 00:00:22,376 --> 00:00:29,256 初対面の2人で36の質問を交互にします 内容は少しずつ個人的になっていきます 10 00:00:29,266 --> 00:00:32,165 質問が終わったら お互いの目を 11 00:00:32,174 --> 00:00:34,720 黙って4分間見つめます 12 00:00:35,360 --> 00:00:38,766 質問をいくつか見てみましょう 13 00:00:38,786 --> 00:00:44,066 質問12 明日の朝 目覚めたら 新しい資質や能力が1つ備わっているとします 14 00:00:44,086 --> 00:00:45,320 それは何ですか? 15 00:00:46,240 --> 00:00:50,930 質問28 最近 人前で泣いたのはいつですか? 16 00:00:50,940 --> 00:00:52,196 ひとりで泣いたのは? 17 00:00:52,210 --> 00:00:56,486 お気づきのように 進めば進むほど 個人的な内容になります 18 00:00:56,496 --> 00:00:58,876 質問30 これは私のお気に入り― 19 00:00:58,900 --> 00:01:01,756 相手の好きなところを言ってください 20 00:01:01,770 --> 00:01:03,636 初対面では口にしないようなことも 21 00:01:03,650 --> 00:01:08,000 正直に言いましょう 22 00:01:08,840 --> 00:01:13,396 数年前 この研究と出会ったとき 23 00:01:13,406 --> 00:01:15,506 すごく気になったことがありました 24 00:01:15,530 --> 00:01:18,596 実験の参加者2人が 25 00:01:18,610 --> 00:01:21,116 6ヶ月後に結婚して 26 00:01:21,130 --> 00:01:25,326 研究室全体を式に 招待したという噂です 27 00:01:25,336 --> 00:01:28,196 もちろん 28 00:01:28,220 --> 00:01:31,896 単に恋愛を作り出すだけの手順なんて 信じていませんでした 29 00:01:31,916 --> 00:01:34,766 でも 興味をそそられました 30 00:01:34,780 --> 00:01:38,216 そして 私にも実験する機会が やって来ました 31 00:01:38,236 --> 00:01:41,346 相手は知人だったのですが 特に親しくもなかったですし 32 00:01:41,360 --> 00:01:44,526 恋に落ちるなんて期待してませんでした 33 00:01:44,546 --> 00:01:47,246 でも 落ちちゃいました 34 00:01:47,266 --> 00:01:49,156 (笑) 35 00:01:49,176 --> 00:01:53,556 いい記事ができたと思って 数ヶ月後 例の恋愛コラムに 36 00:01:53,570 --> 00:01:55,396 投稿しました 37 00:01:55,410 --> 00:01:59,120 記事は1月に掲載され 38 00:01:59,880 --> 00:02:01,606 今 8月です 39 00:02:01,626 --> 00:02:05,236 たぶん こんな風に思っている人が いるのではないでしょうか 40 00:02:05,250 --> 00:02:07,646 まだ付き合ってるの? 41 00:02:07,666 --> 00:02:10,032 なぜ そう考えたかというと 42 00:02:10,048 --> 00:02:12,726 私自身がこの7ヶ月間 43 00:02:12,736 --> 00:02:16,666 何度も何度も尋ねられたからです 44 00:02:16,680 --> 00:02:20,396 そして この質問が今日の本題です 45 00:02:20,410 --> 00:02:21,956 でも 答えはまた後で 46 00:02:21,976 --> 00:02:24,916 (笑) 47 00:02:24,936 --> 00:02:26,936 記事が掲載される1週間前 48 00:02:26,956 --> 00:02:29,616 私はとても不安でした 49 00:02:29,636 --> 00:02:32,256 恋愛についての本を書き始めてから 50 00:02:32,276 --> 00:02:34,076 数年になります 51 00:02:34,096 --> 00:02:36,896 ブログに自分の恋愛について 52 00:02:36,916 --> 00:02:39,946 書くことには慣れていました 53 00:02:39,966 --> 00:02:44,526 でも ブログ投稿の閲覧数は 多くても数百件で 54 00:02:44,546 --> 00:02:47,646 ほとんどがフェイスブックの友だちです 55 00:02:47,666 --> 00:02:50,256 そこで ニューヨークタイムズの 記事になれば 56 00:02:50,276 --> 00:02:53,040 数千件にもなるかもしれない 57 00:02:54,080 --> 00:02:56,896 この比較的新しい交際にしては それでも― 58 00:02:56,896 --> 00:03:00,086 かなりの注目度だと思っていました 59 00:03:00,106 --> 