[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.92,0:00:02.21,Default,,0000,0000,0000,,Poet Ali: Hi.\NAudience: Hi. Dialogue: 0,0:00:02.80,0:00:06.16,Default,,0000,0000,0000,,PA: I want to ask you guys a question.\NHow many languages do you speak? Dialogue: 0,0:00:06.16,0:00:07.82,Default,,0000,0000,0000,,This is not a rhetorical question. Dialogue: 0,0:00:08.36,0:00:10.32,Default,,0000,0000,0000,,I actually want you to think of a number. Dialogue: 0,0:00:10.32,0:00:11.96,Default,,0000,0000,0000,,For some of you, it's pretty easy. Dialogue: 0,0:00:11.96,0:00:15.70,Default,,0000,0000,0000,,Inside your head, you're like, "It's one.\NYou're speaking it, buddy. I'm done." Dialogue: 0,0:00:15.72,0:00:17.35,Default,,0000,0000,0000,,Others of you maybe are wondering Dialogue: 0,0:00:17.35,0:00:20.20,Default,,0000,0000,0000,,if the language an ex-boyfriend\Nor ex-girlfriend taught you, Dialogue: 0,0:00:20.20,0:00:21.93,Default,,0000,0000,0000,,where you learned all the cusswords, Dialogue: 0,0:00:21.93,0:00:23.76,Default,,0000,0000,0000,,if it counts -- go ahead and count it. Dialogue: 0,0:00:23.76,0:00:26.29,Default,,0000,0000,0000,,When I asked myself the question,\NI came up with four, Dialogue: 0,0:00:26.29,0:00:28.26,Default,,0000,0000,0000,,arguably five, if I've been drinking. Dialogue: 0,0:00:29.34,0:00:30.45,Default,,0000,0000,0000,,(Laughter) Dialogue: 0,0:00:30.48,0:00:33.33,Default,,0000,0000,0000,,(In Italian: With a little bit of wine \NI can speak Italian.) Dialogue: 0,0:00:33.33,0:00:35.09,Default,,0000,0000,0000,,(Applause) Dialogue: 0,0:00:35.12,0:00:36.52,Default,,0000,0000,0000,,Cheers! Dialogue: 0,0:00:36.55,0:00:39.91,Default,,0000,0000,0000,,But on closer examination,\NI came up with 83 -- 83 languages, Dialogue: 0,0:00:39.94,0:00:41.92,Default,,0000,0000,0000,,and I got tired and I stopped counting. Dialogue: 0,0:00:41.95,0:00:45.55,Default,,0000,0000,0000,,And it forced me to revisit\Nthis definition that we have of language. Dialogue: 0,0:00:45.57,0:00:46.78,Default,,0000,0000,0000,,The first entry said, Dialogue: 0,0:00:46.80,0:00:49.68,Default,,0000,0000,0000,,"The method of human communication,\Neither spoken or written, Dialogue: 0,0:00:49.70,0:00:53.33,Default,,0000,0000,0000,,consisting of the use of words\Nin a structured or conventional way." Dialogue: 0,0:00:53.35,0:00:56.42,Default,,0000,0000,0000,,The definition at the bottom refers\Nto specialized fields, Dialogue: 0,0:00:56.45,0:00:58.51,Default,,0000,0000,0000,,like medicine, science, tech. Dialogue: 0,0:00:58.53,0:01:00.39,Default,,0000,0000,0000,,We know they have their own vernacular, Dialogue: 0,0:01:00.42,0:01:01.58,Default,,0000,0000,0000,,their own jargon. Dialogue: 0,0:01:01.61,0:01:05.11,Default,,0000,0000,0000,,But what most interested me was\Nthat definition right in the center there: Dialogue: 0,0:01:05.13,0:01:09.72,Default,,0000,0000,0000,,"the system of communication used\Nby a particular community or country." Dialogue: 0,0:01:09.74,0:01:12.74,Default,,0000,0000,0000,,And I'm not interested\Nin altering this definition. Dialogue: 0,0:01:12.77,0:01:16.03,Default,,0000,0000,0000,,I'm interested in applying it\Nto everything we do, Dialogue: 0,0:01:16.06,0:01:19.45,Default,,0000,0000,0000,,because I believe that we speak\Nfar more languages than we realize. Dialogue: 0,0:01:19.48,0:01:21.57,Default,,0000,0000,0000,,And for the rest of our time together, Dialogue: 0,0:01:21.60,0:01:23.75,Default,,0000,0000,0000,,I'm going to attempt\Nto speak in one language Dialogue: 0,0:01:23.78,0:01:27.24,Default,,0000,0000,0000,,that is native to every single\Nhuman being in this room. Dialogue: 0,0:01:27.26,0:01:29.03,Default,,0000,0000,0000,,But that changes things a little bit, Dialogue: 0,0:01:29.06,0:01:32.44,Default,,0000,0000,0000,,because then it's no longer\Na presentation. Dialogue: 0,0:01:32.46,0:01:34.44,Default,,0000,0000,0000,,It becomes a conversation, Dialogue: 0,0:01:34.46,0:01:35.88,Default,,0000,0000,0000,,and in any conversation, Dialogue: 0,0:01:35.91,0:01:38.37,Default,,0000,0000,0000,,there must be some