0:00:00.843,0:00:02.888
Gostaria de vos mostrar um vídeo de alguns modelos
0:00:02.888,0:00:04.477
com que trabalho.
0:00:04.477,0:00:08.015
Têm todos o tamanho perfeito e nenhuma gordura.
0:00:08.015,0:00:10.553
Já vos disse que são lindos?
0:00:10.553,0:00:13.683
E que são modelos científicos? (Risos)
0:00:13.683,0:00:16.026
Como já devem ter calculado,[br]eu sou uma engenheira de tecidos
0:00:16.026,0:00:18.475
e este é um vídeo de um coração a bater
0:00:18.475,0:00:20.691
que criei em laboratório.
0:00:20.691,0:00:22.573
Um dia esperamos que estes tecidos
0:00:22.573,0:00:25.517
possam substituir partes do corpo humano.
0:00:25.517,0:00:27.797
Mas o que irei falar-vos hoje
0:00:27.797,0:00:32.244
é de como estes tecidos podem ser modelos incríveis.
0:00:32.244,0:00:34.971
Vamos pensar por um momento sobre[br]o processo de rastreio de medicamentos.
0:00:34.971,0:00:37.949
Começa-se pela formulação do medicamento,[br]fazem-se testes laboratoriais, em animais,
0:00:37.949,0:00:40.452
e depois os ensaios clínicos, a que se[br]podem chamar testes em humanos,
0:00:40.452,0:00:42.717
antes dos medicamentos entrarem no mercado.
0:00:42.717,0:00:45.860
Custa muito dinheiro, muito tempo
0:00:45.860,0:00:48.670
e, por vezes, mesmo quando[br]o medicamento chega ao mercado,
0:00:48.670,0:00:52.605
atua de uma forma imprevisível e,[br]na verdade, prejudica as pessoas.
0:00:52.605,0:00:56.692
E quanto mais tarde falhar, pior serão as consequências.
0:00:56.692,0:01:00.876
Tudo isto se resume a duas questões: a primeira,[br]os seres humanos não são ratos
0:01:00.876,0:01:04.964
e a segunda, apesar das nossas incríveis semelhanças,
0:01:04.964,0:01:07.405
na verdade aquelas pequenas diferenças entre nós
0:01:07.405,0:01:09.914
têm um grande impacto na forma[br]como metabolizamos os medicamentos
0:01:09.914,0:01:11.783
e em como estes nos afetam.
0:01:11.783,0:01:14.615
E se tivéssemos melhores modelos no laboratório
0:01:14.615,0:01:17.885
que pudessem não só representar-nos[br]melhor do que os ratos
0:01:17.885,0:01:21.805
mas também refletir a nossa diversidade?
0:01:21.805,0:01:25.732
Vejamos como podemos fazê-lo através[br]da engenharia de tecidos.
0:01:25.732,0:01:28.261
Uma das tecnologias-chave que é realmente importante
0:01:28.261,0:01:31.453
é o que se chama de células estaminais[br]pluripotentes induzidas.
0:01:31.453,0:01:33.971
Foram desenvolvidas no Japão muito recentemente.
0:01:33.971,0:01:36.418
Ok, células estaminais pluripotentes induzidas.
0:01:36.418,0:01:38.531
Assemelham-se bastante às células[br]estaminais embrionárias
0:01:38.531,0:01:40.748
exceto sem controvérsias.
0:01:40.748,0:01:43.647
Nós induzimos células, digamos, células da pele,
0:01:43.647,0:01:46.154
ao adicionarmo-lhes alguns genes,[br]mantendo-as em cultura
0:01:46.154,0:01:47.775
e depois recolhê-las.
0:01:47.775,0:01:50.482
Portanto, são células da pele que[br]podem ser "enganadas"
0:01:50.482,0:01:53.266
até um estado embrionário,[br]como se fosse uma amnésia celular.
0:01:53.266,0:01:55.978
Portanto, não ter a controvérsia,[br]esta é a primeira vantagem.
0:01:55.978,0:01:58.527
A segunda é que se pode desenvolver[br]qualquer tipo de tecido
0:01:58.527,0:02:01.082
a partir delas – cérebro, coração, fígado –
0:02:01.082,0:02:03.605
mas a partir das vossas próprias células.