00:03:03,360 でも 蓋を開けて見て びっくり 60 00:03:04,240 --> 00:03:06,176 記事は金曜日の夕方 61 00:03:06,186 --> 00:03:08,236 インターネットで公開されました 62 00:03:08,260 --> 00:03:14,416 土曜日までの ブログのアクセス数がこれです 63 00:03:14,426 --> 00:03:19,280 日曜日までには 朝のトーク番組の 出演依頼が2件ありました 64 00:03:20,720 --> 00:03:25,296 1ヶ月の間に記事の閲覧数は 800万件以上にのぼりました 65 00:03:25,306 --> 00:03:27,626 少なくとも 私は 66 00:03:27,646 --> 00:03:31,536 こんなに注目を集めるとは 思っていなかったのです 67 00:03:31,556 --> 00:03:34,536 自分の恋愛経験について 68 00:03:34,556 --> 00:03:36,646 オープンに書く自信を持つことと 69 00:03:36,666 --> 00:03:39,136 自分の恋愛が 70 00:03:39,156 --> 00:03:42,136 国際ニュースになってしまい 71 00:03:42,156 --> 00:03:43,386 (笑) 72 00:03:43,406 --> 00:03:47,206 世界中の人々が 始まったばかりの 私の恋愛の行方に 73 00:03:47,226 --> 00:03:52,196 本気で一喜一憂することに 気づくのは別の話です 74 00:03:52,216 --> 00:03:54,386 (笑) 75 00:03:54,406 --> 00:03:59,266 何週間もの間 毎日電話やメールを もらったのですが 76 00:03:59,276 --> 00:04:02,616 誰もが決まって最初に 同じ質問をします 77 00:04:02,626 --> 00:04:05,046 まだ 付き合ってるんですか? って 78 00:04:05,300 --> 00:04:07,666 実際 今日の講演準備をしながら 79 00:04:07,676 --> 00:04:09,946 そんな質問が来ているかどうか メールの受信箱を 80 00:04:09,966 --> 00:04:11,896 ちょっと見てみました 81 00:04:11,916 --> 00:04:14,586 すぐに 何通か見つかりました 82 00:04:14,606 --> 00:04:17,305 差出人は学生や記者や― 83 00:04:17,315 --> 00:04:20,315 こちらのような好意的な他人でした 84 00:04:20,339 --> 00:04:22,816 ラジオに出たら 同じことを尋ねられました 85 00:04:22,826 --> 00:04:26,796 講演をすれば 大声でこんなことを言う聴講者もいました 86 00:04:26,816 --> 00:04:30,116 「ねえ マンディ 彼氏はどこにいるの?」 87 00:04:30,140 --> 00:04:33,166 途端に顔が真っ赤になりました 88 00:04:33,466 --> 00:04:36,296 これも記事の反響の1つなのだと思います 89 00:04:36,316 --> 00:04:39,846 自分の恋愛についての記事を 国際的な新聞に載せたら 90 00:04:39,866 --> 00:04:43,526 読者が気兼ねなく質問してくることは 想像つきます 91 00:04:43,546 --> 00:04:48,476 ただ これほどの反響になるとは 思ってもみなかったのです 92 00:04:48,496 --> 00:04:52,366 36の質問は ひとり歩きしているようでした 93 00:04:52,376 --> 00:04:55,786 実際 ニューヨークタイムズ紙は バレンタインデー当日に 94 00:04:55,800 --> 00:04:57,076 追加記事を載せました 95 00:04:57,096 --> 00:05:01,556 この研究を自身で試した 読者を特集したもので 96 00:05:01,570 --> 00:05:03,840 成功度合いも様々です 97 00:05:04,960 --> 00:05:09,216 これだけの注目を受けて 私はまず反射的に 98 00:05:09,236 --> 00:05:12,640 自分の恋愛関係を守ろうとしました 99 00:05:13,920 --> 00:05:16,996 彼と一緒にマスコミの前に出る依頼は 100 00:05:17,016 --> 00:05:19,336 全て断りました 101 00:05:19,346 --> 00:05:21,046 テレビのインタビューも 102 00:05:21,066 --> 00:05:25,216 ツーショット写真を求められても 断りました 103 00:05:25,236 --> 00:05:27,816 恋に落ちるというプロセスの 象徴に 104 00:05:27,836 --> 00:05:32,026 思いがけず なってしまうことが 怖かったのだと思います 105 00:05:32,046 --> 00:05:35,680 自分にふさわしいとは全く 思えない立場でしたから 106 00:05:36,760 --> 00:05:39,266 ええ 分かっています 107 00:05:39,276 --> 00:05:42,046 