sort of interaction. Dialogue: 0,0:01:38.40,0:01:40.65,Default,,0000,0000,0000,,And for any interaction to happen, Dialogue: 0,0:01:40.68,0:01:44.67,Default,,0000,0000,0000,,there has to be a degree\Nof willingness on both parties. Dialogue: 0,0:01:45.27,0:01:48.85,Default,,0000,0000,0000,,And I think if we just are willing,\Nwe will see the magic that can happen Dialogue: 0,0:01:48.88,0:01:50.71,Default,,0000,0000,0000,,with just a little bit of willingness. Dialogue: 0,0:01:50.74,0:01:55.77,Default,,0000,0000,0000,,So I've chosen a relatively low-risk\Ncommon denominator Dialogue: 0,0:01:55.80,0:01:58.54,Default,,0000,0000,0000,,that can kind of gauge\Nif we're all willing. Dialogue: 0,0:01:58.56,0:02:00.86,Default,,0000,0000,0000,,If you're happy and you know it,\Nclap your hands. Dialogue: 0,0:02:00.89,0:02:01.98,Default,,0000,0000,0000,,(Claps) Dialogue: 0,0:02:02.00,0:02:04.52,Default,,0000,0000,0000,,Now you're talking! Dialogue: 0,0:02:04.55,0:02:07.11,Default,,0000,0000,0000,,(In Spanish: For all the people \Nwho speak Spanish, Dialogue: 0,0:02:07.14,0:02:08.94,Default,,0000,0000,0000,,please stand up. Dialogue: 0,0:02:10.58,0:02:14.24,Default,,0000,0000,0000,,And look at a person sitting to your side Dialogue: 0,0:02:14.27,0:02:16.20,Default,,0000,0000,0000,,and start laughing.) Dialogue: 0,0:02:16.23,0:02:19.55,Default,,0000,0000,0000,,(Laughter) Dialogue: 0,0:02:19.55,0:02:21.70,Default,,0000,0000,0000,,Thank you so much.\NPlease be seated. Dialogue: 0,0:02:21.73,0:02:23.82,Default,,0000,0000,0000,,Now, if that felt a little bit awkward, Dialogue: 0,0:02:23.85,0:02:27.47,Default,,0000,0000,0000,,I promise there was no joke\Nbeing had at your expense. Dialogue: 0,0:02:27.49,0:02:31.77,Default,,0000,0000,0000,,I simply asked the Spanish-speaking\Naudience to stand up, Dialogue: 0,0:02:31.80,0:02:35.81,Default,,0000,0000,0000,,look at a person that was sitting\Nclose to them and laugh. Dialogue: 0,0:02:35.84,0:02:38.51,Default,,0000,0000,0000,,And I know that wasn't nice,\Nand I'm sorry, Dialogue: 0,0:02:38.54,0:02:40.14,Default,,0000,0000,0000,,but in that moment, Dialogue: 0,0:02:41.21,0:02:43.04,Default,,0000,0000,0000,,some of us felt something. Dialogue: 0,0:02:43.07,0:02:45.35,Default,,0000,0000,0000,,You see, we're often aware\Nof what language does Dialogue: 0,0:02:45.37,0:02:47.03,Default,,0000,0000,0000,,when we speak somebody's language, Dialogue: 0,0:02:47.06,0:02:49.20,Default,,0000,0000,0000,,what it does to connect,\Nwhat it does to bind. Dialogue: 0,0:02:49.23,0:02:52.44,Default,,0000,0000,0000,,But we often forget what it does\Nwhen you can't speak that language, Dialogue: 0,0:02:52.46,0:02:55.16,Default,,0000,0000,0000,,what it does to isolate,\Nwhat it does to exclude. Dialogue: 0,0:02:55.19,0:02:57.65,Default,,0000,0000,0000,,And I want us to hold on\Nas we journey through Dialogue: 0,0:02:57.67,0:03:01.26,Default,,0000,0000,0000,,our little walk of languages here. Dialogue: 0,0:03:01.28,0:03:04.39,Default,,0000,0000,0000,,(In Farsi: I'd like to translate\Nthe idea of "taarof.") Dialogue: 0,0:03:04.41,0:03:06.32,Default,,0000,0000,0000,,I said in Farsi, "I'd like to translate Dialogue: 0,0:03:06.34,0:03:08.96,Default,,0000,0000,0000,,this idea of 'taarof'\Nin the Persian culture," Dialogue: 0,0:03:08.98,0:03:12.76,Default,,0000,0000,0000,,which, really -- it has no equivalent\Nin the English lexicon. Dialogue: 0,0:03:12.79,0:03:15.64,Default,,0000,0000,0000,,The best definition would be\Nsomething like an extreme grace Dialogue: 0,0:03:15.66,0:03:16.99,Default,,0000,0000,0000,,or an extreme humility. Dialogue: 0,0:03:17.02,0:03:18.93,Default,,0000,0000,0000,,But that doesn't quite get the job done. Dialogue: 0,0:03:18.95,0:03:20.29,Default,,0000,0000,0000,,So I'll give you an example. Dialogue: 0,0:03:20.31,0:03:22.36,Default,,0000,0000,0000,,If two gentlemen\Nwere walking by each other, Dialogue: 0,0:03:22.36,0:03:24.68,Default,,0000,0000,0000,,it'd be very common \Nfor the first one to say, Dialogue: 0,0:03:24.68,0:03:26.29,Default,,0000,0000,0000,,(In Farsi: I am indebted to you), Dialogue: 