0:00:00.925,0:00:02.214 Poet Ali: Hi.[br]Audience: Hi. 0:00:02.804,0:00:06.156 PA: I want to ask you guys a question.[br]How many languages do you speak? 0:00:06.160,0:00:07.821 This is not a rhetorical question. 0:00:08.362,0:00:10.317 I actually want you to think of a number. 0:00:10.317,0:00:11.960 For some of you, it's pretty easy. 0:00:11.960,0:00:15.695 Inside your head, you're like, "It's one.[br]You're speaking it, buddy. I'm done." 0:00:15.719,0:00:17.350 Others of you maybe are wondering 0:00:17.350,0:00:20.201 if the language an ex-boyfriend[br]or ex-girlfriend taught you, 0:00:20.201,0:00:21.928 where you learned all the cusswords, 0:00:21.928,0:00:23.757 if it counts -- go ahead and count it. 0:00:23.757,0:00:26.288 When I asked myself the question,[br]I came up with four, 0:00:26.288,0:00:28.265 arguably five, if I've been drinking. 0:00:29.343,0:00:30.451 (Laughter) 0:00:30.475,0:00:32.539 Con un po' di vino, [br]posso parlare italiano. 0:00:32.539,0:00:35.091 (Applause) 0:00:35.115,0:00:36.524 Cheers! 0:00:36.548,0:00:39.911 But on closer examination,[br]I came up with 83 -- 83 languages, 0:00:39.935,0:00:41.922 and I got tired and I stopped counting. 0:00:41.946,0:00:45.546 And it forced me to revisit[br]this definition that we have of language. 0:00:45.570,0:00:46.777 The first entry said, 0:00:46.801,0:00:49.679 "The method of human communication,[br]either spoken or written, 0:00:49.703,0:00:53.327 consisting of the use of words[br]in a structured or conventional way." 0:00:53.351,0:00:56.424 The definition at the bottom refers[br]to specialized fields, 0:00:56.448,0:00:58.506 like medicine, science, tech. 0:00:58.530,0:01:00.392 We know they have their own vernacular, 0:01:00.416,0:01:01.585 their own jargon. 0:01:01.609,0:01:05.107 But what most interested me was[br]that definition right in the center there: 0:01:05.131,0:01:09.717 "the system of communication used[br]by a particular community or country." 0:01:09.741,0:01:12.744 And I'm not interested[br]in altering this definition. 0:01:12.768,0:01:16.033 I'm interested in applying it[br]to everything we do, 0:01:16.057,0:01:19.452 because I believe that we speak[br]far more languages than we realize. 0:01:19.476,0:01:21.572 And for the rest of our time together, 0:01:21.596,0:01:23.754 I'm going to attempt[br]to speak in one language 0:01:23.778,0:01:27.241 that is native to every single[br]human being in this room. 0:01:27.265,0:01:29.033 But that changes things a little bit, 0:01:29.057,0:01:32.435 because then it's no longer[br]a presentation. 0:01:32.459,0:01:34.438 It becomes a conversation, 0:01:34.462,0:01:35.882 and in any conversation, 0:01:35.906,0:01:38.371 there must be some sort of interaction. 0:01:38.395,0:01:40.652 And for any interaction to happen, 0:01:40.676,0:01:44.673 there has to be a degree[br]of willingness on both parties. 0:01:45.268,0:01:48.852 And I think if we just are willing,[br]we will see the magic that can happen 0:01:48.876,0:01:50.713 with just a little bit of willingness. 0:01:50.737,0:01:55.774 So I've chosen a relatively low-risk[br]common denominator 0:01:55.798,0:01:58.540 that can kind of gauge[br]if we're all willing. 0:01:58.564,0:02:00.863 If you're happy and you know it,[br]clap your hands. 0:02:00.887,0:02:01.980 (Claps) 0:02:02.004,0:02:04.523 Now you're talking! 0:02:04.547,0:02:07.090 Para toda la gente que habla espaƱol, 0:02:07.114,0:02:08.908 por favor ponganse de pie. 0:02:10.575,0:02:14.244 Y miren una persona sentada [br]a cualquier lado 0:02:14.268,0:02:16.205 y comenzar a reir. 0:02:16.229,0:02:19.552 (Laughter) 0:02:19.552,0:02:21.703 Thank you so much.