0:00:00.843,0:00:02.888 Gostaria de vos mostrar um vídeo de alguns modelos 0:00:02.888,0:00:04.477 com que trabalho. 0:00:04.477,0:00:08.015 Têm todos o tamanho perfeito e nenhuma gordura. 0:00:08.015,0:00:10.553 Já vos disse que são lindos? 0:00:10.553,0:00:13.683 E que são modelos científicos? (Risos) 0:00:13.683,0:00:16.026 Como já devem ter calculado,[br]eu sou uma engenheira de tecidos 0:00:16.026,0:00:18.475 e este é um vídeo de um coração a bater 0:00:18.475,0:00:20.691 que criei em laboratório. 0:00:20.691,0:00:22.573 Um dia esperamos que estes tecidos 0:00:22.573,0:00:25.517 possam substituir partes do corpo humano. 0:00:25.517,0:00:27.797 Mas o que irei falar-vos hoje 0:00:27.797,0:00:32.244 é de como estes tecidos podem ser modelos incríveis. 0:00:32.244,0:00:34.971 Vamos pensar por um momento sobre[br]o processo de rastreio de medicamentos. 0:00:34.971,0:00:37.949 Começa-se pela formulação do medicamento,[br]fazem-se testes laboratoriais, em animais, 0:00:37.949,0:00:40.452 e depois os ensaios clínicos, a que se[br]podem chamar testes em humanos, 0:00:40.452,0:00:42.717 antes dos medicamentos entrarem no mercado. 0:00:42.717,0:00:45.860 Custa muito dinheiro, muito tempo 0:00:45.860,0:00:48.670 e, por vezes, mesmo quando[br]o medicamento chega ao mercado, 0:00:48.670,0:00:52.605 atua de uma forma imprevisível e,[br]na verdade, prejudica as pessoas. 0:00:52.605,0:00:56.692 E quanto mais tarde falhar, pior serão as consequências. 0:00:56.692,0:01:00.876 Tudo isto se resume a duas questões: a primeira,[br]os seres humanos não são ratos 0:01:00.876,0:01:04.964 e a segunda, apesar das nossas incríveis semelhanças, 0:01:04.964,0:01:07.405 na verdade aquelas pequenas diferenças entre nós 0:01:07.405,0:01:09.914 têm um grande impacto na forma[br]como metabolizamos os medicamentos 0:01:09.914,0:01:11.783 e em como estes nos afetam. 0:01:11.783,0:01:14.615 E se tivéssemos melhores modelos no laboratório 0:01:14.615,0:01:17.885 que pudessem não só representar-nos[br]melhor do que os ratos 0:01:17.885,0:01:21.805 mas também refletir a nossa diversidade? 0:01:21.805,0:01:25.732 Vejamos como podemos fazê-lo através[br]da engenharia de tecidos. 0:01:25.732,0:01:28.261 Uma das tecnologias-chave que é realmente importante 0:01:28.261,0:01:31.453 é o que se chama de células estaminais[br]pluripotentes induzidas. 0:01:31.453,0:01:33.971 Foram desenvolvidas no Japão muito recentemente. 0:01:33.971,0:01:36.418 Ok, células estaminais pluripotentes induzidas. 0:01:36.418,0:01:38.531 Assemelham-se bastante às células[br]estaminais embrionárias 0:01:38.531,0:01:40.748 exceto sem controvérsias. 0:01:40.748,0:01:43.647 Nós induzimos células, digamos, células da pele, 0:01:43.647,0:01:46.154 ao adicionarmo-lhes alguns genes,[br]mantendo-as em cultura 0:01:46.154,0:01:47.775 e depois recolhê-las. 0:01:47.775,0:01:50.482 Portanto, são células da pele que[br]podem ser "enganadas" 0:01:50.482,0:01:53.266 até um estado embrionário,[br]como se fosse uma amnésia celular. 0:01:53.266,0:01:55.978 Portanto, não ter a controvérsia,[br]esta é a primeira vantagem. 0:01:55.978,0:01:58.527 A segunda é que se pode desenvolver[br]qualquer tipo de tecido 0:01:58.527,0:02:01.082 a partir delas – cérebro, coração, fígado – 0:02:01.082,0:02:03.605 mas a partir das vossas próprias células. 