WEBVTT 00:00:00.925 --> 00:00:02.214 诗人阿里(Poet Ali):嗨。 观众:嗨。 NOTE Paragraph 00:00:02.804 --> 00:00:06.156 阿:我想问大家一个问题。 你会讲多少种语言? 00:00:06.160 --> 00:00:07.821 这不是一个设问。 00:00:08.362 --> 00:00:10.317 我就是想你在脑海里想个数字。 00:00:10.317 --> 00:00:11.960 对于你们中的一些人,答案很简单。 00:00:11.960 --> 00:00:15.695 在你脑海里,你可能会说:“就一种, 就是你正在说的这种,哥们。我数好了。” 00:00:15.719 --> 00:00:17.350 其他人或许在想, 00:00:17.350 --> 00:00:20.201 前男友或前女友教你的语言, 00:00:20.201 --> 00:00:21.928 那些你学到外语的脏话, 00:00:21.928 --> 00:00:23.757 到底算不算——把它算进去吧。 00:00:23.757 --> 00:00:26.288 当我问自己这个问题时, 我数出了四种, 00:00:26.288 --> 00:00:28.265 如果我喝醉了,可能会是五种。 NOTE Paragraph 00:00:29.343 --> 00:00:30.451 (笑声) NOTE Paragraph 00:00:30.475 --> 00:00:33.329 【意大利语:喝点酒, 我就会说意大利语。】 NOTE Paragraph 00:00:33.329 --> 00:00:35.091 (掌声) NOTE Paragraph 00:00:35.115 --> 00:00:36.524 谢谢! NOTE Paragraph 00:00:36.548 --> 00:00:39.911 但近一步细数, 我意识到了 83 —— 83种语言, 00:00:39.935 --> 00:00:41.922 数到这,我都懒得数下去。 00:00:41.946 --> 00:00:45.546 它促使我重新反思我们对语言的定义。 00:00:45.570 --> 00:00:46.777 第一个定义讲的是, 00:00:46.801 --> 00:00:49.679 “(语言是)人类沟通的方式, 可以是口头或是书面形式, 00:00:49.703 --> 00:00:53.327 它是由如何使用词汇构成的, 并遵循一种结构化或常规的方式。“ 00:00:53.351 --> 00:00:56.424 释义最底下写的是:针对特定领域, 00:00:56.448 --> 00:00:58.506 像医学,科学,科技。 00:00:58.530 --> 00:01:00.392 我们知道他们有自己的术语, 00:01:00.416 --> 00:01:01.585 他们自己的行话。 00:01:01.609 --> 00:01:05.107 但最让我感兴趣都是 中间右侧的那个释义: 00:01:05.131 --> 00:01:09.717 “由某一个特定群体或国家 使用的沟通交流体系。“ 00:01:09.741 --> 00:01:12.744 我并非想要修改这个定义。 00:01:12.768 --> 00:01:16.033 而是想把它应用到 我们做的所有事情上, 00:01:16.057 --> 00:01:19.452 因为我相信我们会讲的语言 远远比我们意识到的多。 00:01:19.476 --> 00:01:21.572 而接下来我们在一起的时间, 00:01:21.596 --> 00:01:23.754 我要尝试说一种语言, 00:01:23.778 --> 00:01:27.241 一种与在座每一位都共通的语言。 NOTE Paragraph 00:01:27.265 --> 00:01:29.033 但这会改变一些事情, 00:01:29.057 --> 00:01:32.435 因为这不再是一个演讲, 00:01:32.459 --> 00:01:34.438 它变成了一个对话, 00:01:34.462 --> 00:01:35.882 而在任何对话中, 00:01:35.906 --> 00:01:38.371 必须要有些互动。 00:01:38.395 --> 00:01:40.652 对于任何成功的互动, 00:01:40.676 --> 00:01:44.673 必须要双方都乐于参与。 00:01:45.268 --> 00:01:48.852 我想我们只要愿意参与, 我们就会看见魔法的产生, 00:01:48.876 --> 00:01:50.713 只需要怀有一丝乐意。 00:01:50.737 --> 00:01:55.774 所以我选择了一个 相对低风险的共同语, 00:01:55.798 --> 00:01:58.540 如果我们都愿意, 那便可以由此确认。 