0,0:03:26.30,0:03:28.03,Default,,0000,0000,0000,,which means, "I am indebted to you." Dialogue: 0,0:03:28.34,0:03:30.20,Default,,0000,0000,0000,,The other gentlemen would respond back, Dialogue: 0,0:03:30.20,0:03:32.02,Default,,0000,0000,0000,,(In Farsi: I open my shirt for you) Dialogue: 0,0:03:32.04,0:03:34.17,Default,,0000,0000,0000,,which means, "I open my shirt for you." Dialogue: 0,0:03:34.72,0:03:36.59,Default,,0000,0000,0000,,The first guy would respond back, Dialogue: 0,0:03:36.62,0:03:38.02,Default,,0000,0000,0000,,(In Farsi: I am your servant) Dialogue: 0,0:03:38.02,0:03:39.75,Default,,0000,0000,0000,,which means, "I am your servant." Dialogue: 0,0:03:39.77,0:03:42.14,Default,,0000,0000,0000,,And then the second guy\Nwould respond back to him, Dialogue: 0,0:03:42.16,0:03:44.23,Default,,0000,0000,0000,,(In Farsi: I am the dirt \Nbeneath your feet) Dialogue: 0,0:03:44.23,0:03:46.90,Default,,0000,0000,0000,,which literally means,\N"I am the dirt beneath your feet." Dialogue: 0,0:03:46.90,0:03:47.99,Default,,0000,0000,0000,,(Laughter) Dialogue: 0,0:03:48.02,0:03:51.24,Default,,0000,0000,0000,,Here's an exhibit for you guys,\Nin case you didn't get the picture. Dialogue: 0,0:03:51.26,0:03:52.35,Default,,0000,0000,0000,,(Laughter) Dialogue: 0,0:03:52.38,0:03:54.74,Default,,0000,0000,0000,,And I share that with you, because Dialogue: 0,0:03:54.77,0:03:59.30,Default,,0000,0000,0000,,with new languages come new concepts\Nthat didn't exist before. Dialogue: 0,0:03:59.32,0:04:00.48,Default,,0000,0000,0000,,And the other thing is, Dialogue: 0,0:04:00.50,0:04:04.46,Default,,0000,0000,0000,,sometimes we think language is about\Nunderstanding the meaning of a word, Dialogue: 0,0:04:04.48,0:04:08.58,Default,,0000,0000,0000,,but I believe language is about\Nmaking a word meaningful for yourself. Dialogue: 0,0:04:09.19,0:04:12.05,Default,,0000,0000,0000,,If I were to flash this series\Nof words on the screen, Dialogue: 0,0:04:12.07,0:04:15.14,Default,,0000,0000,0000,,some of you, you'd know exactly\Nwhat it is right away. Dialogue: 0,0:04:15.16,0:04:17.54,Default,,0000,0000,0000,,Others of you, you might\Nstruggle a little bit. Dialogue: 0,0:04:17.57,0:04:20.06,Default,,0000,0000,0000,,And I could probably draw\Na pretty clear-cut line Dialogue: 0,0:04:20.08,0:04:24.51,Default,,0000,0000,0000,,right around the age\Nof 35 and older, 35 and younger. Dialogue: 0,0:04:24.54,0:04:26.64,Default,,0000,0000,0000,,And for those of us that are in the know, Dialogue: 0,0:04:26.66,0:04:29.44,Default,,0000,0000,0000,,we know that's text-speak,\Nor SMS language. Dialogue: 0,0:04:29.46,0:04:33.27,Default,,0000,0000,0000,,It's a series of characters meant\Nto convey the most amount of meaning Dialogue: 0,0:04:33.29,0:04:35.28,Default,,0000,0000,0000,,with the least amount of characters, Dialogue: 0,0:04:35.30,0:04:38.07,Default,,0000,0000,0000,,which sounds pretty similar\Nto our definition of languages: Dialogue: 0,0:04:38.10,0:04:40.91,Default,,0000,0000,0000,,"system of communication\Nused by a community." Dialogue: 0,0:04:40.94,0:04:44.32,Default,,0000,0000,0000,,Now, anyone who's ever got\Ninto an argument via text Dialogue: 0,0:04:44.35,0:04:49.59,Default,,0000,0000,0000,,can make a case for how it's maybe\Nnot the best method of communication, Dialogue: 0,0:04:49.61,0:04:51.88,Default,,0000,0000,0000,,but what if I told you\Nthat what you saw earlier Dialogue: 0,0:04:51.90,0:04:54.03,Default,,0000,0000,0000,,was a modern-day love letter? Dialogue: 0,0:04:54.06,0:04:55.63,Default,,0000,0000,0000,,If you follow along: Dialogue: 0,0:04:55.65,0:04:58.06,Default,,0000,0000,0000,,"For the time being, I love you lots, Dialogue: 0,0:04:58.08,0:05:00.61,Default,,0000,0000,0000,,because you positively bring out\Nall the best in me, Dialogue: 0,0:05:00.64,0:05:03.68,Default,,0000,0000,0000,,and I laugh out loud, in other words,\Nlet's me know what's up. Dialogue: 0,0:05:03.70,0:05:07.02,Default,,0000,0000,0000,,'Cause you are a cutie in my opinion,\Nand as far as I know to see you, Dialogue: 0,0:05:07.04,0:05:09.88,Default,,0000,0000,0000,,if