0:00:00.960,0:00:02.416 Publiqué este artículo 0:00:02.440,0:00:06.816 en la columna Amor Moderno del [br]New York Times, en enero de este año. 0:00:06.840,0:00:09.176 ”Para enamorarse de alguien, [br]haga esto.” 0:00:09.200,0:00:11.496 El artículo trata de [br]un estudio psicológico, 0:00:11.520,0:00:14.896 diseñado para crear amor[br]romántico en el laboratorio, 0:00:14.920,0:00:17.656 y de mi propia experiencia[br]al probarlo yo misma 0:00:17.720,0:00:19.576 una noche del verano pasado. 0:00:19.600,0:00:22.336 Así que el procedimiento[br]es bastante simple: 0:00:22.360,0:00:29.216 Dos extraños se turnan para hacerse [br]36 preguntas cada vez más personales 0:00:29.240,0:00:32.136 y luego ambos se miran a los ojos 0:00:32.159,0:00:34.830 sin hablar durante cuatro minutos. 0:00:35.360,0:00:38.736 He aquí un par de preguntas de ejemplo. 0:00:38.760,0:00:44.016 Número 12: Si pudieras despertar [br]mañana con una cualidad o habilidad, 0:00:44.040,0:00:45.240 ¿cuál sería? 0:00:46.240,0:00:50.880 Número 28: ¿Cuándo fue la última vez[br]que lloraste ante otra persona? 0:00:50.880,0:00:52.236 ¿Y solo? 0:00:52.236,0:00:56.456 A mediada que se avanza, [br]éstas son cada vez más personales. 0:00:56.480,0:00:58.856 Número 30: [br]--Esta realmente me gusta-- 0:00:58.880,0:01:01.736 Dile a tu pareja[br]qué te agrada de él o ella; 0:01:01.760,0:01:03.616 sé muy sincero esta vez, 0:01:03.640,0:01:08.000 y di cosas que que no dirías [br]a alguien que recién has conocido. 0:01:08.840,0:01:13.376 Cuando me topé con [br]este estudio hace unos años, 0:01:13.400,0:01:15.496 un detalle realmente [br]me llamó la atención, 0:01:15.520,0:01:18.576 el chisme de que [br]dos de los participantes 0:01:18.600,0:01:21.096 se habían casado seis meses después 0:01:21.120,0:01:25.296 e invitado a todo del laboratorio[br]a la ceremonia. 0:01:25.320,0:01:28.176 Así que, era escéptica 0:01:28.200,0:01:31.856 acerca de este proceso [br]de fabricar amor romántico, 0:01:31.880,0:01:34.736 pero, desde luego, [br]también estaba intrigada. 0:01:34.760,0:01:38.176 Y cuando tuve la ocasión de[br]probar este estudio, 0:01:38.200,0:01:41.336 con alguien que conocía no[br]particularmente muy bien, 0:01:41.360,0:01:44.496 no esperaba enamorarme. 0:01:44.520,0:01:47.216 No obstante, nos enamoramos, y… 0:01:47.240,0:01:49.136 (Risas) 0:01:49.160,0:01:52.920 Y pensé que era una buena historia,[br]así que la envíe 0:01:52.920,0:01:55.506 a la columna Amor Moderno [br]unos meses después. 0:01:55.506,0:01:59.120 Esa fue publicada en enero, 0:01:59.880,0:02:01.576 y ahora es ya agosto, 0:02:01.600,0:02:05.216 así que supongo que algunos de Uds. [br]probablemente se pregunten: 0:02:05.240,0:02:07.616 ¿Siguen juntos todavía? 0:02:07.640,0:02:10.015 Y la razón por la que creo[br]que se cuestionan esto 0:02:10.039,0:02:12.696 es porque me han hecho [br]ya esta pregunta 0:02:12.720,0:02:16.656 una y otra vez [br]en los últimos siete meses. 0:02:16.680,0:02:20.320 Y de esta pregunta es justamente[br]de lo que quiero hablar hoy. 0:02:20.320,0:02:21.976 Pero regresemos al tema. 0:02:22.200,0:02:24.680 (Risas) 0:02:24.680,0:02:26.996 Una semana antes de que [br]se publicara el artículo 0:02:26.996,0:02:29.576 estaba muy nerviosa. 