00:01:58.564 --> 00:02:00.863 如果开心,你知道的, 你就拍拍手。 NOTE Paragraph 00:02:00.887 --> 00:02:01.980 (拍手) NOTE Paragraph 00:02:02.004 --> 00:02:04.523 现在,你就在讲话! NOTE Paragraph 00:02:04.547 --> 00:02:07.114 【西班牙语:如果你们中会讲西班牙语的, 00:02:07.144 --> 00:02:08.938 请起立。 00:02:10.575 --> 00:02:14.244 现在看着坐在你身边的人, 00:02:14.268 --> 00:02:16.205 然后开始大笑。】 NOTE Paragraph 00:02:16.229 --> 00:02:19.552 (笑声) NOTE Paragraph 00:02:19.552 --> 00:02:21.703 非常感谢,请坐。 NOTE Paragraph 00:02:21.727 --> 00:02:23.825 现在,如果你们感觉有点尴尬, 00:02:23.849 --> 00:02:27.466 我可以保证刚才没有取笑你们。 00:02:27.490 --> 00:02:31.773 我只是请会讲西班牙语的观众起立, 00:02:31.797 --> 00:02:35.813 看着坐在他们右边领座的人,并大笑。 00:02:35.837 --> 00:02:38.514 我知道这样做不好,我很抱歉, 00:02:38.538 --> 00:02:40.141 但就在刚刚那一刻, 00:02:41.211 --> 00:02:43.042 我们中有些人感受到了些东西。 00:02:43.066 --> 00:02:45.349 你看,当我会说某人的语言时, 00:02:45.373 --> 00:02:47.034 我通常会意识到语言的作用, 00:02:47.058 --> 00:02:49.203 它能用以联系彼此, 它能用以连结你我。 00:02:49.227 --> 00:02:52.437 但是当我们不会说那种语言时, 我们往往会忘了它的作用, 00:02:52.461 --> 00:02:55.165 它会带来隔阂, 它会带来排斥。 00:02:55.189 --> 00:02:57.649 在我们继续探索语言之旅中, 00:02:57.673 --> 00:03:01.256 我想要大家要始终记住它。 NOTE Paragraph 00:03:01.280 --> 00:03:04.388 【波斯语:我想解释一下 “Taarof” 这个词。】 00:03:04.412 --> 00:03:06.317 我刚用波斯语说,“我想要解释下 00:03:06.341 --> 00:03:08.957 “Taarof” 在波斯文化里的意义, 00:03:08.981 --> 00:03:12.762 在英语里完全没有与它匹配的词汇。 00:03:12.786 --> 00:03:15.638 能最好定义它的是类似 一种极其的优雅, 00:03:15.662 --> 00:03:16.992 或者极其的谦恭。 00:03:17.016 --> 00:03:18.927 但是这还不算完, 00:03:18.951 --> 00:03:20.287 那我给大家举个例子。 00:03:20.311 --> 00:03:22.357 如果两位绅士在路上遇见, 00:03:22.357 --> 00:03:24.679 通常一个人会说, 00:03:24.679 --> 00:03:26.286 【波斯语】, 00:03:26.300 --> 00:03:28.029 它的意思是,“我亏欠你很多。“ 00:03:28.343 --> 00:03:30.202 另一位绅士会回答, 00:03:30.202 --> 00:03:32.025 【波斯语】 00:03:32.045 --> 00:03:34.172 意思是,“我为你敞开衬衫。“ 00:03:34.724 --> 00:03:36.591 第一位家伙就会回道, 00:03:36.615 --> 00:03:38.020 【波斯语】 00:03:38.020 --> 00:03:39.749 意思是,“我是你的仆人。” 00:03:39.773 --> 00:03:42.139 接着,第二位家伙又会回他, 00:03:42.163 --> 00:03:44.230 【波斯语】 00:03:44.230 --> 00:03:46.904 字面上的意思是, “我就是你脚下的尘埃。” NOTE Paragraph 00:03:46.904 --> 00:03:47.993 (笑声) NOTE Paragraph 00:03:48.017 --> 00:03:51.239 如果你们还是想象不到, 大概就是图里这个样子。 