[br]Please be seated. 0:02:21.727,0:02:23.825 Now, if that felt a little bit awkward, 0:02:23.849,0:02:27.466 I promise there was no joke[br]being had at your expense. 0:02:27.490,0:02:31.773 I simply asked the Spanish-speaking[br]audience to stand up, 0:02:31.797,0:02:35.813 look at a person that was sitting[br]close to them and laugh. 0:02:35.837,0:02:38.514 And I know that wasn't nice,[br]and I'm sorry, 0:02:38.538,0:02:40.141 but in that moment, 0:02:41.211,0:02:43.042 some of us felt something. 0:02:43.066,0:02:45.349 You see, we're often aware[br]of what language does 0:02:45.373,0:02:47.034 when we speak somebody's language, 0:02:47.058,0:02:49.203 what it does to connect,[br]what it does to bind. 0:02:49.227,0:02:52.437 But we often forget what it does[br]when you can't speak that language, 0:02:52.461,0:02:55.165 what it does to isolate,[br]what it does to exclude. 0:02:55.189,0:02:57.649 And I want us to hold on[br]as we journey through 0:02:57.673,0:03:01.256 our little walk of languages here. 0:03:01.280,0:03:04.388 (Farsi) I'd like to translate[br]the idea of "taarof." 0:03:04.412,0:03:06.317 I said in Farsi, "I'd like to translate 0:03:06.341,0:03:08.957 this idea of 'taarof'[br]in the Persian culture," 0:03:08.981,0:03:12.762 which, really -- it has no equivalent[br]in the English lexicon. 0:03:12.786,0:03:15.638 The best definition would be[br]something like an extreme grace 0:03:15.662,0:03:16.992 or an extreme humility. 0:03:17.016,0:03:18.927 But that doesn't quite get the job done. 0:03:18.951,0:03:20.287 So I'll give you an example. 0:03:20.311,0:03:22.357 If two gentlemen[br]were walking by each other, 0:03:22.357,0:03:24.679 it'd be very common [br]for the first one to say, 0:03:24.679,0:03:25.836 (speaks in Farsi), 0:03:26.300,0:03:28.029 which means, "I am indebted to you." 0:03:28.343,0:03:30.202 The other gentlemen would respond back, 0:03:30.202,0:03:31.235 (speaks in Farsi) 0:03:31.235,0:03:34.172 which means, "I open my shirt for you." 0:03:34.724,0:03:36.591 The first guy would respond back, 0:03:36.615,0:03:37.776 (speaks in Farsi) 0:03:37.800,0:03:39.749 which means, "I am your servant." 0:03:39.773,0:03:42.139 And then the second guy[br]would respond back to him, 0:03:42.163,0:03:43.820 (speaks in Farsi) 0:03:43.844,0:03:46.860 which literally means,[br]"I am the dirt beneath your feet." 0:03:46.884,0:03:47.993 (Laughter) 0:03:48.017,0:03:51.239 Here's an exhibit for you guys,[br]in case you didn't get the picture. 0:03:51.263,0:03:52.351 (Laughter) 0:03:52.375,0:03:54.744 And I share that with you, because 0:03:54.768,0:03:59.295 with new languages come new concepts[br]that didn't exist before. 0:03:59.319,0:04:00.477 And the other thing is, 0:04:00.501,0:04:04.455 sometimes we think language is about[br]understanding the meaning of a word, 0:04:04.479,0:04:08.575 but I believe language is about[br]making a word meaningful for yourself. 0:04:09.194,0:04:12.048 If I were to flash this series[br]of words on the screen, 0:04:12.072,0:04:15.139 some of you, you'd know exactly[br]what it is right away. 0:04:15.163,0:04:17.545 Others of you, you might[br]struggle a little bit. 0:04:17.569,0:04:20.055 And I could probably draw[br]a pretty clear-cut line 0:04:20.079,0:04:24.514 right around the age[br]of 35 and older, 35 and younger. 0:04:24.538,0:04:26.637 And for those of us that are in the know, 0:04:26.661,0:04:29.435 we know that's text-speak,[br]or SMS language. 