[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.84,0:00:02.89,Default,,0000,0000,0000,,Я хотела бы показать вам\Nвидеозапись некоторых моделей, Dialogue: 0,0:00:02.89,0:00:04.48,Default,,0000,0000,0000,,с которыми я работаю. Dialogue: 0,0:00:04.48,0:00:08.02,Default,,0000,0000,0000,,Они все идеального размера \Nи не имеют ни грамма жира. Dialogue: 0,0:00:08.02,0:00:10.55,Default,,0000,0000,0000,,Я уже сказала, что они великолепны? Dialogue: 0,0:00:10.55,0:00:13.68,Default,,0000,0000,0000,,И что это научные модели? (Смех) Dialogue: 0,0:00:13.68,0:00:16.03,Default,,0000,0000,0000,,Как вы, наверное, догадались, \Nя тканевый инженер, Dialogue: 0,0:00:16.03,0:00:18.48,Default,,0000,0000,0000,,и это видеозапись биений ткани сердца, Dialogue: 0,0:00:18.48,0:00:20.69,Default,,0000,0000,0000,,созданной мною в лаборатории. Dialogue: 0,0:00:20.69,0:00:22.57,Default,,0000,0000,0000,,Мы надеемся, что однажды такие ткани Dialogue: 0,0:00:22.57,0:00:25.52,Default,,0000,0000,0000,,смогут служить в качестве запасных частей\Nдля человеческого организма. Dialogue: 0,0:00:25.52,0:00:27.80,Default,,0000,0000,0000,,А сегодня я расскажу вам о том, Dialogue: 0,0:00:27.80,0:00:32.24,Default,,0000,0000,0000,,как из этих тканей получаются \Nфантастические модели. Dialogue: 0,0:00:32.24,0:00:34.97,Default,,0000,0000,0000,,Возьмём, например,\Nпроцесс тестирования лекарств. Dialogue: 0,0:00:34.97,0:00:37.95,Default,,0000,0000,0000,,Он включает разработку лекарства, тестирование\Nв лаборатории, испытание на животных Dialogue: 0,0:00:37.95,0:00:40.45,Default,,0000,0000,0000,,и, наконец, клинические исследования, \Nили испытания с участием людей, Dialogue: 0,0:00:40.45,0:00:42.72,Default,,0000,0000,0000,,прежде чем лекарство выходит на рынок. Dialogue: 0,0:00:42.72,0:00:45.86,Default,,0000,0000,0000,,Это долго и дорого, Dialogue: 0,0:00:45.86,0:00:48.67,Default,,0000,0000,0000,,а иногда уже после того, \Nкак лекарство выпущено на рынок, Dialogue: 0,0:00:48.67,0:00:52.60,Default,,0000,0000,0000,,у него выявляются непредвиденные эффекты,\Nи оказывается, что оно причиняет вред. Dialogue: 0,0:00:52.60,0:00:56.69,Default,,0000,0000,0000,,Причём чем позже это выясняется, \Nтем хуже последствия. Dialogue: 0,0:00:56.69,0:01:00.88,Default,,0000,0000,0000,,Всё это сводится к двум аспектам. \NВо-первых, люди очень отличаются от крыс, Dialogue: 0,0:01:00.88,0:01:04.96,Default,,0000,0000,0000,,а во-вторых, несмотря на невероятное сходство\Nлюдей друг с другом, Dialogue: 0,0:01:04.96,0:01:07.40,Default,,0000,0000,0000,,имеющиеся между нами небольшие различия Dialogue: 0,0:01:07.40,0:01:09.91,Default,,0000,0000,0000,,очень сильно влияют на то,\Nкак мы усваиваем лекарства, Dialogue: 0,0:01:09.91,0:01:11.78,Default,,0000,0000,0000,,и какое действие они на нас оказывают. Dialogue: 0,0:01:11.78,0:01:14.62,Default,,0000,0000,0000,,Было бы здорово\Nиметь лабораторные модели, Dialogue: 0,0:01:14.62,0:01:17.88,Default,,0000,0000,0000,,похожие на нас больше, чем крысы, Dialogue: 0,0:01:17.88,0:01:21.80,Default,,0000,0000,0000,,и в то же время отражающие наши различия. Dialogue: 0,0:01:21.80,0:01:25.73,Default,,0000,0000,0000,,Давайте посмотрим, как нам в этом\Nможет помочь тканевая инженерия. Dialogue: 0,0:01:25.73,0:01:28.26,Default,,0000,0000,0000,,Одна из ключевых используемых здесь технологий,\Nдействительно важных — Dialogue: 0,0:01:28.26,0:01:31.45,Default,,0000,0000,0000,,это