NOTE Paragraph 00:03:51.263 --> 00:03:52.351 (笑声) NOTE Paragraph 00:03:52.375 --> 00:03:54.744 而我与大家分享,是因为 00:03:54.768 --> 00:03:59.295 新的语言会带来 你从前不了解的新概念, 00:03:59.319 --> 00:04:00.477 另外, 00:04:00.501 --> 00:04:04.455 有时我们认为语言 就是了解单词的含义, 00:04:04.479 --> 00:04:08.575 但我相信语言就是 让一个单词对你有意义。 NOTE Paragraph 00:04:09.194 --> 00:04:12.048 如果我在屏幕上闪过这一段话, 00:04:12.072 --> 00:04:15.139 你们中有些人, 会很快知道它的涵义, 00:04:15.163 --> 00:04:17.545 而另外的人,却完全没有头绪。 00:04:17.569 --> 00:04:20.055 我大概可以清楚的划分 00:04:20.079 --> 00:04:24.514 年纪大概是 35 岁及以上, 和 35 岁及以下。 00:04:24.538 --> 00:04:26.637 对于那些知道的人来说, 00:04:26.661 --> 00:04:29.435 我们知道这就是短信用语, 或者 SMS 语言。 00:04:29.459 --> 00:04:33.268 这是一系列符号能用最少的字符, 00:04:33.292 --> 00:04:35.280 表达最多的含义, 00:04:35.304 --> 00:04:38.074 这个听起来和我们语言的定义非常相近: 00:04:38.098 --> 00:04:40.913 “由某一个特定群体使用的沟通体系。” 00:04:40.937 --> 00:04:44.324 现在,如果有谁曾卷入短信争论 00:04:44.348 --> 00:04:49.590 就知道它不是最好的沟通方法, 00:04:49.614 --> 00:04:51.880 但是如果我告诉你,你刚刚看到的 00:04:51.904 --> 00:04:54.034 是一封现代情书呢? NOTE Paragraph 00:04:54.058 --> 00:04:55.630 跟我一起读: 00:04:55.654 --> 00:04:58.057 “就目前来讲,我非常爱你, 00:04:58.081 --> 00:05:00.611 因为你真的使我把 内心最好的东西表现出来, 00:05:00.635 --> 00:05:03.675 而我畅快大笑,换句话, 让我知道这是怎么了? 00:05:03.699 --> 00:05:07.015 ‘因为以我所见,据我所知, 你是个小可爱, 00:05:07.039 --> 00:05:09.885 如果你还没有遇见其他人, 和你交往,会让我很开心。 00:05:09.909 --> 00:05:12.823 告诉你,我会永远在那里, 00:05:12.847 --> 00:05:15.240 不论怎样,保持联系,无需回复, 00:05:15.264 --> 00:05:18.274 送上我最好的祝愿,不知道也不在乎, 如果其他人看到这个。 00:05:18.298 --> 00:05:21.133 别找我,待会儿见, 先小别,拥抱你,吻你, 00:05:21.157 --> 00:05:22.766 人生不再重来。“ NOTE Paragraph 00:05:22.790 --> 00:05:25.327 (掌声) NOTE Paragraph 00:05:25.351 --> 00:05:28.730 有点现代的罗密欧或朱丽叶, NOTE Paragraph 00:05:29.384 --> 00:05:31.181 如果刚才,你笑了, 00:05:31.205 --> 00:05:34.400 你就在说另一种语言, 不需要解释:那就是笑。 00:05:34.424 --> 00:05:37.020 它是世界上最通用的一种语言。 00:05:37.044 --> 00:05:40.622 我们无需向彼此解释, 它只是我们都有的感受, 00:05:40.646 --> 00:05:44.322 这就是为什么像笑、 像音乐是如此流行, 00:05:44.346 --> 00:05:47.515 因为他们似乎能够超越解释, 00:05:47.539 --> 00:05:49.964 传达一种深刻的意义。 NOTE Paragraph 00:05:51.014 --> 00:05:53.706 我们学习的每一种语言都是 00:05:53.730 --> 00:05:56.361 我们通往另一种语言的门径。 