0:02:29.600,0:02:32.176 Había estado trabajando[br]en un libro romántico 0:02:32.200,0:02:33.940 en los últimos años, 0:02:33.940,0:02:36.856 así que, me había habituado[br]a escribir sobre mi experiencia 0:02:36.880,0:02:39.896 en el amor romántico en mi blog. 0:02:39.920,0:02:44.496 Pero una entrada de blog puede llegar[br]a unos cientos de vistas como mucho, 0:02:44.520,0:02:47.616 y esas eran usualmente solo de[br]mis amigos de Facebook 0:02:47.640,0:02:50.216 e imaginé que mi artículo [br]en el New York Times 0:02:50.240,0:02:53.040 alcanzaría probablemente[br]unas miles de vistas. 0:02:54.080,0:02:56.856 Y eso cobró una buena carga de atención 0:02:56.880,0:03:00.056 en una relación relativamente nueva. 0:03:00.080,0:03:03.500 Pero como se dio, no tenía idea. 0:03:04.240,0:03:06.136 El artículo se publicó en línea 0:03:06.160,0:03:08.216 un viernes por la noche, 0:03:08.240,0:03:14.376 y ya el sábado, esto ocurrió [br]en el tráfico de mi blog. 0:03:14.400,0:03:19.280 Y el domingo, ya me habían llamado [br]el Today Show y el Good Morning America. 0:03:20.720,0:03:25.256 En un mes, el artículo recibió[br]más de 8 millones de visitas, 0:03:25.280,0:03:27.576 y yo estaba, por decir algo, 0:03:27.600,0:03:31.496 poco preparada para esta[br]clase de atención. 0:03:31.520,0:03:34.496 Una cosa es fomentar la confianza[br]escribiendo con sinceridad 0:03:34.520,0:03:36.616 sobre propias experiencias amorosas, 0:03:36.640,0:03:39.096 pero otra cosa es descubrir 0:03:39.120,0:03:42.096 que la vida amorosa de una [br]ha sido noticia internacional… 0:03:42.120,0:03:43.336 (Risas) 0:03:43.360,0:03:47.176 y que las personas [br]de todo el mundo 0:03:47.200,0:03:52.176 están realmente interesadas[br]en el estado de tu nueva relación. 0:03:52.200,0:03:54.376 (Risas) 0:03:54.400,0:03:59.456 Y cuando la gente llamaba o escribía,[br]lo que hicieron cada día durante semanas, 0:03:59.456,0:04:02.576 siempre, hacían primero [br]la misma pregunta: 0:04:02.600,0:04:05.256 ¿Aún siguen juntos? 0:04:05.280,0:04:07.616 De hecho, cuando estaba[br]preparando esta charla, 0:04:07.640,0:04:09.896 hice una búsqueda rápida[br]en el buzón de mi email 0:04:09.920,0:04:11.856 con la frase: "¿Aún siguen juntos?" 0:04:11.880,0:04:14.576 y varios mensajes aparecieron[br]inmediatamente. 0:04:14.600,0:04:17.255 Eran de estudiantes y periodistas 0:04:17.279,0:04:20.296 y de extraños cordiales como este. 0:04:20.320,0:04:22.776 Me entrevistaron en la radio[br]y lo preguntaron. 0:04:22.800,0:04:26.736 Incluso, di una charla, y una mujer[br]gritó hasta el escenario, 0:04:26.760,0:04:30.096 "Oye Mandy ¿dónde está tu novio?" 0:04:30.120,0:04:33.416 E inmediatamente me puse roja. 0:04:33.440,0:04:36.256 Entiendo que esto es parte del trato. 0:04:36.280,0:04:39.816 Si escribes sobre tu relación[br]en un diario internacional, 0:04:39.840,0:04:43.496 deberías esperar que la gente se sienta[br]cómoda preguntando sobre ella. 0:04:43.520,0:04:48.456 Pero yo no estaba preparada[br]para la envergadura de la respuesta. 0:04:48.480,0:04:52.336 Las 36 preguntas parecían [br]haber cobrado vida propia. 0:04:52.360,0:04:55.776 De hecho, el New York Times[br]publicó un artículo complementario 0:04:55.800,0:04:57.016 para San Valentín, 0:04:57.040,0:05:01.536 que incluyó las experiencias de los[br]lectores al probar el estudio en ellos 0:05:01.560,0:05:03.840 con distintos grados de éxito. 0:05:04.960,0:05:09.176 Así que, mi primer impulso[br]ante toda esta atención 0:05:09.200,0:05:12.640 fue ser muy reservada[br]con mi propia relación. 0:05:13.920,0:05:16.936 Dije que no a cada petición[br]de que ambos 0:05:16.960,0:05:19.296 hiciéramos una aparición pública juntos. 