you're not seeing someone,\Nwould make happy. Dialogue: 0,0:05:09.91,0:05:12.82,Default,,0000,0000,0000,,For your information,\NI'll be right there forever. Dialogue: 0,0:05:12.85,0:05:15.24,Default,,0000,0000,0000,,In any case, keep in touch,\Nno response necessary, Dialogue: 0,0:05:15.26,0:05:18.27,Default,,0000,0000,0000,,all my best wishes, don't know,\Ndon't care if anyone sees this. Dialogue: 0,0:05:18.30,0:05:21.13,Default,,0000,0000,0000,,Don't go there, see you later,\Nbye for now, hugs and kisses, Dialogue: 0,0:05:21.16,0:05:22.77,Default,,0000,0000,0000,,you only live once." Dialogue: 0,0:05:22.79,0:05:25.33,Default,,0000,0000,0000,,(Applause) Dialogue: 0,0:05:25.35,0:05:28.73,Default,,0000,0000,0000,,Kind of a modern-day Romeo or Juliet. Dialogue: 0,0:05:29.38,0:05:31.18,Default,,0000,0000,0000,,In that moment, if you laughed, Dialogue: 0,0:05:31.20,0:05:34.40,Default,,0000,0000,0000,,you spoke another language\Nthat needs no explanation: laughter. Dialogue: 0,0:05:34.42,0:05:37.02,Default,,0000,0000,0000,,It's one of the most common\Nlanguages in the world. Dialogue: 0,0:05:37.04,0:05:40.62,Default,,0000,0000,0000,,We don't have to explain it to each other,\Nit's just something we all feel, Dialogue: 0,0:05:40.65,0:05:44.32,Default,,0000,0000,0000,,and that's why things like laughter\Nand things like music are so prevalent, Dialogue: 0,0:05:44.35,0:05:47.52,Default,,0000,0000,0000,,because they seem to somehow\Ntranscend explanation Dialogue: 0,0:05:47.54,0:05:49.96,Default,,0000,0000,0000,,and convey a profound amount of meaning. Dialogue: 0,0:05:51.01,0:05:53.71,Default,,0000,0000,0000,,Every language we learn is a portal Dialogue: 0,0:05:53.73,0:05:56.36,Default,,0000,0000,0000,,by which we can access another language. Dialogue: 0,0:05:56.38,0:05:59.31,Default,,0000,0000,0000,,The more you know, the more you can speak. Dialogue: 0,0:05:59.34,0:06:01.29,Default,,0000,0000,0000,,And it's something common that we all do. Dialogue: 0,0:06:01.32,0:06:04.17,Default,,0000,0000,0000,,We take any new concept,\Nand we filter it through Dialogue: 0,0:06:04.20,0:06:08.04,Default,,0000,0000,0000,,an already existing access\Nof reality within us. Dialogue: 0,0:06:08.06,0:06:10.27,Default,,0000,0000,0000,,And that's why languages are so important, Dialogue: 0,0:06:10.30,0:06:12.96,Default,,0000,0000,0000,,because they give us access to new worlds, Dialogue: 0,0:06:12.98,0:06:14.26,Default,,0000,0000,0000,,not just people. Dialogue: 0,0:06:14.28,0:06:18.49,Default,,0000,0000,0000,,It's not just about seeing or hearing,\Nit's about feeling, experiencing, sharing. Dialogue: 0,0:06:18.51,0:06:20.71,Default,,0000,0000,0000,,And despite these languages\Nthat we've covered, Dialogue: 0,0:06:20.71,0:06:22.35,Default,,0000,0000,0000,,I really don't think we've covered Dialogue: 0,0:06:22.35,0:06:23.97,Default,,0000,0000,0000,,one of the most profound\Nlanguages, Dialogue: 0,0:06:23.97,0:06:25.93,Default,,0000,0000,0000,,and that's the language of experience. Dialogue: 0,0:06:26.16,0:06:28.20,Default,,0000,0000,0000,,That's why when you're\Ntalking with someone, Dialogue: 0,0:06:28.20,0:06:31.85,Default,,0000,0000,0000,,if they've shared something you've shared,\Nyou don't need to explain it much. Dialogue: 0,0:06:31.87,0:06:34.61,Default,,0000,0000,0000,,Or that's why, when you're sharing\Na story and you finish, Dialogue: 0,0:06:34.61,0:06:37.04,Default,,0000,0000,0000,,and the people you're talking to\Ndon't quite get it, Dialogue: 0,0:06:37.04,0:06:38.61,Default,,0000,0000,0000,,the first thing we all say is, Dialogue: 0,0:06:39.15,0:06:41.26,Default,,0000,0000,0000,,"Guess you had to be there." Dialogue: 0,0:06:41.30,0:06:45.10,Default,,0000,0000,0000,,I guess you had to be here this week\Nto know what this is about. Dialogue: 0,0:06:45.12,0:06:47.41,Default,,0000,0000,0000,,It's kind of hard to explain, isn't it? Dialogue: 0,0:06:47.44,0:06:50.38,Default,,0000,0000,0000,,And for the sake of our research,\NI'm going to close by asking Dialogue: 0,0:06:50.40,0:06:53.52,Default,,0000,0000,0000,,that you participate