00:05:56.385 --> 00:05:59.314 你知道的越多,你会说的越多。 00:05:59.338 --> 00:06:01.292 我们都经常会这样做, 00:06:01.316 --> 00:06:04.174 遇到任何一个新概念, 我们会把它与早已存在 00:06:04.198 --> 00:06:08.040 我们心中的现实进行对比过滤。 00:06:08.064 --> 00:06:10.273 这就是为什么语言如此重要, 00:06:10.297 --> 00:06:12.957 因为它们给予我们通往新世界的入口, 00:06:12.981 --> 00:06:14.259 不仅仅是去了解人们。 00:06:14.283 --> 00:06:18.487 它不是为了看见或听见, 它是为了去感受,体验,分享。 NOTE Paragraph 00:06:18.511 --> 00:06:20.710 除了我们已提到的这些语言, 00:06:20.714 --> 00:06:22.348 我真的觉得我们还没有说 00:06:22.348 --> 00:06:23.966 最深刻的一种语言, 00:06:23.966 --> 00:06:25.927 那就是 “经历” 语言。 00:06:26.157 --> 00:06:28.204 这就是为什么当你和某人分享时, 00:06:28.204 --> 00:06:31.847 如果他们和你有同样的经历, 那么你就不必过多解释。 00:06:31.867 --> 00:06:34.607 或者是为什么当你分享完一个故事时, 00:06:34.607 --> 00:06:37.045 有时人们不太明白你在讲什么, 00:06:37.045 --> 00:06:38.607 我们都会回应的第一件事是, 00:06:39.147 --> 00:06:41.259 “我猜你得去到那里才知道。” 00:06:41.295 --> 00:06:45.096 我猜这周,你们也得在这里, 才会知道这到底是什么 [经历]。 00:06:45.120 --> 00:06:47.412 它有点难解释,不是吗? NOTE Paragraph 00:06:47.436 --> 00:06:50.377 为了我们的试验,我要最后请你们 00:06:50.401 --> 00:06:53.515 再一次参与到这段语言体验之旅中。 00:06:53.539 --> 00:06:55.569 我分享一些语言, 00:06:55.593 --> 00:06:57.636 而如果我正好说到了你的语言, 00:06:57.660 --> 00:07:00.466 我想请你站起来,并保持站立。 00:07:00.490 --> 00:07:02.079 你不需要寻求许可, 00:07:02.103 --> 00:07:03.712 让我看到你就可以, 00:07:03.736 --> 00:07:05.672 如果你说这种经历的语言, 00:07:05.696 --> 00:07:08.208 让我也可以看见你。 00:07:09.870 --> 00:07:12.113 你会讲这种语言吗? 00:07:13.346 --> 00:07:15.813 当我还在小学时, 00:07:15.837 --> 00:07:18.315 在期末,我们都会有这些聚会, 00:07:18.339 --> 00:07:21.793 而我们投票决定想去 游乐公园庆祝, 00:07:21.817 --> 00:07:23.270 或者是水上公园。 00:07:23.294 --> 00:07:25.997 我真的不喜欢我们的聚会在水上公园, 00:07:26.021 --> 00:07:28.232 因为那样我就得穿泳衣, 00:07:29.383 --> 00:07:32.757 我不知道你们怎样, 但是有时当我走去更衣室, 00:07:32.781 --> 00:07:34.984 我不由得开始紧张起来, 00:07:35.008 --> 00:07:37.516 因为我知道泳衣穿在模特身上 00:07:37.540 --> 00:07:39.123 和穿在我身上完全不是一回事。 NOTE Paragraph 00:07:39.147 --> 00:07:40.299 或者像这样? 00:07:40.323 --> 00:07:43.367 当我去参加家庭活动,或家庭聚会, 00:07:43.391 --> 00:07:45.393 每次我都想要再来一盘, 00:07:46.222 --> 00:07:47.507 而我也通常都会要—— NOTE Paragraph 00:07:47.531 --> 00:07:48.535 (笑声) NOTE Paragraph 00:07:48.559 --> 00:07:52.255 这是一套需要 “权衡利益” 的分析, 00:07:52.279 --> 00:07:54.047 我的亲戚看着我就像, 00:07:54.071 --> 00:07:58.174 “我不确定。