0:04:29.459,0:04:33.268 It's a series of characters meant[br]to convey the most amount of meaning 0:04:33.292,0:04:35.280 with the least amount of characters, 0:04:35.304,0:04:38.074 which sounds pretty similar[br]to our definition of languages: 0:04:38.098,0:04:40.913 "system of communication[br]used by a community." 0:04:40.937,0:04:44.324 Now, anyone who's ever got[br]into an argument via text 0:04:44.348,0:04:49.590 can make a case for how it's maybe[br]not the best method of communication, 0:04:49.614,0:04:51.880 but what if I told you[br]that what you saw earlier 0:04:51.904,0:04:54.034 was a modern-day love letter? 0:04:54.058,0:04:55.630 If you follow along: 0:04:55.654,0:04:58.057 "For the time being, I love you lots, 0:04:58.081,0:05:00.611 because you positively bring out[br]all the best in me, 0:05:00.635,0:05:03.675 and I laugh out loud, in other words,[br]let's me know what's up. 0:05:03.699,0:05:07.015 'Cause you are a cutie in my opinion,[br]and as far as I know to see you, 0:05:07.039,0:05:09.885 if you're not seeing someone,[br]would make happy. 0:05:09.909,0:05:12.823 For your information,[br]I'll be right there forever. 0:05:12.847,0:05:15.240 In any case, keep in touch,[br]no response necessary, 0:05:15.264,0:05:18.274 all my best wishes, don't know,[br]don't care if anyone sees this. 0:05:18.298,0:05:21.133 Don't go there, see you later,[br]bye for now, hugs and kisses, 0:05:21.157,0:05:22.766 you only live once." 0:05:22.790,0:05:25.327 (Applause) 0:05:25.351,0:05:28.730 Kind of a modern-day Romeo or Juliet. 0:05:29.384,0:05:31.181 In that moment, if you laughed, 0:05:31.205,0:05:34.400 you spoke another language[br]that needs no explanation: laughter. 0:05:34.424,0:05:37.020 It's one of the most common[br]languages in the world. 0:05:37.044,0:05:40.622 We don't have to explain it to each other,[br]it's just something we all feel, 0:05:40.646,0:05:44.322 and that's why things like laughter[br]and things like music are so prevalent, 0:05:44.346,0:05:47.515 because they seem to somehow[br]transcend explanation 0:05:47.539,0:05:49.964 and convey a profound amount of meaning. 0:05:51.014,0:05:53.706 Every language we learn is a portal 0:05:53.730,0:05:56.361 by which we can access another language. 0:05:56.385,0:05:59.314 The more you know, the more you can speak. 0:05:59.338,0:06:01.292 And it's something common that we all do. 0:06:01.316,0:06:04.174 We take any new concept,[br]and we filter it through 0:06:04.198,0:06:08.040 an already existing access[br]of reality within us. 0:06:08.064,0:06:10.273 And that's why languages are so important, 0:06:10.297,0:06:12.957 because they give us access to new worlds, 0:06:12.981,0:06:14.259 not just people. 0:06:14.283,0:06:18.487 It's not just about seeing or hearing,[br]it's about feeling, experiencing, sharing. 0:06:18.511,0:06:20.710 And despite these languages[br]that we've covered, 0:06:20.714,0:06:22.348 I really don't think we've covered 0:06:22.348,0:06:23.966 one of the most profound[br]languages, 0:06:23.966,0:06:25.927 and that's the language of experience. 0:06:26.157,0:06:28.204 That's why when you're[br]talking with someone, 0:06:28.204,0:06:31.847 if they've shared something you've shared,[br]you don't need to explain it much. 0:06:31.867,0:06:34.607 Or that's why, when you're sharing[br]a story and you finish, 0:06:34.607,0:06:37.045 and the people you're talking to[br]don't quite get it, 0:06:37.045,0:06:38.607 the first thing we all say is, 0:06:39.147,0:06:41.259 "Guess you had to be there." 0:06:41.295,0:06:45.096 I guess you had to be here this week[br]to know what this is about. 0:06:45.120,0:06:47.412 It's kind of hard to explain, isn't it? 0:06:47.436,0:06:50.377 And for the sake of our research,[br]I'm going to close by asking 0:06:50.401,0:06:53.515 that you participate one more time[br]in this language of experience. 