皆さんが知りたいのは 研究の成果ではなく 108 00:05:42,066 --> 00:05:45,036 実際に効果があるのかどうかです 109 00:05:45,046 --> 00:05:49,736 単なる遊びの恋愛ではなく 本物の 長続きする愛を 110 00:05:49,756 --> 00:05:55,146 作り出すことができるかを 知りたいのでしょう 111 00:05:55,166 --> 00:05:59,266 でも 私には答えられない 質問のような気がしました 112 00:05:59,286 --> 00:06:02,006 付き合い始めてから ほんの数ヶ月でしたし 113 00:06:02,026 --> 00:06:06,720 そもそも 皆の質問自体が 間違っているように思えました 114 00:06:08,040 --> 00:06:12,216 まだ続いているか知ったところで 何になるのでしょうか? 115 00:06:12,226 --> 00:06:13,916 もし 別れたと言えば 116 00:06:13,936 --> 00:06:17,876 36の質問を試す価値が 117 00:06:17,890 --> 00:06:20,080 無くなってしまうのでしょうか? 118 00:06:20,800 --> 00:06:23,606 アーサー・アーロン博士が 36の質問についての 119 00:06:23,626 --> 00:06:28,006 研究を発表したのは1997年です 120 00:06:28,016 --> 00:06:32,776 研究の目的は 恋愛を作り出すことではありませんでした 121 00:06:32,786 --> 00:06:34,726 大学の学生たちの間に 122 00:06:34,746 --> 00:06:38,236 親密な人間関係を作るという 目的でした 123 00:06:38,246 --> 00:06:41,006 そこで用いられたのが 博士曰く 124 00:06:41,026 --> 00:06:45,906 「持続的に個人的な相互開示欲を高める」 方法である例の36の質問です 125 00:06:45,926 --> 00:06:48,360 何ともロマンティックな名前ですよね? (笑) 126 00:06:49,600 --> 00:06:51,296 でも 効果は確かにありました 127 00:06:51,296 --> 00:06:54,396 参加者たちは お互いに より親近感を持つようになりました 128 00:06:54,416 --> 00:06:59,736 見知らぬ人同士の間に信頼と 親密な関係を手早く作る方法として 129 00:06:59,756 --> 00:07:03,876 博士の「ファスト・フレンド」方式は その後の研究でも使われました 130 00:07:03,896 --> 00:07:07,319 警察と地域住民の間や 131 00:07:07,339 --> 00:07:10,853 対立する政治思想を持つ人々の間で 利用されました 132 00:07:11,800 --> 00:07:13,636 個人的な質問をした後 133 00:07:13,646 --> 00:07:16,146 4分間見つめ合うという― 134 00:07:16,166 --> 00:07:20,406 私が昨年の夏に試した実験の原型は 135 00:07:20,426 --> 00:07:22,506 この論文でも言及されていますが 136 00:07:22,526 --> 00:07:25,080 あいにく 公表されなかったようです 137 00:07:26,640 --> 00:07:29,716 数ヶ月前 小さなリベラルアーツ・カレッジ で 138 00:07:29,726 --> 00:07:32,036 講演をした後に 139 00:07:32,056 --> 00:07:34,736 1人の学生が私のところへ来て 140 00:07:34,756 --> 00:07:36,790 少し恥ずかしそうに言いました 141 00:07:37,360 --> 00:07:42,426 「この研究を試したけど 効果がなかったんだ」 と 142 00:07:42,426 --> 00:07:45,696 キツネにつままれた様子でした 143 00:07:45,716 --> 00:07:50,496 「一緒に試した人と恋に落ちなかった ということね?」と私は尋ねました 144 00:07:50,516 --> 00:07:52,956 「う~ん・・・」 と一息ついて 145 00:07:52,976 --> 00:07:55,500 「彼女は ただ友だちでいたいんだ」 と言いました 146 00:07:57,480 --> 00:08:01,296 私は聞きました 「以前より親しくなれた?」 147 00:08:01,306 --> 00:08:04,936 「この研究を試した後 もっとお互いを分かりあえたと思った?」 