你真的还要吃吗? 看起来你已经吃得够多了吧,小家伙。” 00:07:58.198 --> 00:08:01.986 我的脸颊上难道写着 我看不见的 “捏捏我” 字样吗? 00:08:02.010 --> 00:08:05.260 如果你在挪动, 或者你在笑,或你已经起立, 00:08:05.284 --> 00:08:06.688 或者你正在起立, 00:08:06.712 --> 00:08:09.174 你知道我在说的语言就是 00:08:09.198 --> 00:08:11.116 “身为一个小胖墩长大的语言。” 00:08:12.074 --> 00:08:16.293 而任何有关体态的问题 都是那种语言的方言。 NOTE Paragraph 00:08:16.977 --> 00:08:18.343 我想要你继续站着。 00:08:18.367 --> 00:08:21.613 再说一次,如果我讲到了 你的语言,请向前起立。 00:08:22.648 --> 00:08:24.558 想象下,我手里有两张账单, 00:08:25.130 --> 00:08:27.501 一张是电话账单, 00:08:27.525 --> 00:08:29.284 而另一张是电费账单, 00:08:30.430 --> 00:08:33.914 点兵点将,点哪是哪, 交一张账单,另一张随它去, 00:08:33.938 --> 00:08:38.185 意思是,“我可能此时 不能同时支付两张账单。” 00:08:38.669 --> 00:08:41.739 你必须要足智多谋, 想方设法把它解决。 00:08:41.763 --> 00:08:45.535 而如果你站起来了,你知道 这是这是为了勉强维持生计的语言, 00:08:45.559 --> 00:08:47.131 财务困难的语言。 00:08:47.806 --> 00:08:51.137 如果你曾有幸说那种语言, 00:08:51.161 --> 00:08:55.463 你便会理解没有比一无所有 能给你更大的动力, 00:08:55.487 --> 00:09:00.053 没有资源,没有颜值,没有钱, 00:09:00.077 --> 00:09:01.674 是让你一穷二白的土壤, 00:09:01.698 --> 00:09:07.103 从中会有生产的种子, 唯有经过辛苦的耕耘才会收获。 NOTE Paragraph 00:09:07.982 --> 00:09:10.200 我要问你是否会说这种语言, 00:09:11.604 --> 00:09:14.165 如果你意识到这种语言,请起立。 00:09:16.159 --> 00:09:20.188 当我们听到诊断, 00:09:21.600 --> 00:09:23.015 我想,“千万别是那个。 00:09:24.269 --> 00:09:25.882 任何事,只要不是那个。 00:09:25.906 --> 00:09:27.304 我恨那个词。” 00:09:28.638 --> 00:09:30.648 然后你会问一连串问题: 00:09:31.297 --> 00:09:32.482 “你确定吗?” 00:09:33.633 --> 00:09:35.021 “它扩散了吗?” 00:09:35.988 --> 00:09:37.149 “还有多久?” 00:09:37.173 --> 00:09:38.466 “医生,多久?” 00:09:39.237 --> 00:09:42.821 而这一系列回答 决定了一个人的生命。 00:09:44.230 --> 00:09:47.655 我记得我爸爸还有胃口的时候, 我们会冲到餐桌前大吃一顿, 00:09:47.679 --> 00:09:49.344 因为那是我们以前常做的事。 00:09:49.368 --> 00:09:52.104 我们一起吃饭, 我们也会一直这样。 00:09:52.947 --> 00:09:55.544 我不知道为什么我们没有获胜, 00:09:55.568 --> 00:09:58.753 因为我常被教导, 如果你在奋斗,你有积极的心态, 00:09:58.777 --> 00:10:00.183 你一定会赢。 00:10:00.207 --> 00:10:01.502 而我们输了。 00:10:02.657 --> 00:10:04.049 如果你们站起来了, 00:10:04.073 --> 00:10:06.469 你一定知道我说的这种语言, 00:10:06.493 --> 00:10:09.099 看着心爱的人与癌症抗争。 NOTE Paragraph 00:10:09.123 --> 00:10:13.180 (掌声) NOTE Paragraph 00:10:14.445 --> 00:10:18.417 任何绝症都是这种语言的派生词。 