0:02:03.605,0:02:07.170
Ou seja, podemos desenvolver um modelo do vosso coração, do vosso cérebro
0:02:07.170,0:02:09.802
num chip.
0:02:09.802,0:02:12.658
Gerar tecidos de densidade e comportamento previsíveis
0:02:12.658,0:02:15.490
é a segunda parte, e será fundamental
0:02:15.490,0:02:18.162
para que estes modelos sejam adotados para[br]a descoberta de medicamentos.
0:02:18.162,0:02:21.274
Este é um esquema de um reator biológico [br]que estamos a desenvolver no nosso laboratório
0:02:21.274,0:02:24.722
para ajudar os engenheiros de tecidos de uma forma mais modular e progressiva.
0:02:24.722,0:02:28.121
No futuro, imaginem uma versão paralela maciça disto
0:02:28.121,0:02:30.458
com milhares de diferentes tecidos humanos.
0:02:30.458,0:02:34.506
Seria como ter um ensaio clínico num chip.
0:02:34.506,0:02:38.301
Outra coisa sobre estas células estaminais[br]pluripotentes induzidas
0:02:38.301,0:02:40.850
é que, se retiramos algumas células da pele, digamos,
0:02:40.850,0:02:43.026
de pessoas com uma doença genética
0:02:43.026,0:02:45.282
e se desenvolvermos tecidos a partir delas,
0:02:45.282,0:02:47.250
poderemos, na verdade, usar técnicas[br]de engenharia de tecidos
0:02:47.250,0:02:50.651
para gerar modelos dessas doenças em laboratório.
0:02:50.651,0:02:54.235
Aqui está um exemplo do laboratório[br]de Kevin Eggan, em Harvard.
0:02:54.235,0:02:56.525
Ele desenvolveu neurónios
0:02:56.525,0:02:59.240
a partir de células estaminais pluripotentes induzidas
0:02:59.240,0:03:01.869
de pacientes com a doença de Lou Gehrig,
0:03:01.869,0:03:04.312
diferenciou-as em neurónios, e o que é maravilhoso
0:03:04.312,0:03:07.464
é que esses neurónios também mostram[br]sintomas da doença.
0:03:07.464,0:03:09.563
Portanto, com modelos de doenças como estes,[br]poderemos dar uma resposta
0:03:09.563,0:03:12.145
mais rápida do que nunca e compreender melhor a doença
0:03:12.145,0:03:16.108
e, talvez, descobrir medicamentos ainda mais rapidamente.
0:03:16.108,0:03:19.488
Este é outro exemplo de células estaminais[br]de doentes específicos
0:03:19.488,0:03:23.497
que foram desenvolvidas a partir de alguém[br]com retinite pigmentosa.
0:03:23.497,0:03:25.251
É uma degeneração da retina.
0:03:25.251,0:03:28.008
É uma doença presente na minha família[br]e esperamos mesmo
0:03:28.008,0:03:30.232
que células como estas possam ajudar-nos[br]a encontrar a cura.
0:03:30.232,0:03:33.040
Algumas pessoas pensam que[br]estes modelos soam muito bem
0:03:33.040,0:03:36.481
mas perguntam: "Será que são realmente[br]tão boas como o rato?"
0:03:36.481,0:03:39.469
Afinal, o rato é um organismo completo,
0:03:39.469,0:03:41.175
com redes de interações dos órgãos.
0:03:41.175,0:03:45.096
Um medicamento para o coração pode ser[br]metabolizado no fígado
0:03:45.096,0:03:47.936
e alguns dos subprodutos poderão ser[br]armazenados no tecido adiposo.
0:03:47.936,0:03:52.463
Não está tudo isso em falta com estes[br]modelos da engenharia de tecidos?
0:03:52.463,0:03:54.577
Bem, esta é outra moda na área.