one more time\Nin this language of experience. Dialogue: 0,0:06:53.54,0:06:55.57,Default,,0000,0000,0000,,I'm going to filter\Nthrough some languages, Dialogue: 0,0:06:55.59,0:06:57.64,Default,,0000,0000,0000,,and if I'm speaking your language, Dialogue: 0,0:06:57.66,0:07:00.47,Default,,0000,0000,0000,,I'm going to ask that you just stand\Nand you stay standing. Dialogue: 0,0:07:00.49,0:07:02.08,Default,,0000,0000,0000,,You don't need to ask permission, Dialogue: 0,0:07:02.10,0:07:03.71,Default,,0000,0000,0000,,just let me know that you see me, Dialogue: 0,0:07:03.74,0:07:05.67,Default,,0000,0000,0000,,and I can also see you Dialogue: 0,0:07:05.70,0:07:08.21,Default,,0000,0000,0000,,if you speak this language of experience. Dialogue: 0,0:07:09.87,0:07:12.11,Default,,0000,0000,0000,,Do you speak this language? Dialogue: 0,0:07:13.35,0:07:15.81,Default,,0000,0000,0000,,When I was growing up in primary school, Dialogue: 0,0:07:15.84,0:07:18.32,Default,,0000,0000,0000,,at the end of the year,\Nwe would have these parties, Dialogue: 0,0:07:18.34,0:07:21.79,Default,,0000,0000,0000,,and we'd vote on whether we wanted\Nto celebrate at an amusement park Dialogue: 0,0:07:21.82,0:07:23.27,Default,,0000,0000,0000,,or a water park. Dialogue: 0,0:07:23.29,0:07:25.100,Default,,0000,0000,0000,,And I would really hope the party\Nwasn't at a water park, Dialogue: 0,0:07:26.02,0:07:28.23,Default,,0000,0000,0000,,because then I'd have\Nto be in a bathing suit. Dialogue: 0,0:07:29.38,0:07:32.76,Default,,0000,0000,0000,,I don't know about you, but sometimes\Nwhen I approach a dressing room, Dialogue: 0,0:07:32.78,0:07:34.98,Default,,0000,0000,0000,,my sweat glands start\Nactivating on their own, Dialogue: 0,0:07:35.01,0:07:37.52,Default,,0000,0000,0000,,because I know the garment is not\Ngoing to look on me Dialogue: 0,0:07:37.54,0:07:39.12,Default,,0000,0000,0000,,like it did on that mannequin. Dialogue: 0,0:07:39.15,0:07:40.30,Default,,0000,0000,0000,,Or how about this? Dialogue: 0,0:07:40.32,0:07:43.37,Default,,0000,0000,0000,,When I would go to family functions\Nor family gatherings, Dialogue: 0,0:07:43.39,0:07:45.39,Default,,0000,0000,0000,,every time I wanted a second plate -- Dialogue: 0,0:07:46.22,0:07:47.51,Default,,0000,0000,0000,,and I usually did -- Dialogue: 0,0:07:47.53,0:07:48.54,Default,,0000,0000,0000,,(Laughter) Dialogue: 0,0:07:48.56,0:07:52.26,Default,,0000,0000,0000,,it was a whole exercise\Nin cost-benefit analysis, Dialogue: 0,0:07:52.28,0:07:54.05,Default,,0000,0000,0000,,my relatives looking at me like, Dialogue: 0,0:07:54.07,0:07:58.17,Default,,0000,0000,0000,,"I don't know. Do you really need that?\NLooks like you're doing OK there, bud." Dialogue: 0,0:07:58.20,0:08:01.99,Default,,0000,0000,0000,,Did my cheeks have a big\N"Pinch me" sign that I didn't see? Dialogue: 0,0:08:02.01,0:08:05.26,Default,,0000,0000,0000,,And if you're squirming\Nor you're laughing or you stood up, Dialogue: 0,0:08:05.28,0:08:06.69,Default,,0000,0000,0000,,or you're beginning to stand, Dialogue: 0,0:08:06.71,0:08:09.17,Default,,0000,0000,0000,,you're speaking the language\Nthat I endearingly call Dialogue: 0,0:08:09.20,0:08:11.12,Default,,0000,0000,0000,,"the language of growing up a fat kid." Dialogue: 0,0:08:12.07,0:08:16.29,Default,,0000,0000,0000,,And any body-image issue\Nis a dialect of that language. Dialogue: 0,0:08:16.98,0:08:18.34,Default,,0000,0000,0000,,I want you to stay standing. Dialogue: 0,0:08:18.37,0:08:21.61,Default,,0000,0000,0000,,Again, if I'm speaking your language,\Nplease go ahead and stand. Dialogue: 0,0:08:22.65,0:08:24.56,Default,,0000,0000,0000,,Imagine two bills in my hand. Dialogue: 0,0:08:25.13,0:08:27.50,Default,,0000,0000,0000,,One is the phone bill, Dialogue: 0,0:08:27.52,0:08:29.28,Default,,0000,0000,0000,,and one is the electric bill. Dialogue: 0,0:08:30.43,0:08:33.91,Default,,0000,0000,0000,,Eeny, meeny, miny, mo,\Npay one off, let the other one go, Dialogue: 0,0:08:33.94,0:08:38.18,Default,,0000,0000,0000,,which means, "I might not have enough\Nto pay both at the current moment." Dialogue: 0,0:08:38.67,0:08:41.74,Default,,0000,0000,0000,,You've got to be resourceful.