индуцированные плюрипотентные\Nстволовые клетки. Dialogue: 0,0:01:31.45,0:01:33.97,Default,,0000,0000,0000,,Они были разработаны в Японии\Nдовольно недавно. Dialogue: 0,0:01:33.97,0:01:36.42,Default,,0000,0000,0000,,Итак, индуцированные плюрипотентные\Nстволовые клетки. Dialogue: 0,0:01:36.42,0:01:38.53,Default,,0000,0000,0000,,Они во многом похожи\Nна эмбриональные стволовые клетки, Dialogue: 0,0:01:38.53,0:01:40.75,Default,,0000,0000,0000,,но не являются объектом полемики. Dialogue: 0,0:01:40.75,0:01:43.65,Default,,0000,0000,0000,,Мы индуцируем клетки,\Nскажем, клетки кожи, Dialogue: 0,0:01:43.65,0:01:46.15,Default,,0000,0000,0000,,введя в них несколько генов,\Nкультивируем их Dialogue: 0,0:01:46.15,0:01:47.78,Default,,0000,0000,0000,,и затем собираем. Dialogue: 0,0:01:47.78,0:01:50.48,Default,,0000,0000,0000,,Эти клетки кожи можно обмануть\Nи ввести в эмбриональное состояние, Dialogue: 0,0:01:50.48,0:01:53.27,Default,,0000,0000,0000,,что-то вроде потери клеточной памяти. Dialogue: 0,0:01:53.27,0:01:55.98,Default,,0000,0000,0000,,Во-первых, с такими клетками \Nнет этических проблем. Dialogue: 0,0:01:55.98,0:01:58.53,Default,,0000,0000,0000,,Во-вторых, из них\Nможно вырастить любые ткани: Dialogue: 0,0:01:58.53,0:02:01.08,Default,,0000,0000,0000,,ткань головного мозга,\Nсердца, печени. Понимаете? Dialogue: 0,0:02:01.08,0:02:03.60,Default,,0000,0000,0000,,Всё это из одних и тех же клеток. Dialogue: 0,0:02:03.60,0:02:07.17,Default,,0000,0000,0000,,Так что можно сделать\Nмодель сердца или мозга конкретного человека Dialogue: 0,0:02:07.17,0:02:09.80,Default,,0000,0000,0000,,на чипе. Dialogue: 0,0:02:09.80,0:02:12.66,Default,,0000,0000,0000,,Сейчас мы работаем над созданием тканей с прогнозируемой плотностью и поведением, Dialogue: 0,0:02:12.66,0:02:15.49,Default,,0000,0000,0000,,что позволит использовать их Dialogue: 0,0:02:15.49,0:02:18.16,Default,,0000,0000,0000,,для тестирования лекарств. Dialogue: 0,0:02:18.16,0:02:21.27,Default,,0000,0000,0000,,А это схема биореактора,\Nразрабатываемого в нашей лаборатории для того, Dialogue: 0,0:02:21.27,0:02:24.72,Default,,0000,0000,0000,,чтобы при создании тканей\Nиметь большую гибкость. Dialogue: 0,0:02:24.72,0:02:28.12,Default,,0000,0000,0000,,Представьте аналогичную версию \Nв широком масштабе, Dialogue: 0,0:02:28.12,0:02:30.46,Default,,0000,0000,0000,,с тысячами образцов человеческих тканей. Dialogue: 0,0:02:30.46,0:02:34.51,Default,,0000,0000,0000,,Это будет подобно проведению\Nклинических исследований на чипе. Dialogue: 0,0:02:34.51,0:02:38.30,Default,,0000,0000,0000,,Ещё один момент, связанный с индуцированными плюрипотентными стволовыми клетками: Dialogue: 0,0:02:38.30,0:02:40.85,Default,,0000,0000,0000,,если взять, например, клетки кожи Dialogue: 0,0:02:40.85,0:02:43.03,Default,,0000,0000,0000,,у людей с наследственным заболеванием Dialogue: 0,0:02:43.03,0:02:45.28,Default,,0000,0000,0000,,и создать из них ткани, Dialogue: 0,0:02:45.28,0:02:47.25,Default,,0000,0000,0000,,то можно использовать\Nтехнологии тканевой инженерии Dialogue: 0,0:02:47.25,0:02:50.65,Default,,0000,0000,0000,,для создания моделей\Nэтих заболеваний в лаборатории. Dialogue: 0,0:02:50.65,0:02:54.24,Default,,0000,0000,0000,,Вот пример из лаборатории\NКевина Эггана в Гарварде. Dialogue: 0,0:02:54.24,0:02:56.52,Default,,0000,0000,0000,,Он создал нейроны Dialogue: 