0:05:19.320,0:05:21.216 Rechacé entrevistas de televisión, 0:05:21.216,0:05:25.176 y rehusé los pedidos de fotos [br]de nosotros dos. 0:05:25.200,0:05:27.776 Creo que tenía miedo de convertirnos 0:05:27.800,0:05:31.936 en los iconos inadvertidos[br]del proceso de enamoramiento. 0:05:31.960,0:05:35.680 Un rango para el que no me sentía[br]en lo absoluto calificada. 0:05:36.760,0:05:39.216 Y entiendo que 0:05:39.240,0:05:42.016 la gente no quería saber solo [br]si el estudio funcionaba, 0:05:42.040,0:05:44.976 ellos querían saber si[br]realmente funcionaba: 0:05:45.000,0:05:49.696 O sea, si era capaz de producir[br]amor perdurable, 0:05:49.720,0:05:55.096 no solo una aventura, [br]sino amor real, amor perdurable. 0:05:55.120,0:05:59.216 Pero esta era una pregunta que[br]no me sentía capaz de responder. 0:05:59.240,0:06:01.936 Mi relación tenía apenas[br]unos cuantos meses, 0:06:01.960,0:06:07.030 y sentía, sobre todo, que la gente[br]planteaba la pregunta equivocada. 0:06:08.040,0:06:12.176 ¿Cómo saber si seguiríamos juntos o no,[br]y además decírselo? 0:06:12.200,0:06:13.856 Si la respuesta fuese no, 0:06:13.880,0:06:18.086 ¿haría la experiencia de hacer[br]estas 36 preguntas 0:06:18.086,0:06:20.380 menos interesante? 0:06:20.800,0:06:23.576 El Dr. Arthur Aron escribió primero[br]sobre estas preguntas 0:06:23.600,0:06:27.976 en este mismo estudio en 1997. 0:06:28.000,0:06:32.736 Y ahí, el objetivo del investigador[br]no era producir amor romántico. 0:06:32.760,0:06:34.696 En vez de eso, buscaba fomentar 0:06:34.720,0:06:38.176 acercamiento interpersonal entre[br]estudiantes universitarios, 0:06:38.200,0:06:40.936 usando lo que Aron llamaba 0:06:40.960,0:06:45.856 “Apertura personal sostenida,[br]progresiva y recíproca.” 0:06:45.880,0:06:49.210 Suena romántico, ¿no?[br](Risas) 0:06:49.600,0:06:51.256 Pero el estudio sí funcionó. 0:06:51.280,0:06:54.336 Los participantes se sintieron más[br]cercanos tras hacerlo. 0:06:54.360,0:06:59.656 Varios estudios posteriores también [br]usaron el protocolo Amistad Rápida de Aron 0:06:59.680,0:07:03.816 como una forma rápida de crear[br]confianza e interacción entre extraños. 0:07:03.840,0:07:07.269 Ellos lo han usado entre miembros[br]de la policía y de la comunidad. 0:07:07.293,0:07:11.053 Y lo han usado entre personas de[br]ideologías políticas opuestas. 0:07:11.720,0:07:13.576 La versión original de la historia, 0:07:13.600,0:07:16.096 la que probé el verano pasado, 0:07:16.120,0:07:20.336 que combina preguntas personales[br]con cuatro minutos de contacto visual, 0:07:20.360,0:07:22.456 fue citada en este artículo, 0:07:22.480,0:07:25.080 pero desafortunadamente [br]nunca se publicó. 0:07:26.640,0:07:29.656 Hace unos meses,[br]estaba dando una charla 0:07:29.680,0:07:31.976 en una pequeña universidad [br]de artes liberales, 0:07:32.000,0:07:34.696 y después un estudiante se acercó a mí 0:07:34.720,0:07:36.810 y me dijo con timidez: 0:07:37.360,0:07:42.246 “Probé el estudio y no funcionó” 0:07:42.400,0:07:45.386 Él parecía desconcertado por ello. 0:07:45.630,0:07:50.346 Y yo: “¿Quieres decir que te enamoraste [br]de la persona con quien lo hiciste?” 0:07:50.480,0:07:52.896 “Bueno…” él hizo una pausa. 0:07:52.920,0:07:55.580 “Creo que ella solo quiere [br]que seamos amigos.” 0:07:57.480,0:08:01.216 Y yo: “¿Pero se volvieron [br]mejores amigos?” 0:08:01.240,0:08:04.896 “¿Sentiste que sí lograron conocerse[br]mejor tras probar el estudio?” 0:08:04.920,0:08:06.216 El asintió. 