\NYou've got to figure it out. Dialogue: 0,0:08:41.76,0:08:45.54,Default,,0000,0000,0000,,And if you're standing, you know\Nthe language of barely making ends meet, Dialogue: 0,0:08:45.56,0:08:47.13,Default,,0000,0000,0000,,of financial struggle. Dialogue: 0,0:08:47.81,0:08:51.14,Default,,0000,0000,0000,,And if you've been lucky enough\Nto speak that language, Dialogue: 0,0:08:51.16,0:08:55.46,Default,,0000,0000,0000,,you understand that there is\Nno motivator of greatness like deficiency. Dialogue: 0,0:08:55.49,0:09:00.05,Default,,0000,0000,0000,,Not having resources,\Nnot having looks, not having finances Dialogue: 0,0:09:00.08,0:09:01.67,Default,,0000,0000,0000,,can often be the barren soil Dialogue: 0,0:09:01.70,0:09:07.10,Default,,0000,0000,0000,,from which the most productive seeds\Nare painstakingly plowed and harvested. Dialogue: 0,0:09:07.98,0:09:10.20,Default,,0000,0000,0000,,I'm going to ask\Nif you speak this language. Dialogue: 0,0:09:11.60,0:09:14.16,Default,,0000,0000,0000,,The second you recognize it,\Nfeel free to stand. Dialogue: 0,0:09:16.16,0:09:20.19,Default,,0000,0000,0000,,When we heard the diagnosis, Dialogue: 0,0:09:21.60,0:09:23.02,Default,,0000,0000,0000,,I thought, "Not that word. Dialogue: 0,0:09:24.27,0:09:25.88,Default,,0000,0000,0000,,Anything but that word. Dialogue: 0,0:09:25.91,0:09:27.30,Default,,0000,0000,0000,,I hate that word." Dialogue: 0,0:09:28.64,0:09:30.65,Default,,0000,0000,0000,,And then you ask a series of questions: Dialogue: 0,0:09:31.30,0:09:32.48,Default,,0000,0000,0000,,"Are you sure?" Dialogue: 0,0:09:33.63,0:09:35.02,Default,,0000,0000,0000,,"Has it spread?" Dialogue: 0,0:09:35.99,0:09:37.15,Default,,0000,0000,0000,,"How long?" Dialogue: 0,0:09:37.17,0:09:38.47,Default,,0000,0000,0000,,"Doctor, how long?" Dialogue: 0,0:09:39.24,0:09:42.82,Default,,0000,0000,0000,,And a series of answers\Ndetermines a person's life. Dialogue: 0,0:09:44.23,0:09:47.66,Default,,0000,0000,0000,,And when my dad was hungry,\Nwe'd all rush to the dinner table to eat, Dialogue: 0,0:09:47.68,0:09:49.34,Default,,0000,0000,0000,,because that's what we did before. Dialogue: 0,0:09:49.37,0:09:52.10,Default,,0000,0000,0000,,We ate together, so we were\Ngoing to continue doing that. Dialogue: 0,0:09:52.95,0:09:55.54,Default,,0000,0000,0000,,And I didn't understand\Nwhy we were losing this battle, Dialogue: 0,0:09:55.57,0:09:58.75,Default,,0000,0000,0000,,because I was taught if you fight\Nand if you have the right spirit, Dialogue: 0,0:09:58.78,0:10:00.18,Default,,0000,0000,0000,,you're supposed to win. Dialogue: 0,0:10:00.21,0:10:01.50,Default,,0000,0000,0000,,And we weren't winning. Dialogue: 0,0:10:02.66,0:10:04.05,Default,,0000,0000,0000,,For any of you that stood up, Dialogue: 0,0:10:04.07,0:10:06.47,Default,,0000,0000,0000,,you know very well that\NI'm speaking the language Dialogue: 0,0:10:06.49,0:10:09.10,Default,,0000,0000,0000,,of watching a loved one battle cancer. Dialogue: 0,0:10:09.12,0:10:13.18,Default,,0000,0000,0000,,(Applause) Dialogue: 0,0:10:14.44,0:10:18.42,Default,,0000,0000,0000,,Any terminal illness\Nis a derivative of that language. Dialogue: 0,0:10:19.66,0:10:21.62,Default,,0000,0000,0000,,I'm going to speak one last language. Dialogue: 0,0:10:27.84,0:10:29.24,Default,,0000,0000,0000,,Oh -- no, no, I'm listening. Dialogue: 0,0:10:30.26,0:10:33.33,Default,,0000,0000,0000,,Yeah, yeah, yeah, no no, no no,\Nme and you, right here, yup. Dialogue: 0,0:10:33.35,0:10:35.01,Default,,0000,0000,0000,,(Laughter) Dialogue: 0,0:10:35.04,0:10:37.16,Default,,0000,0000,0000,,No, I'm with ya. I'm with ya! Dialogue: 0,0:10:37.19,0:10:38.94,Default,,0000,0000,0000,,(Laughter) Dialogue: 0,0:10:38.96,0:10:42.74,Default,,0000,0000,0000,,Or, imagine the lights are all off and\Na blue light is just shining in your face Dialogue: 0,0:10:42.77,0:10:44.50,Default,,0000,0000,0000,,as you're laying on the bed. Dialogue: 0,0:10:44.52,0:10:46.09,Default,,0000,0000,0000,,And I know some of you, like me, Dialogue: 