0,0:02:56.52,0:02:59.24,Default,,0000,0000,0000,,из индуцированных плюрипотентных\Nстволовых клеток, Dialogue: 0,0:02:59.24,0:03:01.87,Default,,0000,0000,0000,,взятых у пациентов\Nс боковым амиотрофическим склерозом, Dialogue: 0,0:03:01.87,0:03:04.31,Default,,0000,0000,0000,,и затем разделил их на нейроны;\Nудивительно, Dialogue: 0,0:03:04.31,0:03:07.46,Default,,0000,0000,0000,,что эти нейроны также проявляли\Nсимптомы болезни. Dialogue: 0,0:03:07.46,0:03:09.56,Default,,0000,0000,0000,,Так что с такими моделями\Nмы можем бороться с болезнями Dialogue: 0,0:03:09.56,0:03:12.14,Default,,0000,0000,0000,,быстрее и понимать их лучше, \Nчем когда-либо раньше, Dialogue: 0,0:03:12.14,0:03:16.11,Default,,0000,0000,0000,,и, возможно,\Nбыстрее находить от них лекарства. Dialogue: 0,0:03:16.11,0:03:19.49,Default,,0000,0000,0000,,Вот ещё пример стволовых клеток, Dialogue: 0,0:03:19.49,0:03:23.50,Default,,0000,0000,0000,,созданных из клеток пациента,\Nстрадающего пигментным ретинитом — Dialogue: 0,0:03:23.50,0:03:25.25,Default,,0000,0000,0000,,дегенерацией сетчатки. Dialogue: 0,0:03:25.25,0:03:28.01,Default,,0000,0000,0000,,Эта болезнь наследуется в моей семье, \Nи мы очень надеемся, Dialogue: 0,0:03:28.01,0:03:30.23,Default,,0000,0000,0000,,что подобные клетки\Nпомогут найти лекарство. Dialogue: 0,0:03:30.23,0:03:33.04,Default,,0000,0000,0000,,Итак, эти модели прекрасно работают, Dialogue: 0,0:03:33.04,0:03:36.48,Default,,0000,0000,0000,,но действительно ли они не хуже крыс? Dialogue: 0,0:03:36.48,0:03:39.47,Default,,0000,0000,0000,,Ведь крыса — это целый организм Dialogue: 0,0:03:39.47,0:03:41.18,Default,,0000,0000,0000,,со взаимодействующими органами. Dialogue: 0,0:03:41.18,0:03:45.10,Default,,0000,0000,0000,,Лекарство для сердца\Nможет метаболизироваться в печени, Dialogue: 0,0:03:45.10,0:03:47.94,Default,,0000,0000,0000,,а продукты его обмена\Nхраниться в жировой ткани. Dialogue: 0,0:03:47.94,0:03:52.46,Default,,0000,0000,0000,,Не упускаем ли мы всё это\Nс тканеинженерными моделями? Dialogue: 0,0:03:52.46,0:03:54.58,Default,,0000,0000,0000,,На самом деле, в данной области\Nесть ещё одна тенденция. Dialogue: 0,0:03:54.58,0:03:57.44,Default,,0000,0000,0000,,Объединяя технологии тканевой инженерии\Nс микрофлюидикой, Dialogue: 0,0:03:57.44,0:03:59.61,Default,,0000,0000,0000,,она развивается в направлении Dialogue: 0,0:03:59.61,0:04:02.11,Default,,0000,0000,0000,,создания модели целого организма Dialogue: 0,0:04:02.11,0:04:04.51,Default,,0000,0000,0000,,со множественными системами органов,\Nчтобы можно было проверить, Dialogue: 0,0:04:04.51,0:04:06.12,Default,,0000,0000,0000,,как лекарство\Nот повышенного артериального давления Dialogue: 0,0:04:06.12,0:04:09.38,Default,,0000,0000,0000,,действует на печень,\Nили как антидепрессанты влияют на сердце. Dialogue: 0,0:04:09.38,0:04:13.46,Default,,0000,0000,0000,,Такие системы очень трудно создать,\Nно мы только начинаем их разрабатывать, Dialogue: 0,0:04:13.46,0:04:16.76,Default,,0000,0000,0000,,так что следите за новостями. Dialogue: 0,0:04:16.76,0:04:19.39,Default,,0000,0000,0000,,Но и это ещё не всё, потому что после того,\Nкак лекарство одобрено, Dialogue: 0,0:04:19.39,0:04:23.07,Default,,0000,0000,0000,,тканевая инженерия может реально помочь\Nв разработке индивидуализированного лечения. Dialogue: 0,0:04:23.07,0:04:26.82,Default,,0000,0000,0000,,Приведу пример,\Nкоторый может случиться с каждым, Dialogue: 