0:00:00.843,0:00:02.888 Я хотела бы показать вам[br]видеозапись некоторых моделей, 0:00:02.888,0:00:04.477 с которыми я работаю. 0:00:04.477,0:00:08.015 Они все идеального размера [br]и не имеют ни грамма жира. 0:00:08.015,0:00:10.553 Я уже сказала, что они великолепны? 0:00:10.553,0:00:13.683 И что это научные модели? (Смех) 0:00:13.683,0:00:16.026 Как вы, наверное, догадались, [br]я тканевый инженер, 0:00:16.026,0:00:18.475 и это видеозапись биений ткани сердца, 0:00:18.475,0:00:20.691 созданной мною в лаборатории. 0:00:20.691,0:00:22.573 Мы надеемся, что однажды такие ткани 0:00:22.573,0:00:25.517 смогут служить в качестве запасных частей[br]для человеческого организма. 0:00:25.517,0:00:27.797 А сегодня я расскажу вам о том, 0:00:27.797,0:00:32.244 как из этих тканей получаются [br]фантастические модели. 0:00:32.244,0:00:34.971 Возьмём, например,[br]процесс тестирования лекарств. 0:00:34.971,0:00:37.949 Он включает разработку лекарства, тестирование[br]в лаборатории, испытание на животных 0:00:37.949,0:00:40.452 и, наконец, клинические исследования, [br]или испытания с участием людей, 0:00:40.452,0:00:42.717 прежде чем лекарство выходит на рынок. 0:00:42.717,0:00:45.860 Это долго и дорого, 0:00:45.860,0:00:48.670 а иногда уже после того, [br]как лекарство выпущено на рынок, 0:00:48.670,0:00:52.605 у него выявляются непредвиденные эффекты,[br]и оказывается, что оно причиняет вред. 0:00:52.605,0:00:56.692 Причём чем позже это выясняется, [br]тем хуже последствия. 0:00:56.692,0:01:00.876 Всё это сводится к двум аспектам. [br]Во-первых, люди очень отличаются от крыс, 0:01:00.876,0:01:04.964 а во-вторых, несмотря на невероятное сходство[br]людей друг с другом, 0:01:04.964,0:01:07.405 имеющиеся между нами небольшие различия 0:01:07.405,0:01:09.914 очень сильно влияют на то,[br]как мы усваиваем лекарства, 0:01:09.914,0:01:11.783 и какое действие они на нас оказывают. 0:01:11.783,0:01:14.615 Было бы здорово[br]иметь лабораторные модели, 0:01:14.615,0:01:17.885 похожие на нас больше, чем крысы, 0:01:17.885,0:01:21.805 и в то же время отражающие наши различия. 0:01:21.805,0:01:25.732 Давайте посмотрим, как нам в этом[br]может помочь тканевая инженерия. 0:01:25.732,0:01:28.261 Одна из ключевых используемых здесь технологий,[br]действительно важных — 0:01:28.261,0:01:31.453 это индуцированные плюрипотентные[br]стволовые клетки. 0:01:31.453,0:01:33.971 Они были разработаны в Японии[br]довольно недавно. 0:01:33.971,0:01:36.418 Итак, индуцированные плюрипотентные[br]стволовые клетки. 0:01:36.418,0:01:38.531 Они во многом похожи[br]на эмбриональные стволовые клетки, 0:01:38.531,0:01:40.748 но не являются объектом полемики. 0:01:40.748,0:01:43.647 Мы индуцируем клетки,[br]скажем, клетки кожи, 0:01:43.647,0:01:46.154 введя в них несколько генов,[br]культивируем их 0:01:46.154,0:01:47.775 и затем собираем. 0:01:47.775,0:01:50.482 Эти клетки кожи можно обмануть[br]и ввести в эмбриональное состояние, 0:01:50.482,0:01:53.266 что-то вроде потери клеточной памяти. 0:01:53.266,0:01:55.978 Во-первых, с такими клетками [br]нет этических проблем. 