NOTE Paragraph 00:10:19.655 --> 00:10:21.616 我要说的最后一种语言。 00:10:27.843 --> 00:10:29.236 噢——不,不,我在听。 00:10:30.264 --> 00:10:33.330 耶,耶,耶,不,不,不不, 我和你,在这里,耶。 NOTE Paragraph 00:10:33.354 --> 00:10:35.012 (笑声) NOTE Paragraph 00:10:35.036 --> 00:10:37.164 不,我和你在一起。我在! NOTE Paragraph 00:10:37.188 --> 00:10:38.941 (笑声) NOTE Paragraph 00:10:38.965 --> 00:10:42.745 或者,想象下,灯暗下来, 蓝光照在你的脸上, 00:10:42.769 --> 00:10:44.501 而你躺在床上。 00:10:44.525 --> 00:10:46.089 我知道你们中有些人,就像我, 00:10:46.113 --> 00:10:48.186 把手机砸到过你的脸上。 NOTE Paragraph 00:10:48.210 --> 00:10:50.413 (笑声) NOTE Paragraph 00:10:51.174 --> 00:10:52.878 或者是这样,对吗? 00:10:54.060 --> 00:10:57.459 乘客吓得半死说, “你可以看着路吗?” 00:10:57.483 --> 00:10:59.929 对于那些站起来的人, 00:10:59.953 --> 00:11:04.717 你会说这种关于 ”断连的语言“。 00:11:05.987 --> 00:11:08.814 它被叫做连结的语言, 00:11:08.838 --> 00:11:11.301 但是我喜欢叫它断连的语言。 00:11:11.325 --> 00:11:13.998 我的意思不是断开网, 我的意识是断开连结, 00:11:14.022 --> 00:11:15.305 人类断连, 00:11:15.329 --> 00:11:17.800 人与人之间的断连, 00:11:17.824 --> 00:11:20.322 从我所在的地方,从我的思想上, 00:11:20.346 --> 00:11:22.438 所以我们可以进入另一个世界。 NOTE Paragraph 00:11:24.930 --> 00:11:26.497 如果你还是没有站着, 00:11:28.901 --> 00:11:31.295 你或许知道,被剩下是什么感觉了。 NOTE Paragraph 00:11:32.382 --> 00:11:35.333 (笑声) NOTE Paragraph 00:11:35.357 --> 00:11:38.211 (掌声) NOTE Paragraph 00:11:38.235 --> 00:11:43.320 你或许——你知道它, 当所有人都属于某事, 00:11:45.260 --> 00:11:46.926 而你没有。 00:11:46.950 --> 00:11:49.043 你知道作为少数人的感觉, 00:11:49.401 --> 00:11:51.356 而现在我在说你的语言, 00:11:51.356 --> 00:11:52.782 我想邀请你起立, 00:11:52.782 --> 00:11:54.642 因为我们说着相同的语言, 00:11:54.715 --> 00:11:57.186 因为我相信少数人的语言 00:11:57.186 --> 00:12:00.564 是你生活中曾说过最重要的语言之一, 00:12:00.564 --> 00:12:02.961 因为我明白你处于妥协的位置, 00:12:02.968 --> 00:12:06.214 那会直接决定在那个 权力位置你做出怎样的行为。 NOTE Paragraph 00:12:07.937 --> 00:12:09.366 谢谢大家的参与, 00:12:09.390 --> 00:12:12.027 请大家坐下, 我想要说最后一种语言。 NOTE Paragraph 00:12:12.051 --> 00:12:14.074 (掌声) NOTE Paragraph 00:12:17.449 --> 00:12:19.107 对于它,你们不用站着, 00:12:19.131 --> 00:12:21.734 我只想看看你们是否认得它。 NOTE Paragraph 00:12:23.783 --> 00:12:26.492 世界上大多的女孩都为它抱怨, 00:12:27.279 --> 00:12:30.150 世界上大多的诗歌都为它抒写, 00:12:30.174 --> 00:12:33.283 广播里大多的音乐 都为它弹奏,它律动, 00:12:33.283 --> 00:12:34.457 或为它录制。 