0,0:04:26.82,0:04:28.94,Default,,0000,0000,0000,,но надеюсь, что с вами этого\Nникогда не произойдёт. Dialogue: 0,0:04:28.94,0:04:31.46,Default,,0000,0000,0000,,Представьте, что человеку сообщают Dialogue: 0,0:04:31.46,0:04:34.66,Default,,0000,0000,0000,,ужасную новость: у него рак. Dialogue: 0,0:04:34.66,0:04:37.20,Default,,0000,0000,0000,,В таком случае лучше сначала смоделировать,\Nкак будут работать лекарства от рака Dialogue: 0,0:04:37.20,0:04:39.96,Default,,0000,0000,0000,,у этого конкретного человека,\Nпрежде чем принимать их. Dialogue: 0,0:04:39.96,0:04:42.38,Default,,0000,0000,0000,,Это пример из лаборатории Кэрен Бёрг, Dialogue: 0,0:04:42.38,0:04:45.29,Default,,0000,0000,0000,,где используются струйные технологии\Nдля биопечати клеток рака молочной железы, Dialogue: 0,0:04:45.29,0:04:47.76,Default,,0000,0000,0000,,изучения его прогрессирования и лечения. Dialogue: 0,0:04:47.76,0:04:50.31,Default,,0000,0000,0000,,А наши коллеги из университета Тафтса Dialogue: 0,0:04:50.31,0:04:53.40,Default,,0000,0000,0000,,сочетают такие модели\Nс тканеинженерными костями для изучения того, Dialogue: 0,0:04:53.40,0:04:56.12,Default,,0000,0000,0000,,как рак распространяется по организму. Dialogue: 0,0:04:56.12,0:04:58.50,Default,,0000,0000,0000,,Подобные мультитканевые чипы Dialogue: 0,0:04:58.50,0:05:01.49,Default,,0000,0000,0000,,будут следующим этапом таких исследований. Dialogue: 0,0:05:01.49,0:05:03.91,Default,,0000,0000,0000,,Представив модели,\Nкоторые мы только что обсуждали, Dialogue: 0,0:05:03.91,0:05:05.82,Default,,0000,0000,0000,,понятно, что в будущем тканевая инженерия Dialogue: 0,0:05:05.82,0:05:08.28,Default,,0000,0000,0000,,позволит полностью изменить\Nпроцесс тестирования лекарств Dialogue: 0,0:05:08.28,0:05:11.06,Default,,0000,0000,0000,,на каждом его этапе: Dialogue: 0,0:05:11.06,0:05:13.63,Default,,0000,0000,0000,,создание моделей болезней\Nдля быстрого подбора состава лекарств, Dialogue: 0,0:05:13.63,0:05:17.50,Default,,0000,0000,0000,,широкое использование моделей человеческих тканей\Nдля тестирования в лаборатории, Dialogue: 0,0:05:17.50,0:05:21.73,Default,,0000,0000,0000,,уменьшение испытаний на животных\Nи клинических исследований с участием человека, Dialogue: 0,0:05:21.73,0:05:23.42,Default,,0000,0000,0000,,в также индивидуализированное лечение Dialogue: 0,0:05:23.42,0:05:27.01,Default,,0000,0000,0000,,коренным образом изменят рынок лекарств. Dialogue: 0,0:05:27.01,0:05:29.55,Default,,0000,0000,0000,,По сути дела\Nмы сильно ускоряем обратную связь Dialogue: 0,0:05:29.55,0:05:31.88,Default,,0000,0000,0000,,между созданием нового соединения Dialogue: 0,0:05:31.88,0:05:34.22,Default,,0000,0000,0000,,и пониманием того, как оно действует\Nна человеческий организм. Dialogue: 0,0:05:34.22,0:05:36.55,Default,,0000,0000,0000,,И этот процесс фактически преобразует Dialogue: 0,0:05:36.55,0:05:41.41,Default,,0000,0000,0000,,биотехнологию и фармакологию\Nв информационную технологию, Dialogue: 0,0:05:41.41,0:05:44.39,Default,,0000,0000,0000,,помогая нам обнаруживать\Nи оценивать лекарства быстрее, Dialogue: 0,0:05:44.39,0:05:47.61,Default,,0000,0000,0000,,дешевле и эффективнее. Dialogue: 0,0:05:47.61,0:05:51.69,Default,,0000,0000,0000,,И в этом преимущество тканевых моделей\Nнад экспериментами на животных, не правда ли? Dialogue: 0,0:05:51.69,0:05:58.50,Default,,0000,0000,0000,,Спасибо. (Аплодисменты)