148 00:08:04,956 --> 00:08:06,266 彼はうなずきました 149 00:08:06,286 --> 00:08:09,216 「それは 効果ありよ」 と私は言いました 150 00:08:09,226 --> 00:08:13,476 これが彼が求めていた回答だ とは思いません 151 00:08:13,496 --> 00:08:17,816 実際 恋愛において 誰も こんな答えは 152 00:08:17,836 --> 00:08:20,096 求めていないと思います 153 00:08:20,116 --> 00:08:21,856 初めてこの研究に出会ったのは 154 00:08:21,876 --> 00:08:23,336 29歳のときでした 155 00:08:23,356 --> 00:08:26,786 本当に辛い別れを経験した頃でした 156 00:08:26,806 --> 00:08:29,426 その彼とは 20歳から付き合っていました 157 00:08:29,446 --> 00:08:32,236 つまり 成人してからずっとです 158 00:08:32,256 --> 00:08:34,366 私が初めて本当に愛した人で― 159 00:08:34,385 --> 00:08:39,265 彼なしの生活なんて 考えられませんでした 160 00:08:39,470 --> 00:08:41,876 だから 科学に頼りました 161 00:08:41,895 --> 00:08:46,476 恋愛の科学について 見つけられる限り調べました 162 00:08:46,496 --> 00:08:51,566 二度と心が痛まないように 免疫をつけようとしたのでしょう 163 00:08:51,586 --> 00:08:54,380 当時 そのことを自覚していたかどうか わかりません 164 00:08:55,120 --> 00:08:58,476 自分が書いている本のリサーチを しているだけだと思っていました 165 00:08:58,496 --> 00:09:01,526 でも 今思うと 本当に 見え見えですね 166 00:09:01,880 --> 00:09:06,336 恋愛について知識を増やせば 当時 経験したような 167 00:09:06,356 --> 00:09:11,150 辛くて寂しい思いを二度としないで済む と思ったのでしょう 168 00:09:12,320 --> 00:09:16,666 この知識は全て それなりに役立っています 169 00:09:16,686 --> 00:09:19,986 恋愛で我慢強くなり ゆったり構えるようになりました 170 00:09:20,006 --> 00:09:23,566 自分の要求を伝える自信がつきました 171 00:09:23,580 --> 00:09:27,336 自分自身が はっきり見えるようにもなりました 172 00:09:27,356 --> 00:09:31,626 また 自分の欲求には 時折 無理があるということも 173 00:09:31,636 --> 00:09:34,726 わかるようになりました 174 00:09:34,746 --> 00:09:38,196 私が恋愛に求めているのは 保証です 175 00:09:38,216 --> 00:09:40,396 今日愛されて 176 00:09:40,410 --> 00:09:42,826 明日も愛される保証ではなく 177 00:09:42,846 --> 00:09:48,200 愛する人から永久に愛され続ける という保証です 178 00:09:49,240 --> 00:09:52,806 私と彼が続いているかを知りたい人々が 179 00:09:52,816 --> 00:09:54,786 本当に聞きたいことは 180 00:09:54,796 --> 00:09:57,560 この「保証」の部分なのかもしれません 181 00:09:58,800 --> 00:10:02,786 メディアが伝えた36の質問の記事は 182 00:10:02,796 --> 00:10:06,106 恋に落ちる近道があるかもしれない 183 00:10:06,126 --> 00:10:09,856 起こりうるリスクを和らげる方法が あるかもしれないという内容でした 184 00:10:09,876 --> 00:10:12,516 とても魅力的な話ですよね 185 00:10:12,536 --> 00:10:15,676 恋をするのは素晴らしいけれど 186 00:10:15,690 --> 00:10:18,186 怖いことでもありますから 187 00:10:18,440 --> 00:10:21,056 誰かを愛していると自覚したら 188 00:10:21,076 --> 00:10:23,760 失うものが たくさんあることにも気づきます 189 00:10:24,640 --> 00:10:28,916 36の質問は誰かと 手っ取り早く親しくなれる― 190 00:10:28,936 --> 00:10:31,246 方法であるのは確かですし 191 00:10:31,266 --> 00:10:33,776 自分を知ってもらう方法 でもあります 192 00:10:33,796 --> 00:10:38,286 これこそ 恋愛において 私たちが本当に望んでいることですよね 193 00:10:38,306 --> 00:10:42,530 つまり 知ってもらい 見てもらい 理解してもらうこと 194 00:10:43,200 --> 00:10:45,236 しかし 恋愛をするとなると 195 00:10:45,256 --> 00:10:49,696 私たちはこの手順をすぐ 短縮したがる傾向にあります 196 00:10:49,716 --> 00:10:53,306 短縮版は「まだ 付き合っているの?」 