0:06:53.539,0:06:55.569 I'm going to filter[br]through some languages, 0:06:55.593,0:06:57.636 and if I'm speaking your language, 0:06:57.660,0:07:00.466 I'm going to ask that you just stand[br]and you stay standing. 0:07:00.490,0:07:02.079 You don't need to ask permission, 0:07:02.103,0:07:03.712 just let me know that you see me, 0:07:03.736,0:07:05.672 and I can also see you 0:07:05.696,0:07:08.208 if you speak this language of experience. 0:07:09.870,0:07:12.113 Do you speak this language? 0:07:13.346,0:07:15.813 When I was growing up in primary school, 0:07:15.837,0:07:18.315 at the end of the year,[br]we would have these parties, 0:07:18.339,0:07:21.793 and we'd vote on whether we wanted[br]to celebrate at an amusement park 0:07:21.817,0:07:23.270 or a water park. 0:07:23.294,0:07:25.997 And I would really hope the party[br]wasn't at a water park, 0:07:26.021,0:07:28.232 because then I'd have[br]to be in a bathing suit. 0:07:29.383,0:07:32.757 I don't know about you, but sometimes[br]when I approach a dressing room, 0:07:32.781,0:07:34.984 my sweat glands start[br]activating on their own, 0:07:35.008,0:07:37.516 because I know the garment is not[br]going to look on me 0:07:37.540,0:07:39.123 like it did on that mannequin. 0:07:39.147,0:07:40.299 Or how about this? 0:07:40.323,0:07:43.367 When I would go to family functions[br]or family gatherings, 0:07:43.391,0:07:45.393 every time I wanted a second plate -- 0:07:46.222,0:07:47.507 and I usually did -- 0:07:47.531,0:07:48.535 (Laughter) 0:07:48.559,0:07:52.255 it was a whole exercise[br]in cost-benefit analysis, 0:07:52.279,0:07:54.047 my relatives looking at me like, 0:07:54.071,0:07:58.174 "I don't know. Do you really need that?[br]Looks like you're doing OK there, bud." 0:07:58.198,0:08:01.986 Did my cheeks have a big[br]"Pinch me" sign that I didn't see? 0:08:02.010,0:08:05.260 And if you're squirming[br]or you're laughing or you stood up, 0:08:05.284,0:08:06.688 or you're beginning to stand, 0:08:06.712,0:08:09.174 you're speaking the language[br]that I endearingly call 0:08:09.198,0:08:11.116 "the language of growing up a fat kid." 0:08:12.074,0:08:16.293 And any body-image issue[br]is a dialect of that language. 0:08:16.977,0:08:18.343 I want you to stay standing. 0:08:18.367,0:08:21.613 Again, if I'm speaking your language,[br]please go ahead and stand. 0:08:22.648,0:08:24.558 Imagine two bills in my hand. 0:08:25.130,0:08:27.501 One is the phone bill, 0:08:27.525,0:08:29.284 and one is the electric bill. 0:08:30.430,0:08:33.914 Eeny, meeny, miny, mo,[br]pay one off, let the other one go, 0:08:33.938,0:08:38.185 which means, "I might not have enough[br]to pay both at the current moment." 0:08:38.669,0:08:41.739 You've got to be resourceful.[br]You've got to figure it out. 0:08:41.763,0:08:45.535 And if you're standing, you know[br]the language of barely making ends meet, 0:08:45.559,0:08:47.131 of financial struggle. 0:08:47.806,0:08:51.137 And if you've been lucky enough[br]to speak that language, 0:08:51.161,0:08:55.463 you understand that there is[br]no motivator of greatness like deficiency. 0:08:55.487,0:09:00.053 Not having resources,[br]not having looks, not having finances 0:09:00.077,0:09:01.674 can often be the barren soil 0:09:01.698,0:09:07.103 from which the most productive seeds[br]are painstakingly plowed and harvested. 0:09:07.982,0:09:10.200 I'm going to ask[br]if you speak this language. 0:09:11.604,0:09:14.165 The second you recognize it,[br]feel free to stand. 