0,0:10:46.11,0:10:48.19,Default,,0000,0000,0000,,have dropped that phone\Nright on your face. Dialogue: 0,0:10:48.21,0:10:50.41,Default,,0000,0000,0000,,(Laughter) Dialogue: 0,0:10:51.17,0:10:52.88,Default,,0000,0000,0000,,Or this one, right? Dialogue: 0,0:10:54.06,0:10:57.46,Default,,0000,0000,0000,,Passenger seat freaking out,\Nlike, "Can you watch the road?" Dialogue: 0,0:10:57.48,0:10:59.93,Default,,0000,0000,0000,,And for anybody that stood up, Dialogue: 0,0:10:59.95,0:11:04.72,Default,,0000,0000,0000,,you speak the language that I like to call\N"the language of disconnection." Dialogue: 0,0:11:05.99,0:11:08.81,Default,,0000,0000,0000,,It's been called\Nthe language of connection, Dialogue: 0,0:11:08.84,0:11:11.30,Default,,0000,0000,0000,,but I like to call it\Nthe language of disconnection. Dialogue: 0,0:11:11.32,0:11:13.100,Default,,0000,0000,0000,,I don't mean disconnection,\NI mean disconnection, Dialogue: 0,0:11:14.02,0:11:15.30,Default,,0000,0000,0000,,human disconnection, Dialogue: 0,0:11:15.33,0:11:17.80,Default,,0000,0000,0000,,disconnected from each other, Dialogue: 0,0:11:17.82,0:11:20.32,Default,,0000,0000,0000,,from where we are, from our own thoughts, Dialogue: 0,0:11:20.35,0:11:22.44,Default,,0000,0000,0000,,so we can occupy another space. Dialogue: 0,0:11:24.93,0:11:26.50,Default,,0000,0000,0000,,If you're not standing, Dialogue: 0,0:11:28.90,0:11:31.30,Default,,0000,0000,0000,,you probably know what it's like\Nto feel left out. Dialogue: 0,0:11:32.38,0:11:35.33,Default,,0000,0000,0000,,(Laughter) Dialogue: 0,0:11:35.36,0:11:38.21,Default,,0000,0000,0000,,(Applause) Dialogue: 0,0:11:38.24,0:11:43.32,Default,,0000,0000,0000,,You probably -- you know what it's like\Nwhen everybody's a part of something, Dialogue: 0,0:11:45.26,0:11:46.93,Default,,0000,0000,0000,,and you're not. Dialogue: 0,0:11:46.95,0:11:49.04,Default,,0000,0000,0000,,You know what it's like\Nbeing the minority. Dialogue: 0,0:11:49.40,0:11:51.36,Default,,0000,0000,0000,,And now that I'm speaking your language, Dialogue: 0,0:11:51.36,0:11:52.78,Default,,0000,0000,0000,,I'm going to ask you to stand, Dialogue: 0,0:11:52.78,0:11:54.64,Default,,0000,0000,0000,,since we're speaking the same language. Dialogue: 0,0:11:54.72,0:11:57.19,Default,,0000,0000,0000,,Because I believe that language\Nof being the minority Dialogue: 0,0:11:57.19,0:12:00.56,Default,,0000,0000,0000,,is one of the most important languages\Nyou can ever speak in your life, Dialogue: 0,0:12:00.56,0:12:02.96,Default,,0000,0000,0000,,because how you feel\Nin that position of compromise Dialogue: 0,0:12:02.97,0:12:06.21,Default,,0000,0000,0000,,will directly determine how you act\Nin that position of power. Dialogue: 0,0:12:07.94,0:12:09.37,Default,,0000,0000,0000,,Thank you for participating. Dialogue: 0,0:12:09.39,0:12:12.03,Default,,0000,0000,0000,,If you'd take a seat,\NI want to speak one last language. Dialogue: 0,0:12:12.05,0:12:14.07,Default,,0000,0000,0000,,(Applause) Dialogue: 0,0:12:17.45,0:12:19.11,Default,,0000,0000,0000,,This one, you don't need to stand. Dialogue: 0,0:12:19.13,0:12:21.73,Default,,0000,0000,0000,,I just want to see if you recognize it. Dialogue: 0,0:12:23.78,0:12:26.49,Default,,0000,0000,0000,,Most the girls in the world\Nare complainin' about it. Dialogue: 0,0:12:27.28,0:12:30.15,Default,,0000,0000,0000,,Most the poems in the world\Nbeen written about it. Dialogue: 0,0:12:30.17,0:12:33.28,Default,,0000,0000,0000,,Most the music on the radio\Nbe hittin' about it, kickin' about it, Dialogue: 0,0:12:33.28,0:12:34.46,Default,,0000,0000,0000,,or rippin' about it. Dialogue: 0,0:12:34.66,0:12:37.13,Default,,0000,0000,0000,,Most the verses in the game\Npeople spittin' about it, Dialogue: 0,0:12:37.13,0:12:39.76,Default,,0000,0000,0000,,most the songs in the world,\Npeople talkin' about it. Dialogue: 0,0:12:39.96,0:12:42.82,Default,,0000,0000,0000,,Most the broken hearts I know\Nare walkin' without it, Dialogue: 0,0:12:42.84,0:12:44.11,Default,,0000,0000,0000,,started to doubt it, Dialogue: 0,0:12:44.13,0:12:45.52,Default,,0000,0000,0000,,or lost without