0:02:03.605,0:02:07.170 Ou seja, podemos desenvolver um modelo do vosso coração, do vosso cérebro 0:02:07.170,0:02:09.802 num chip. 0:02:09.802,0:02:12.658 Gerar tecidos de densidade e comportamento previsíveis 0:02:12.658,0:02:15.490 é a segunda parte, e será fundamental 0:02:15.490,0:02:18.162 para que estes modelos sejam adotados para[br]a descoberta de medicamentos. 0:02:18.162,0:02:21.274 Este é um esquema de um reator biológico [br]que estamos a desenvolver no nosso laboratório 0:02:21.274,0:02:24.722 para ajudar os engenheiros de tecidos de uma forma mais modular e progressiva. 0:02:24.722,0:02:28.121 No futuro, imaginem uma versão paralela maciça disto 0:02:28.121,0:02:30.458 com milhares de diferentes tecidos humanos. 0:02:30.458,0:02:34.506 Seria como ter um ensaio clínico num chip. 0:02:34.506,0:02:38.301 Outra coisa sobre estas células estaminais[br]pluripotentes induzidas 0:02:38.301,0:02:40.850 é que, se retiramos algumas células da pele, digamos, 0:02:40.850,0:02:43.026 de pessoas com uma doença genética 0:02:43.026,0:02:45.282 e se desenvolvermos tecidos a partir delas, 0:02:45.282,0:02:47.250 poderemos, na verdade, usar técnicas[br]de engenharia de tecidos 0:02:47.250,0:02:50.651 para gerar modelos dessas doenças em laboratório. 0:02:50.651,0:02:54.235 Aqui está um exemplo do laboratório[br]de Kevin Eggan, em Harvard. 0:02:54.235,0:02:56.525 Ele desenvolveu neurónios 0:02:56.525,0:02:59.240 a partir de células estaminais pluripotentes induzidas 0:02:59.240,0:03:01.869 de pacientes com a doença de Lou Gehrig, 0:03:01.869,0:03:04.312 diferenciou-as em neurónios, e o que é maravilhoso 0:03:04.312,0:03:07.464 é que esses neurónios também mostram[br]sintomas da doença. 0:03:07.464,0:03:09.563 Portanto, com modelos de doenças como estes,[br]poderemos dar uma resposta 0:03:09.563,0:03:12.145 mais rápida do que nunca e compreender melhor a doença 0:03:12.145,0:03:16.108 e, talvez, descobrir medicamentos ainda mais rapidamente. 0:03:16.108,0:03:19.488 Este é outro exemplo de células estaminais[br]de doentes específicos 0:03:19.488,0:03:23.497 que foram desenvolvidas a partir de alguém[br]com retinite pigmentosa. 0:03:23.497,0:03:25.251 É uma degeneração da retina. 0:03:25.251,0:03:28.008 É uma doença presente na minha família[br]e esperamos mesmo 0:03:28.008,0:03:30.232 que células como estas possam ajudar-nos[br]a encontrar a cura. 0:03:30.232,0:03:33.040 Algumas pessoas pensam que[br]estes modelos soam muito bem 0:03:33.040,0:03:36.481 mas perguntam: "Será que são realmente[br]tão boas como o rato?" 0:03:36.481,0:03:39.469 Afinal, o rato é um organismo completo, 0:03:39.469,0:03:41.175 com redes de interações dos órgãos. 0:03:41.175,0:03:45.096 Um medicamento para o coração pode ser[br]metabolizado no fígado 0:03:45.096,0:03:47.936 e alguns dos subprodutos poderão ser[br]armazenados no tecido adiposo. 0:03:47.936,0:03:52.463 Não está tudo isso em falta com estes[br]modelos da engenharia de tecidos? 