という質問で始まり 197 00:10:53,326 --> 00:10:56,550 「はい」 か 「 いいえ」で 満足してしまいます 198 00:10:57,560 --> 00:10:59,556 そこで それよりも 199 00:10:59,566 --> 00:11:03,246 もっと難しい質問をすることを 提案します 200 00:11:03,266 --> 00:11:04,540 例えば 201 00:11:05,080 --> 00:11:08,116 誰が自分にふさわしくて 誰がふさわしくないかを 202 00:11:08,130 --> 00:11:09,650 どのように決めるのか? 203 00:11:10,840 --> 00:11:14,156 うまくいかなくなったとき どのように関係を守るのか? 204 00:11:14,176 --> 00:11:16,810 別れるべき時をどう見極めるのか? 205 00:11:17,880 --> 00:11:19,826 恋愛につきものの不安を 206 00:11:19,846 --> 00:11:22,866 どう乗り越えるのか? 207 00:11:22,886 --> 00:11:24,546 もっと難しい質問をするなら 208 00:11:24,566 --> 00:11:27,060 どのように 相手の不安と付き合うのか? 209 00:11:27,800 --> 00:11:31,506 こういった質問に 私が答えられるわけではありません 210 00:11:31,526 --> 00:11:36,626 でも 人を愛する意味について 深く考えながら会話をする― 211 00:11:36,646 --> 00:11:39,030 大事なきっかけになる問いだと 思います 212 00:11:40,080 --> 00:11:42,486 さて 皆さんが気になっている― 213 00:11:42,506 --> 00:11:46,776 私の体験談の短縮版は こんな感じです 214 00:11:46,796 --> 00:11:49,916 1年前 私は知人と 恋を人為的に作り出せるかを 215 00:11:49,936 --> 00:11:52,256 試してみました 216 00:11:52,600 --> 00:11:54,376 そして 私たちは恋に落ち 217 00:11:54,396 --> 00:11:56,266 今も付き合っていますし 218 00:11:56,286 --> 00:11:58,360 ありがたいことです 219 00:11:59,040 --> 00:12:03,960 でも 恋に落ちることと 愛し続けることは同じではありません 220 00:12:04,440 --> 00:12:06,880 恋に落ちるのは簡単です 221 00:12:08,360 --> 00:12:12,746 だから記事の最後に こう綴りました 「偶然 恋愛が降ってきたのではなく― 222 00:12:12,766 --> 00:12:16,106 それぞれが 自分の意思で 選んで恋愛をしているのです」 223 00:12:16,126 --> 00:12:19,996 でも今 改めて読むと 少し気まずい気分になります 224 00:12:20,316 --> 00:12:22,616 これが真実ではないからではなく 225 00:12:22,636 --> 00:12:25,926 当時は その選択が意味することにまで 226 00:12:25,946 --> 00:12:29,526 考えが及ばなかったからです 227 00:12:29,546 --> 00:12:34,766 つまり こういう選択の時が それぞれに 何度訪れるのか 228 00:12:34,786 --> 00:12:38,366 彼が常に 私を選んでくれるとは限らないのに― 229 00:12:38,386 --> 00:12:41,956 私は何回 同じ選択を繰り返さなければ ならないのか ということです 230 00:12:42,160 --> 00:12:47,696 36の質問を 交互に質問して答えたこと 231 00:12:47,706 --> 00:12:52,936 寛大で、優しく、面白い人と 恋愛することにしたこと 232 00:12:52,956 --> 00:12:58,200 それをアメリカで最大の新聞で 発表したことで満足だったのです 233 00:12:58,880 --> 00:13:02,036 でも その代わり 私たちの関係は 234 00:13:02,046 --> 00:13:06,236 自分ではイマイチ信じられないタイプの 神話と化してしまいました 235 00:13:06,256 --> 00:13:10,526 私が望むこと おそらく この先も一生ずっと望むことは 236 00:13:10,546 --> 00:13:13,246 この神話が真実になることです 237 00:13:13,266 --> 00:13:18,006 記事のタイトルがほのめかす ハッピーエンドにしたいと思います 238 00:13:18,026 --> 00:13:19,526 ちなみに 偶然にも 239 00:13:19,546 --> 00:13:23,226 唯一 私が書いてない部分が このタイトルなんです 240 00:13:23,246 --> 00:13:26,196 (笑) 241 00:13:26,546 --> 00:13:31,236 その代わり 私には 誰かを愛することを選ぶチャンスと 242 00:13:31,256 --> 00:13:34,726 彼も私を愛することを 選んで欲しいという願いがあります 243 00:13:34,746 --> 00:13:37,466 怖いけれど 244 00:13:37,486 --> 00:13:39,180 これが恋愛なのです 245 00:13:39,200 --> 00:13:40,440 ありがとうございました