it. Dialogue: 0,0:12:46.17,0:12:48.86,Default,,0000,0000,0000,,Most the shadows in the dark\Nhave forgotten about it. Dialogue: 0,0:12:48.88,0:12:51.32,Default,,0000,0000,0000,,Everybody in the world\Nwould be trippin' without it. Dialogue: 0,0:12:51.32,0:12:53.64,Default,,0000,0000,0000,,Every boy and every girl\Nwill be dead without it, Dialogue: 0,0:12:53.70,0:12:55.83,Default,,0000,0000,0000,,struggle without it, nothing without it. Dialogue: 0,0:12:56.74,0:12:59.42,Default,,0000,0000,0000,,Most the pages that are filled\Nare filled about it. Dialogue: 0,0:13:00.15,0:13:03.01,Default,,0000,0000,0000,,The tears that are spilled\Nare spilled about it. Dialogue: 0,0:13:03.04,0:13:05.52,Default,,0000,0000,0000,,The people that have felt it\Nare real about it. Dialogue: 0,0:13:05.54,0:13:07.93,Default,,0000,0000,0000,,A life without it, you'd be lost. Dialogue: 0,0:13:07.96,0:13:10.45,Default,,0000,0000,0000,,When I'm in it and I feel it,\NI be shoutin' about it. Dialogue: 0,0:13:10.48,0:13:12.64,Default,,0000,0000,0000,,Everybody in the whole world\Nknowin' about it. Dialogue: 0,0:13:12.66,0:13:14.96,Default,,0000,0000,0000,,I'm hurt and broke down\Nand be flowin' about it, Dialogue: 0,0:13:14.98,0:13:17.18,Default,,0000,0000,0000,,goin' about it wrong\N'cause I didn't allow it. Dialogue: 0,0:13:17.21,0:13:19.05,Default,,0000,0000,0000,,Can the wound or scar heal without it? Dialogue: 0,0:13:19.08,0:13:21.92,Default,,0000,0000,0000,,Can't the way that you feel\Nbe concealed about it? Dialogue: 0,0:13:21.95,0:13:24.94,Default,,0000,0000,0000,,Everybody has their own ideal about it, Dialogue: 0,0:13:24.96,0:13:26.40,Default,,0000,0000,0000,,dream about it, Dialogue: 0,0:13:26.43,0:13:27.82,Default,,0000,0000,0000,,appeal about it. Dialogue: 0,0:13:28.38,0:13:30.30,Default,,0000,0000,0000,,So what's the deal about it? Dialogue: 0,0:13:30.32,0:13:32.49,Default,,0000,0000,0000,,Are you 'bout it to know\Nthat life is a dream Dialogue: 0,0:13:32.52,0:13:33.99,Default,,0000,0000,0000,,and unreal without it? Dialogue: 0,0:13:34.01,0:13:35.54,Default,,0000,0000,0000,,But I'm just a writer. Dialogue: 0,0:13:35.56,0:13:37.09,Default,,0000,0000,0000,,What can I reveal about it? Dialogue: 0,0:13:37.83,0:13:42.42,Default,,0000,0000,0000,,Why is it that the most spoken-about\Nlanguage in the world Dialogue: 0,0:13:42.44,0:13:46.24,Default,,0000,0000,0000,,is the one we have the toughest time\Nspeaking or expressing? Dialogue: 0,0:13:46.27,0:13:48.35,Default,,0000,0000,0000,,No matter how many books,\Nhow many seminars, Dialogue: 0,0:13:48.37,0:13:50.90,Default,,0000,0000,0000,,how many life-coaching sessions we go to, Dialogue: 0,0:13:50.93,0:13:52.53,Default,,0000,0000,0000,,we just can't get enough of it. Dialogue: 0,0:13:53.61,0:13:54.77,Default,,0000,0000,0000,,And I ask you now: Dialogue: 0,0:13:54.80,0:13:57.82,Default,,0000,0000,0000,,Is that number that you had\Nat the beginning, has that changed? Dialogue: 0,0:13:58.48,0:14:00.53,Default,,0000,0000,0000,,And I challenge you, when you see someone, Dialogue: 0,0:14:00.56,0:14:01.81,Default,,0000,0000,0000,,to ask yourself: Dialogue: 0,0:14:03.41,0:14:05.48,Default,,0000,0000,0000,,What languages do we share? Dialogue: 0,0:14:05.50,0:14:07.40,Default,,0000,0000,0000,,And if you don't come up with anything, Dialogue: 0,0:14:07.43,0:14:09.85,Default,,0000,0000,0000,,ask yourself: What languages\Ncould we share? Dialogue: 0,0:14:09.88,0:14:12.06,Default,,0000,0000,0000,,And if you still don't\Ncome up with anything, Dialogue: 0,0:14:12.82,0:14:15.18,Default,,0000,0000,0000,,ask yourself: What languages can I learn? Dialogue: 0,0:14:16.32,0:14:19.11,Default,,0000,0000,0000,,And now matter how inconsequential Dialogue: 0,0:14:19.13,0:14:23.68,Default,,0000,0000,0000,,or insignificant that conversation\Nseems at the moment, Dialogue: 0,0:14:23.70,0:14:26.25,Default,,0000,0000,0000,,I promise you it will\Nserve you in the future. Dialogue: 0,0:14:27.24,0:14:29.35,Default,,0000,0000,0000,,My name is Poet Ali. Thank you. Dialogue: 0,0:14:29.37,0:14:36.08,Default,,0000,0000,0000,,(Applause)