00:12:34.655 --> 00:12:37.128 游戏里大多的说辞都为它而吐, 00:12:37.128 --> 00:12:39.761 世界上大多的歌曲都在谈论着它, 00:12:39.959 --> 00:12:42.818 破碎的心灵,如我所知, 也因失去了它而徘徊, 00:12:42.842 --> 00:12:44.106 没有了它,开始怀疑; 00:12:44.130 --> 00:12:45.524 失去了它,开始迷茫。 00:12:46.166 --> 00:12:48.855 黑暗中大片的阴影都忘却了它。 00:12:48.879 --> 00:12:51.315 世上每个人会因为没有它而跌倒。 00:12:51.319 --> 00:12:53.640 每个男孩和女孩会因没有它而寻短见, 00:12:53.704 --> 00:12:55.834 没有它,会挣扎, 没有它,尽是虚无。 00:12:56.735 --> 00:12:59.417 书页上大多的文字,为它而写, 00:13:00.154 --> 00:13:03.011 眼里充盈着的泪水,为它流淌。 00:13:03.035 --> 00:13:05.520 感受到它的人知道,它真真切切。 00:13:05.544 --> 00:13:07.932 没有它的生活,你会迷失。 00:13:07.956 --> 00:13:10.454 当我身在其中, 我感受到它,我会为它呐喊。 00:13:10.478 --> 00:13:12.638 全世界每一个人都知道它, 00:13:12.662 --> 00:13:14.956 我受伤心碎,我会随它流逝, 00:13:14.980 --> 00:13:17.182 让它犯错。不? 因为我不曾允许它。 00:13:17.206 --> 00:13:19.054 没有它的伤口或疤痕能愈合吗? 00:13:19.078 --> 00:13:21.923 你藏不住对它的感受吗? 00:13:21.947 --> 00:13:24.935 每个人都有对它的理想, 00:13:24.959 --> 00:13:26.402 对它的梦想, 00:13:26.426 --> 00:13:27.816 对它的向往。 00:13:28.382 --> 00:13:30.298 那么这有什么关系呢? 00:13:30.322 --> 00:13:32.492 你知道生命没有了它,便如梦一场, 00:13:32.516 --> 00:13:33.989 没有了它,一切都不再真实吗? 00:13:34.013 --> 00:13:35.537 但我只是位诗人, 00:13:35.561 --> 00:13:37.092 我又能揭露些什么呢? NOTE Paragraph 00:13:37.830 --> 00:13:42.419 为什么这世上使用最多的语言, 00:13:42.443 --> 00:13:46.242 我们在谈论它或表达时却最感到艰难? 00:13:46.266 --> 00:13:48.348 不论读过多少本书, 去过多少个研讨会, 00:13:48.372 --> 00:13:50.902 参加了多少次人生指导课, 00:13:50.926 --> 00:13:52.529 我们仍然觉得不够。 00:13:53.610 --> 00:13:54.774 所以现在再问你: 00:13:54.798 --> 00:13:57.820 那个在开始的时候出现在 你脑海中的数字, 变了吗? 00:13:58.476 --> 00:14:00.533 而我想向你挑战,当你见到某人时, 00:14:00.557 --> 00:14:01.808 问问你自己: 00:14:03.407 --> 00:14:05.480 我们有什么共同语言? 00:14:05.504 --> 00:14:07.404 如果你没有想到任何一个, 00:14:07.428 --> 00:14:09.852 问问你自己: 我们可以找到什么共同语言? 00:14:09.876 --> 00:14:12.055 如果你仍然没有找到, 00:14:12.817 --> 00:14:15.175 问问你自己: 我可以学习什么样的语言? 00:14:16.315 --> 00:14:20.091 无论这个自我对话, 此时此刻看起来是多么 00:14:20.091 --> 00:14:23.679 无关紧要、微不足道, 00:14:23.703 --> 00:14:26.250 我向你保证它会在 未来的某个时刻让你受益。 NOTE Paragraph 00:14:27.238 --> 00:14:29.347 我的名字是诗人阿里。谢谢大家。 NOTE Paragraph 00:14:29.371 --> 00:14:36.077 (掌声)