0:01:55.978,0:01:58.527 Во-вторых, из них[br]можно вырастить любые ткани: 0:01:58.527,0:02:01.082 ткань головного мозга,[br]сердца, печени. Понимаете? 0:02:01.082,0:02:03.605 Всё это из одних и тех же клеток. 0:02:03.605,0:02:07.170 Так что можно сделать[br]модель сердца или мозга конкретного человека 0:02:07.170,0:02:09.802 на чипе. 0:02:09.802,0:02:12.658 Сейчас мы работаем над созданием тканей с прогнозируемой плотностью и поведением, 0:02:12.658,0:02:15.490 что позволит использовать их 0:02:15.490,0:02:18.162 для тестирования лекарств. 0:02:18.162,0:02:21.274 А это схема биореактора,[br]разрабатываемого в нашей лаборатории для того, 0:02:21.274,0:02:24.722 чтобы при создании тканей[br]иметь большую гибкость. 0:02:24.722,0:02:28.121 Представьте аналогичную версию [br]в широком масштабе, 0:02:28.121,0:02:30.458 с тысячами образцов человеческих тканей. 0:02:30.458,0:02:34.506 Это будет подобно проведению[br]клинических исследований на чипе. 0:02:34.506,0:02:38.301 Ещё один момент, связанный с индуцированными плюрипотентными стволовыми клетками: 0:02:38.301,0:02:40.850 если взять, например, клетки кожи 0:02:40.850,0:02:43.026 у людей с наследственным заболеванием 0:02:43.026,0:02:45.282 и создать из них ткани, 0:02:45.282,0:02:47.250 то можно использовать[br]технологии тканевой инженерии 0:02:47.250,0:02:50.651 для создания моделей[br]этих заболеваний в лаборатории. 0:02:50.651,0:02:54.235 Вот пример из лаборатории[br]Кевина Эггана в Гарварде. 0:02:54.235,0:02:56.525 Он создал нейроны 0:02:56.525,0:02:59.240 из индуцированных плюрипотентных[br]стволовых клеток, 0:02:59.240,0:03:01.869 взятых у пациентов[br]с боковым амиотрофическим склерозом, 0:03:01.869,0:03:04.312 и затем разделил их на нейроны;[br]удивительно, 0:03:04.312,0:03:07.464 что эти нейроны также проявляли[br]симптомы болезни. 0:03:07.464,0:03:09.563 Так что с такими моделями[br]мы можем бороться с болезнями 0:03:09.563,0:03:12.145 быстрее и понимать их лучше, [br]чем когда-либо раньше, 0:03:12.145,0:03:16.108 и, возможно,[br]быстрее находить от них лекарства. 0:03:16.108,0:03:19.488 Вот ещё пример стволовых клеток, 0:03:19.488,0:03:23.497 созданных из клеток пациента,[br]страдающего пигментным ретинитом — 0:03:23.497,0:03:25.251 дегенерацией сетчатки. 0:03:25.251,0:03:28.008 Эта болезнь наследуется в моей семье, [br]и мы очень надеемся, 0:03:28.008,0:03:30.232 что подобные клетки[br]помогут найти лекарство. 0:03:30.232,0:03:33.040 Итак, эти модели прекрасно работают, 0:03:33.040,0:03:36.481 но действительно ли они не хуже крыс? 0:03:36.481,0:03:39.469 Ведь крыса — это целый организм 0:03:39.469,0:03:41.175 со взаимодействующими органами. 0:03:41.175,0:03:45.096 Лекарство для сердца[br]может метаболизироваться в печени, 0:03:45.096,0:03:47.936 а продукты его обмена[br]храниться в жировой ткани. 0:03:47.936,0:03:52.463 Не упускаем ли мы всё это[br]с тканеинженерными моделями? 0:03:52.463,0:03:54.577 На самом деле, в данной области[br]есть ещё одна тенденция. 