0:09:16.159,0:09:20.188 When we heard the diagnosis, 0:09:21.600,0:09:23.015 I thought, "Not that word. 0:09:24.269,0:09:25.882 Anything but that word. 0:09:25.906,0:09:27.304 I hate that word." 0:09:28.638,0:09:30.648 And then you ask a series of questions: 0:09:31.297,0:09:32.482 "Are you sure?" 0:09:33.633,0:09:35.021 "Has it spread?" 0:09:35.988,0:09:37.149 "How long?" 0:09:37.173,0:09:38.466 "Doctor, how long?" 0:09:39.237,0:09:42.821 And a series of answers[br]determines a person's life. 0:09:44.230,0:09:47.655 And when my dad was hungry,[br]we'd all rush to the dinner table to eat, 0:09:47.679,0:09:49.344 because that's what we did before. 0:09:49.368,0:09:52.104 We ate together, so we were[br]going to continue doing that. 0:09:52.947,0:09:55.544 And I didn't understand[br]why we were losing this battle, 0:09:55.568,0:09:58.753 because I was taught if you fight[br]and if you have the right spirit, 0:09:58.777,0:10:00.183 you're supposed to win. 0:10:00.207,0:10:01.502 And we weren't winning. 0:10:02.657,0:10:04.049 For any of you that stood up, 0:10:04.073,0:10:06.469 you know very well that[br]I'm speaking the language 0:10:06.493,0:10:09.099 of watching a loved one battle cancer. 0:10:09.123,0:10:13.180 (Applause) 0:10:14.445,0:10:18.417 Any terminal illness[br]is a derivative of that language. 0:10:19.655,0:10:21.616 I'm going to speak one last language. 0:10:27.843,0:10:29.236 Oh -- no, no, I'm listening. 0:10:30.264,0:10:33.330 Yeah, yeah, yeah, no no, no no,[br]me and you, right here, yup. 0:10:33.354,0:10:35.012 (Laughter) 0:10:35.036,0:10:37.164 No, I'm with ya. I'm with ya! 0:10:37.188,0:10:38.941 (Laughter) 0:10:38.965,0:10:42.745 Or, imagine the lights are all off and[br]a blue light is just shining in your face 0:10:42.769,0:10:44.501 as you're laying on the bed. 0:10:44.525,0:10:46.089 And I know some of you, like me, 0:10:46.113,0:10:48.186 have dropped that phone[br]right on your face. 0:10:48.210,0:10:50.413 (Laughter) 0:10:51.174,0:10:52.878 Or this one, right? 0:10:54.060,0:10:57.459 Passenger seat freaking out,[br]like, "Can you watch the road?" 0:10:57.483,0:10:59.929 And for anybody that stood up, 0:10:59.953,0:11:04.717 you speak the language that I like to call[br]"the language of disconnection." 0:11:05.987,0:11:08.814 It's been called[br]the language of connection, 0:11:08.838,0:11:11.301 but I like to call it[br]the language of disconnection. 0:11:11.325,0:11:13.998 I don't mean disconnection,[br]I mean disconnection, 0:11:14.022,0:11:15.305 human disconnection, 0:11:15.329,0:11:17.800 disconnected from each other, 0:11:17.824,0:11:20.322 from where we are, from our own thoughts, 0:11:20.346,0:11:22.438 so we can occupy another space. 0:11:24.930,0:11:26.497 If you're not standing, 0:11:28.901,0:11:31.295 you probably know what it's like[br]to feel left out. 0:11:32.382,0:11:35.333 (Laughter) 0:11:35.357,0:11:38.211 (Applause) 0:11:38.235,0:11:43.320 You probably -- you know what it's like[br]when everybody's a part of something, 0:11:45.260,0:11:46.926 and you're not. 0:11:46.950,0:11:49.043 You know what it's like[br]being the minority. 0:11:49.401,0:11:51.356 And now that I'm speaking your language, 0:11:51.356,0:11:52.782 I'm going to ask you to stand, 0:11:52.782,0:11:54.642 since we're speaking the same language. 0:11:54.715,0:11:57.186 Because I believe that language[br]of being the minority 0:11:57.186,0:12:00.564 is one of the most important languages[br]you can ever speak in your life, 0:12:00.564,0:12:02.961 because how you feel[br]in that position of compromise 0:12:02.968,0:12:06.214 will directly determine how you act[br]in that position of power. 