0:08:06.240,0:08:09.176 “Entonces, funcionó", dije. 0:08:09.200,0:08:13.416 Sin embargo, no creo que esa era [br]la respuesta que él buscaba. 0:08:13.440,0:08:17.776 De hecho, no creo que sea la respuesta[br]que ninguno de Uds. esté buscando 0:08:17.800,0:08:19.990 cuando se trata de amor. 0:08:19.990,0:08:21.850 Me topé con el estudio [br]por primera vez 0:08:21.850,0:08:23.376 cuando tenía 29 0:08:23.376,0:08:26.736 Y estaba atravesando [br]una separación realmente difícil. 0:08:26.760,0:08:29.376 Había tenido esa relación[br]desde que tenía 20, 0:08:29.400,0:08:32.176 lo que suponía prácticamente[br]toda mi vida adulta, 0:08:32.200,0:08:34.296 y él fue mi primer amor verdadero. 0:08:34.320,0:08:39.416 Y no tenía idea de cómo [br]o si podía vivir sin él. 0:08:39.440,0:08:41.816 Así que me volqué en la ciencia. 0:08:41.840,0:08:46.416 Investigué todo lo que pude encontrar[br]sobre la ciencia del amor romántico, 0:08:46.440,0:08:51.536 y esperaba que aquello pudiera [br]de cierta forma vacunarme el corazón. 0:08:51.560,0:08:54.380 No sé si me di cuenta [br]de esto en el momento… 0:08:55.120,0:08:58.416 Pensé que solo investigaba[br]para el libro que escribía… 0:08:58.440,0:09:01.856 Pero, en retrospectiva,[br]parece realmente obvio: 0:09:01.880,0:09:06.296 Pensé que si me armaba con[br]el conocimiento del amor romántico, 0:09:06.320,0:09:11.440 nunca tendría que sentirme tan mal [br]y sola como me sentí entonces. 0:09:12.320,0:09:16.616 Y todo este conocimiento ha sido útil[br]de una u otra manera. 0:09:16.640,0:09:19.936 Soy más paciente con el amor.[br]Estoy más relajada. 0:09:19.960,0:09:23.536 Tengo más confianza[br]en exigir lo que busco. 0:09:23.560,0:09:27.296 Pero también puedo verme [br]más claramente, 0:09:27.320,0:09:31.576 y puedo darme cuenta de que [br]lo que busco es a veces 0:09:31.600,0:09:34.656 más de lo que razonablemente[br]me pueden exigir a mí. 0:09:34.680,0:09:38.136 Lo que busco del amor es una garantía, 0:09:38.160,0:09:40.376 no solo de ser amada hoy 0:09:40.400,0:09:42.816 y de ser amada mañana, 0:09:42.840,0:09:46.110 sino de que seguiré [br]siendo amada indefinidamente 0:09:46.110,0:09:49.070 por la persona a la que amo. 0:09:49.240,0:09:52.736 Puede ser que esta sea la garantía 0:09:52.760,0:09:54.816 sobre la que la gente preguntaba 0:09:54.816,0:09:57.480 cuando querían saber[br]si aún estábamos juntos. 0:09:58.800,0:10:02.736 La historia que los medios[br]contaron sobre las 36 preguntas 0:10:02.760,0:10:06.056 es que puede haber[br]un atajo para enamorarse. 0:10:06.080,0:10:09.816 Puede haber una forma para de algún[br]modo mitigar algo del riesgo implícito, 0:10:09.840,0:10:12.456 y ésta es una historia muy atrayente, 0:10:12.480,0:10:15.656 porque enamorarse nos[br]hace sentir maravillosamente, 0:10:15.680,0:10:18.416 pero también es aterrador. 0:10:18.440,0:10:21.016 El momento en el que una admite[br]amar a alguien, 0:10:21.040,0:10:23.850 una admite tener mucho que perder, 0:10:24.640,0:10:28.856 y es cierto que estas preguntas[br]proveen de un mecanismo 0:10:28.880,0:10:31.176 para llegar a conocer a[br]alguien rápidamente, 0:10:31.200,0:10:33.736 lo cual es también un mecanismo[br]para que te conozcan, 0:10:33.760,0:10:38.076 y creo que esto es lo que muchos[br]realmente queremos del amor, 0:10:38.240,0:10:42.580 que se nos conozca, que se nos perciba, [br]que se nos entienda. 0:10:43.200,0:10:45.136 Pero creo que cuando se trata del amor, 0:10:45.160,0:10:49.656 estamos muy dispuestos a aceptar[br]la versión corta de la historia. 