0:03:54.577,0:03:57.444 Объединяя технологии тканевой инженерии[br]с микрофлюидикой, 0:03:57.444,0:03:59.608 она развивается в направлении 0:03:59.608,0:04:02.114 создания модели целого организма 0:04:02.114,0:04:04.514 со множественными системами органов,[br]чтобы можно было проверить, 0:04:04.514,0:04:06.117 как лекарство[br]от повышенного артериального давления 0:04:06.117,0:04:09.384 действует на печень,[br]или как антидепрессанты влияют на сердце. 0:04:09.384,0:04:13.456 Такие системы очень трудно создать,[br]но мы только начинаем их разрабатывать, 0:04:13.456,0:04:16.760 так что следите за новостями. 0:04:16.760,0:04:19.392 Но и это ещё не всё, потому что после того,[br]как лекарство одобрено, 0:04:19.392,0:04:23.074 тканевая инженерия может реально помочь[br]в разработке индивидуализированного лечения. 0:04:23.074,0:04:26.816 Приведу пример,[br]который может случиться с каждым, 0:04:26.816,0:04:28.936 но надеюсь, что с вами этого[br]никогда не произойдёт. 0:04:28.936,0:04:31.456 Представьте, что человеку сообщают 0:04:31.456,0:04:34.664 ужасную новость: у него рак. 0:04:34.664,0:04:37.200 В таком случае лучше сначала смоделировать,[br]как будут работать лекарства от рака 0:04:37.200,0:04:39.960 у этого конкретного человека,[br]прежде чем принимать их. 0:04:39.960,0:04:42.382 Это пример из лаборатории Кэрен Бёрг, 0:04:42.382,0:04:45.288 где используются струйные технологии[br]для биопечати клеток рака молочной железы, 0:04:45.288,0:04:47.759 изучения его прогрессирования и лечения. 0:04:47.759,0:04:50.312 А наши коллеги из университета Тафтса 0:04:50.312,0:04:53.400 сочетают такие модели[br]с тканеинженерными костями для изучения того, 0:04:53.400,0:04:56.120 как рак распространяется по организму. 0:04:56.120,0:04:58.504 Подобные мультитканевые чипы 0:04:58.504,0:05:01.489 будут следующим этапом таких исследований. 0:05:01.489,0:05:03.911 Представив модели,[br]которые мы только что обсуждали, 0:05:03.911,0:05:05.824 понятно, что в будущем тканевая инженерия 0:05:05.824,0:05:08.280 позволит полностью изменить[br]процесс тестирования лекарств 0:05:08.280,0:05:11.058 на каждом его этапе: 0:05:11.058,0:05:13.632 создание моделей болезней[br]для быстрого подбора состава лекарств, 0:05:13.632,0:05:17.503 широкое использование моделей человеческих тканей[br]для тестирования в лаборатории, 0:05:17.503,0:05:21.728 уменьшение испытаний на животных[br]и клинических исследований с участием человека, 0:05:21.728,0:05:23.420 в также индивидуализированное лечение 0:05:23.420,0:05:27.008 коренным образом изменят рынок лекарств. 0:05:27.008,0:05:29.552 По сути дела[br]мы сильно ускоряем обратную связь 0:05:29.552,0:05:31.875 между созданием нового соединения 0:05:31.875,0:05:34.224 и пониманием того, как оно действует[br]на человеческий организм. 0:05:34.224,0:05:36.552 И этот процесс фактически преобразует 0:05:36.552,0:05:41.413 биотехнологию и фармакологию[br]в информационную технологию, 0:05:41.413,0:05:44.392 помогая нам обнаруживать[br]и оценивать лекарства быстрее, 0:05:44.392,0:05:47.608 дешевле и эффективнее. 0:05:47.608,0:05:51.688 И в этом преимущество тканевых моделей[br]над экспериментами на животных, не правда ли? 0:05:51.688,0:05:58.503 Спасибо. (Аплодисменты)