0:03:54.577,0:03:57.444
Ao combinar técnicas de engenharia[br]de tecidos com os microfluidos,
0:03:57.444,0:03:59.608
a área está, na verdade, a evoluir para isso,
0:03:59.608,0:04:02.114
para um modelo do ecossistema completo do corpo,
0:04:02.114,0:04:04.514
completo com sistemas de múltiplos órgãos,[br]para que sejamos capazes de testar
0:04:04.514,0:04:06.117
como é que um medicamento que tomamos[br]para a pressão arterial
0:04:06.117,0:04:09.384
pode afetar o fígado ou como é que um[br]antidepressivo pode afetar o coração.
0:04:09.384,0:04:13.456
Estes sistemas são realmente difíceis de desenvolver,[br]mas estamos a começar a ser capazes de lá chegar.
0:04:13.456,0:04:16.760
Portanto, fiquem atentos!
0:04:16.760,0:04:19.392
Mas isto não é tudo, porque, quando[br]um medicamento é aprovado,
0:04:19.392,0:04:23.074
as técnicas de engenharia de tecidos podem ajudar-nos[br]a desenvolver tratamentos mais personalizados.
0:04:23.074,0:04:26.816
Este é um exemplo com que poderão[br]um dia vir a preocupar-se,
0:04:26.816,0:04:28.936
embora espere que nunca o façam.
0:04:28.936,0:04:31.456
Imaginem se um dia recebem aquele telefonema
0:04:31.456,0:04:34.664
que traz a má notícia de que talvez tenham cancro.
0:04:34.664,0:04:37.200
Não prefeririam testar se os medicamentos para o cancro
0:04:37.200,0:04:39.960
que vão tomar, vão ser eficazes no vosso caso?
0:04:39.960,0:04:42.382
Este é um exemplo do laboratório de[br]Karen Burg, onde estão
0:04:42.382,0:04:45.288
a utilizar tecnologias de impressoras[br]para imprimir células de cancro da mama
0:04:45.288,0:04:47.759
e estudar a sua progressão e tratamentos.
0:04:47.759,0:04:50.312
Alguns dos nossos colegas em Tufts[br]estão a combinar modelos como este
0:04:50.312,0:04:53.400
com ossos da engenharia de tecidos[br]para ver como é que o cancro
0:04:53.400,0:04:56.120
poderá passar de uma parte do corpo para outra.
0:04:56.120,0:04:58.504
E conseguem imaginar que aqueles[br]chips de multi-tecidos
0:04:58.504,0:05:01.489
vão ser a próxima geração deste tipo de estudos.
0:05:01.489,0:05:03.911
Portanto, pensando sobre os modelos[br]de que acabámos de falar,
0:05:03.911,0:05:05.824
conseguem perceber que, para o futuro,[br]a engenharia de tecidos
0:05:05.824,0:05:08.280
está realmente pronta para ajudar a revolucionar[br]o desenvolvimento de medicamentos
0:05:08.280,0:05:11.058
em cada etapa do processo:
0:05:11.058,0:05:13.632
modelos de doenças a contribuir para melhores[br]formulações dos medicamentos,
0:05:13.632,0:05:17.503
modelos de tecidos humanos em grande escala [br]a ajudar a revolucionar os testes laboratoriais,
0:05:17.503,0:05:21.728
redução da experimentação animal e[br]dos ensaios clínicos em humanos,
0:05:21.728,0:05:23.420
e terapias individualizadas que podem mudar
0:05:23.420,0:05:27.008
o que nós consideramos hoje ser um mercado.
0:05:27.008,0:05:29.552
Basicamente, estamos a acelerar[br]drasticamente o feedback
0:05:29.552,0:05:31.875
entre desenvolver uma molécula e perceber como
0:05:31.875,0:05:34.224
é que ela atua no corpo humano.
0:05:34.224,0:05:36.552
O nosso processo é, essencialmente, transformar
0:05:36.552,0:05:41.413
a biotecnologia e a farmacologia numa[br]tecnologia de informação,
0:05:41.413,0:05:44.392
ajudando-nos a descobrir e a avaliar medicamentos[br]de uma forma mais rápida,
0:05:44.392,0:05:47.608
mais barata e mais eficaz.
0:05:47.608,0:05:51.688
Isto dá um novo significado aos modelos contra[br]a experimentação animal, não dá?
0:05:51.688,0:05:58.503
Obrigada. (Aplausos)