0:10:49.680,0:10:53.166 La versión de la historia que pregunta:[br]“¿Aún siguen juntos?” 0:10:53.280,0:10:56.630 Y su contenido con una[br]respuesta de Sí o No. 0:10:57.560,0:10:59.496 Así que más que una pregunta, 0:10:59.520,0:11:03.176 propondría que hagamos[br]preguntas más difíciles, 0:11:03.200,0:11:04.600 preguntas como: 0:11:05.080,0:11:08.096 ¿Cómo decides quién merece tu amor 0:11:08.120,0:11:09.360 y quién no? 0:11:10.690,0:11:14.096 ¿Cómo permanecer enamorados[br]cuando las cosas se complican?, 0:11:14.120,0:11:16.640 y ¿cómo saber cuándo cortar[br]y distanciarse? 0:11:17.880,0:11:19.776 ¿Cómo vives con la incertidumbre 0:11:19.800,0:11:22.816 que inevitablemente [br]conlleva una relación? 0:11:22.840,0:11:24.456 O aún más, 0:11:24.480,0:11:26.840 ¿cómo vives con la duda de tu pareja? 0:11:27.800,0:11:31.416 No sé necesariamente[br]las respuestas a estas preguntas, 0:11:31.440,0:11:36.406 pero creo que son un buen comienzo[br]para tener una conversación 0:11:36.430,0:11:39.200 más reflexiva sobre [br]qué significa amar a alguien. 0:11:40.080,0:11:42.416 Así que, si desean 0:11:42.440,0:11:46.736 la versión breve de la historia[br]de mi relación, es esta; 0:11:46.760,0:11:49.856 hace un año, un conocido y yo[br]aplicamos un estudio 0:11:49.880,0:11:52.576 diseñado para crear amor romántico, 0:11:52.600,0:11:54.296 nos enamoramos, 0:11:54.320,0:11:56.176 aún seguimos juntos, 0:11:56.200,0:11:58.500 Y estoy muy contenta. 0:11:59.040,0:12:04.010 Pero enamorarse no es lo mismo[br]que permanecer enamorado. 0:12:04.440,0:12:06.840 Enamorarse es la parte fácil. 0:12:08.360,0:12:12.710 Así que al final de mi artículo escribí:[br]“El amor no sucedió. 0:12:12.710,0:12:16.216 Permanecemos enamoramos [br]porque tomamos la elección de estarlo.” 0:12:16.216,0:12:19.996 Y me estremezco un poco[br]al leerlo ahora, 0:12:20.280,0:12:22.576 no porque no sea verdad, 0:12:22.600,0:12:25.816 sino porque en el momento,[br]no había considerado 0:12:25.840,0:12:29.456 todo lo que suponía esa elección, 0:12:29.480,0:12:34.696 No consideré cuantas veces tendríamos[br]ambos que tomar esa decisión, 0:12:34.720,0:12:38.296 y cuanta veces tendré que seguir[br]haciendo esa elección 0:12:38.320,0:12:42.136 sin saber antes si él[br]siempre me elegirá o no. 0:12:42.160,0:12:47.656 Quiero que sea suficiente haber hecho[br]y respondido 36 preguntas, 0:12:47.680,0:12:52.896 haber elegido amar a alguien[br]tan generoso, amable y divertido 0:12:52.920,0:12:57.920 y haber expresado esa elección en[br]el diario más grande de EE. UU. 0:12:58.880,0:13:01.976 Pero lo que he hecho, en cambio,[br]es convertir mi relación 0:13:02.000,0:13:06.176 en el tipo de mito en el que[br]no creo de verdad. 0:13:06.200,0:13:10.456 Y lo que busco, y lo que tal vez[br]pasaré mi vida buscando 0:13:10.480,0:13:13.176 es que ese mito sea verdad. 0:13:13.200,0:13:17.840 Quiero el final feliz implícito[br]en el título de mi artículo, 0:13:17.840,0:13:19.496 que es, a propósito, 0:13:19.520,0:13:23.176 La única parte del artículo que[br]en realidad no escribí. 0:13:23.200,0:13:26.496 (Risas) 0:13:26.520,0:13:31.216 Pero lo que tengo en cambio es[br]la oportunidad de elegir amar a alguien, 0:13:31.240,0:13:34.696 y la esperanza de que él [br]también me amará, 0:13:34.720,0:13:37.416 y es aterrador, 0:13:37.440,0:13:39.176 pero ese es el trato con el amor. 0:13:39.200,0:13:40.440 Gracias.