0:03:52.463,0:03:54.577 Bem, esta é outra moda na área. 0:03:54.577,0:03:57.444 Ao combinar técnicas de engenharia[br]de tecidos com os microfluidos, 0:03:57.444,0:03:59.608 a área está, na verdade, a evoluir para isso, 0:03:59.608,0:04:02.114 para um modelo do ecossistema completo do corpo, 0:04:02.114,0:04:04.514 completo com sistemas de múltiplos órgãos,[br]para que sejamos capazes de testar 0:04:04.514,0:04:06.117 como é que um medicamento que tomamos[br]para a pressão arterial 0:04:06.117,0:04:09.384 pode afetar o fígado ou como é que um[br]antidepressivo pode afetar o coração. 0:04:09.384,0:04:13.456 Estes sistemas são realmente difíceis de desenvolver,[br]mas estamos a começar a ser capazes de lá chegar. 0:04:13.456,0:04:16.760 Portanto, fiquem atentos! 0:04:16.760,0:04:19.392 Mas isto não é tudo, porque, quando[br]um medicamento é aprovado, 0:04:19.392,0:04:23.074 as técnicas de engenharia de tecidos podem ajudar-nos[br]a desenvolver tratamentos mais personalizados. 0:04:23.074,0:04:26.816 Este é um exemplo com que poderão[br]um dia vir a preocupar-se, 0:04:26.816,0:04:28.936 embora espere que nunca o façam. 0:04:28.936,0:04:31.456 Imaginem se um dia recebem aquele telefonema 0:04:31.456,0:04:34.664 que traz a má notícia de que talvez tenham cancro. 0:04:34.664,0:04:37.200 Não prefeririam testar se os medicamentos para o cancro 0:04:37.200,0:04:39.960 que vão tomar, vão ser eficazes no vosso caso? 0:04:39.960,0:04:42.382 Este é um exemplo do laboratório de[br]Karen Burg, onde estão 0:04:42.382,0:04:45.288 a utilizar tecnologias de impressoras[br]para imprimir células de cancro da mama 0:04:45.288,0:04:47.759 e estudar a sua progressão e tratamentos. 0:04:47.759,0:04:50.312 Alguns dos nossos colegas em Tufts[br]estão a combinar modelos como este 0:04:50.312,0:04:53.400 com ossos da engenharia de tecidos[br]para ver como é que o cancro 0:04:53.400,0:04:56.120 poderá passar de uma parte do corpo para outra. 0:04:56.120,0:04:58.504 E conseguem imaginar que aqueles[br]chips de multi-tecidos 0:04:58.504,0:05:01.489 vão ser a próxima geração deste tipo de estudos. 0:05:01.489,0:05:03.911 Portanto, pensando sobre os modelos[br]de que acabámos de falar, 0:05:03.911,0:05:05.824 conseguem perceber que, para o futuro,[br]a engenharia de tecidos 0:05:05.824,0:05:08.280 está realmente pronta para ajudar a revolucionar[br]o desenvolvimento de medicamentos 0:05:08.280,0:05:11.058 em cada etapa do processo: 0:05:11.058,0:05:13.632 modelos de doenças a contribuir para melhores[br]formulações dos medicamentos, 0:05:13.632,0:05:17.503 modelos de tecidos humanos em grande escala [br]a ajudar a revolucionar os testes laboratoriais, 0:05:17.503,0:05:21.728 redução da experimentação animal e[br]dos ensaios clínicos em humanos, 0:05:21.728,0:05:23.420 e terapias individualizadas que podem mudar 0:05:23.420,0:05:27.008 o que nós consideramos hoje ser um mercado. 0:05:27.008,0:05:29.552 Basicamente, estamos a acelerar[br]drasticamente o feedback 0:05:29.552,0:05:31.875 entre desenvolver uma molécula e perceber como 0:05:31.875,0:05:34.224 é que ela atua no corpo humano. 0:05:34.224,0:05:36.552 O nosso processo é, essencialmente, transformar 0:05:36.552,0:05:41.413 a biotecnologia e a farmacologia numa[br]tecnologia de informação, 0:05:41.413,0:05:44.392 ajudando-nos a descobrir e a avaliar medicamentos[br]de uma forma mais rápida, 0:05:44.392,0:05:47.608 mais barata e mais eficaz. 0:05:47.608,0:05:51.688 Isto dá um novo significado aos modelos contra[br]a experimentação animal, não dá? 0:05:51.688,0:05:58.503 Obrigada. (Aplausos)