0:12:07.937,0:12:09.366 Thank you for participating. 0:12:09.390,0:12:12.027 If you'd take a seat,[br]I want to speak one last language. 0:12:12.051,0:12:14.074 (Applause) 0:12:17.449,0:12:19.107 This one, you don't need to stand. 0:12:19.131,0:12:21.734 I just want to see if you recognize it. 0:12:23.783,0:12:26.492 Most the girls in the world[br]are complainin' about it. 0:12:27.279,0:12:30.150 Most the poems in the world[br]been written about it. 0:12:30.174,0:12:33.283 Most the music on the radio[br]be hittin' about it, kickin' about it, 0:12:33.283,0:12:34.457 or rippin' about it. 0:12:34.655,0:12:37.128 Most the verses in the game[br]people spittin' about it, 0:12:37.128,0:12:39.761 most the songs in the world,[br]people talkin' about it. 0:12:39.959,0:12:42.818 Most the broken hearts I know[br]are walkin' without it, 0:12:42.842,0:12:44.106 started to doubt it, 0:12:44.130,0:12:45.524 or lost without it. 0:12:46.166,0:12:48.855 Most the shadows in the dark[br]have forgotten about it. 0:12:48.879,0:12:51.315 Everybody in the world[br]would be trippin' without it. 0:12:51.319,0:12:53.640 Every boy and every girl[br]will be dead without it, 0:12:53.704,0:12:55.834 struggle without it, nothing without it. 0:12:56.735,0:12:59.417 Most the pages that are filled[br]are filled about it. 0:13:00.154,0:13:03.011 The tears that are spilled[br]are spilled about it. 0:13:03.035,0:13:05.520 The people that have felt it[br]are real about it. 0:13:05.544,0:13:07.932 A life without it, you'd be lost. 0:13:07.956,0:13:10.454 When I'm in it and I feel it,[br]I be shoutin' about it. 0:13:10.478,0:13:12.638 Everybody in the whole world[br]knowin' about it. 0:13:12.662,0:13:14.956 I'm hurt and broke down[br]and be flowin' about it, 0:13:14.980,0:13:17.182 goin' about it wrong[br]'cause I didn't allow it. 0:13:17.206,0:13:19.054 Can the wound or scar heal without it? 0:13:19.078,0:13:21.923 Can't the way that you feel[br]be concealed about it? 0:13:21.947,0:13:24.935 Everybody has their own ideal about it, 0:13:24.959,0:13:26.402 dream about it, 0:13:26.426,0:13:27.816 appeal about it. 0:13:28.382,0:13:30.298 So what's the deal about it? 0:13:30.322,0:13:32.492 Are you 'bout it to know[br]that life is a dream 0:13:32.516,0:13:33.989 and unreal without it? 0:13:34.013,0:13:35.537 But I'm just a writer. 0:13:35.561,0:13:37.092 What can I reveal about it? 0:13:37.830,0:13:42.419 Why is it that the most spoken-about[br]language in the world 0:13:42.443,0:13:46.242 is the one we have the toughest time[br]speaking or expressing? 0:13:46.266,0:13:48.348 No matter how many books,[br]how many seminars, 0:13:48.372,0:13:50.902 how many life-coaching sessions we go to, 0:13:50.926,0:13:52.529 we just can't get enough of it. 0:13:53.610,0:13:54.774 And I ask you now: 0:13:54.798,0:13:57.820 Is that number that you had[br]at the beginning, has that changed? 0:13:58.476,0:14:00.533 And I challenge you, when you see someone, 0:14:00.557,0:14:01.808 to ask yourself: 0:14:03.407,0:14:05.480 What languages do we share? 0:14:05.504,0:14:07.404 And if you don't come up with anything, 0:14:07.428,0:14:09.852 ask yourself: What languages[br]could we share? 0:14:09.876,0:14:12.055 And if you still don't[br]come up with anything, 0:14:12.817,0:14:15.175 ask yourself: What languages can I learn? 0:14:16.315,0:14:19.107 And now matter how inconsequential 0:14:19.131,0:14:23.679 or insignificant that conversation[br]seems at the moment, 0:14:23.703,0:14:26.250 I promise you it will[br]serve you in the future. 0:14:27.238,0:14:29.347 My name is Poet Ali. Thank you. 0:14:29.371,0:14:36.077 (Applause)